L'oeuvre Athalie de Jean RACINE
Ecrit par Jean RACINE
Date : 1691
Citations de "Athalie"
Utilisé pour le mot | Citation |
À | Mais ma force est au dieu dont l'intérêt me guide |
ABATTRE | Ses malheurs n'avaient point abattu sa fierté |
ABATTU, UE | Sa vue a ranimé mes esprits abattus |
ABATTU, UE | Et que puis-je au milieu de ce peuple abattu ? |
ABÎME | .... du fond de l'abîme entr'ouvert sous ses pas |
ABÎME | De piége en piége et d'abîme en abîme |
ABOLIR | On verra de David l'héritier détestable Abolir tes honneurs, profaner tes autels |
ABORD | Et du méchant l'abord contagieux N'altère point son innocence |
ABORD | Ô ciel ! que tes rigueurs seraient peu redoutables, Si la foudre d'abord accablait les coupables |
ABORD | Ce n'est plus cette reine éclairée, intrépide, Qui d'abord accablait ses ennemis surpris |
ABSOLU, UE | De l'absolu pouvoir vous ignorez l'ivresse |
ACCOMMODER | Si la soif des grandeurs, l'amour de commander Avec son joug étroit pouvaient s'accommoder |
ACCOMPLI, IE | Faut-il, Abner, faut-il vous rappeler le cours Des prodiges fameux accomplis de nos jours |
ACCOMPLI, IE | Les temps sont accomplis, princesse, il faut parler |
ACCORD | Lévites, de vos sons prêtez-moi les accords |
ACCORDER | Comment peut-on avec tant de colère Accorder tant d'amour ? |
ACHEVER | Je tremble qu'Athalie, à ne vous rien cacher, N'achève enfin sur vous ses vengeances funestes |
ACIER | J'ai senti tout à coup un homicide acier Que le traître en mon sein a plongé tout entier |
ACQUÉRIR | Ces fameux Lévites.... qui.... Et par ce noble exploit vous acquirent l'honneur D'être seuls employés aux autels du Seigneur |
ACQUITTER | Hélas ! de tant d'amour et de tant de bienfaits, Mon père, quel moyen de m'acquitter jamais ? |
ADORATEUR, TRICE | D'adorateurs zélés à peine un petit nombre Ose des premiers temps nous retracer une ombre |
ADRESSER | C'est à toi que dans cette guerre Les flèches des méchants prétendent s'adresser |
AFFABLE | Lui, parmi ces transports, affable et sans orgueil, à l'un tendait la main, flattait l'autre de l'oeil |
AFFAIBLIR | Quoi ! déjà votre foi s'affaiblit et s'étonne ! |
AFFECTER | Il affecte pour vous une fausse douceur |
AFFLICTION | Dieu, qui voyez mon trouble et mon affliction |
AFFRANCHIR | J'attendais que, le temple en cendres consumé, Elle vînt m'affranchir d'une importune vie |
AGIR | La foi qui n'agit point, est-ce une foi sincère ? |
AGITÉ, ÉE | À mes sens agités venez rendre la paix |
AILE | Montrons ce jeune roi que vos mains ont sauvé, Sous l'aile du Seigneur dans le temple élevé |
AIMER | J'aime à voir comme vous l'instruisez |
AIR | Je l'ai vu ; son même air, son même habit de lin |
AIRAIN | Les cieux par lui fermés et devenus d'airain |
ALTÉRER | Et du méchant l'abord contagieux N'altère point son innocence |
ALTÉRER | Son ingénuité N'altère point encor la simple vérité |
ALTIER, IÈRE | Le Jourdain ne voit plus l'Arabe vagabond Ni l'altier Philistin par d'éternels ravages.... |
AMAS | .... où se garde caché Ce formidable amas de lances et d'épées |
AMAS | Et tout ce vain amas de superstitions Qui ferment votre temple aux autres nations |
AMASSÉ, ÉE | Vous cachez les trésors par David amassés. |
AMOUR | Même de mon amour craignant la violence, Autant que je le puis, j'évite sa présence |
AMOUR | Si l'amour des grandeurs, la soif de commander.... |
AMOUR | Un jeune lis, l'amour de la nature |
ANÉANTIR | Son impiété Voudrait anéantir le Dieu qu'il a quitté |
ANGE | Prince aimable, dis-nous si quelque ange au berceau Contre tes assassins prit soin de te défendre ? |
ANIMER | Dieu commande au soleil d'animer la nature |
ANIMER | Quel courroux animait ses regards ! |
ANTIQUE | Je viens suivant l'usage antique et solennel |
ANTIQUE | Dieu de Sion rappelle, Rappelle en sa faveur tes antiques bontés |
APPÂT | Sous le vain appât d'un songe ridicule |
APPRÊTER | Dieu s'apprête à te joindre à la race parjure |
APPROCHER | De ce temple profane osez-vous approcher ? |
APPUI | Un roi sage, ainsi Dieu l'a prononcé lui-même, Sur la richesse et l'or ne met point son appui |
APPUI | Ah ! je le prends déjà, seigneur, sous mon appui |
APPUYER | Un bruit que j'ai pourtant soupçonné de mensonge, Appuyant les avis qu'elle a reçus en songe |
ARBRE | Le ciel même peut-il réparer les ruines De cet arbre séché jusque dans ses racines ? |
ARCHE | L'arche sainte est muette et ne rend plus d'oracles |
ARIDE | D'un aride rocher fit sortir des ruisseaux |
ARMER | Armez-vous d'un courage et d'une foi nouvelle |
ARRÊTER | L'audace d'une femme, arrêtant ce concours, En des jours ténébreux a changé ces beaux jours |
ARRIÈRE | Vous, dès que cette reine ivre d'un fol orgueil.... Ne pourra plus retourner en arrière |
ASSEMBLAGE | De tant d'objets divers le bizarre assemblage Peut-être du hasard vous paraît un ouvrage |
ASSEMBLÉE | Les prêtres arrosaient l'autel et l'assemblée |
ASSIÉGER | Mathan.... Plus méchant qu'Athalie à toute heure l'assiége |
ASSOUVI, IE | Assouvi de sang |
ASSURER | Demain, dès cette nuit, je prendrai des mesures Pour assurer le temple et venger ses injures |
ASSURER | Princesse, assurez-vous, je les prends sous ma garde |
ASSURER | Abner, quoiqu'on se pût assurer sur sa foi, Ne sait pas même encor si nous avons un roi |
ASSURER | De tous les deux, madame, il se faut assurer |
ATTACHE | D'ailleurs pour cet enfant leur attache est visible |
ATTACHER | Non, non, c'est à Dieu seul qu'il faut nous attacher |
ATTACHER | À vous faire périr sa cruauté s'attache |
ATTAQUER | Croyez-moi, plus j'y pense, et moins je dois douter... Que de Jésabel la fille sanguinaire Ne vienne attaquer Dieu jusqu'en son sanctuaire |
ATTEINTE | Mais Dieu du coup mortel sut détourner l'atteinte |
ATTENDRE | Dans un âge si tendre Quel éclaircissement en pouvez-vous attendre ? |
ATTENTE | Cet enfant de David, votre espoir, votre attente |
ATTENTIF, IVE | Prêtez-moi l'un et l'autre une oreille attentive |
AUBE | Et du temple déjà l'aube blanchit le faîte |
AUCUN, UNE | Qu'aucun par un zèle imprudent, Ne sorte avant le temps et ne se précipite |
AUDACE | Il eut l'audace de prendre.... Ils en sont venus à ce degré d'audace que.... Éteignit tout le feu de leur antique audace |
AUSSI | Celui qui met un frein à la fureur des flots Sait aussi des méchants arrêter les complots |
AUTANT | Autant que de David la race est respectée, Autant de Jézabel la fille est détestée |
AUTORISER | Et d'oracles menteurs [il] s'appuie et s'autorise |
AUTRE | Il parle comme un autre Élie Devant cette autre Jézabel |
AVANT-COUREUR | Cet esprit d'imprudence et d'erreur, De la chute des rois funeste avant-coureur |
AVARE | Et tout ce que des mains de cette reine avare Vous avez pu sauver et de riche et de rare |
AVENIR | Sur l'avenir insensé qui se fie |
AVEUGLE | Dieu veut qu'on espère en son soin paternel ; Il ne recherche point, aveugle en sa colère, Sur le fils qui le craint l'iniquité du père |
BAAL | Qui peut vous inspirer une haine si forte ? Est-ce que de Baal le zèle vous transporte ? Pour moi, vous le savez, descendu d'Ismaël, je ne sers ni Baal ni le Dieu d'Israël |
BAIGNER | Dans l'infidèle sang baignez-vous sans horreur |
BAIGNER | Une impie étrangère Se baigne impunément dans le sang de nos rois |
BAISER | Les rois des nations devant toi prosternés De tes pieds baisent la poussière |
BAISSER | Son ombre vers mon lit a paru se baisser |
BALANCER | Tandis qu'à me répondre ici vous balancez |
BERCEAU | Athalie étouffa l'enfant même au berceau |
BESOIN | Ai-je besoin du sang des boucs et des génisses ? |
BESOIN | Dieu laissa-t-il jamais ses enfants au besoin ? |
BIEN | Pour tant de biens il commande qu'on l'aime |
BIZARRE | Bizarre assemblage |
BLANCHIR | Et du temple déjà l'aube blanchit le faîte |
BLASPHÈME | Une femme.... peut-on la nommer sans blasphème ? |
BLASPHÉMÉ, ÉE | Dieu veut être aimé ; Il venge tôt ou tard son saint nom blasphémé |
BLASPHÉMER | La reine alors sur lui jetant un oeil farouche, Pour blasphémer sans doute ouvrait déjà la bouche |
BLASPHÉMER | Méchant, c'est bien à vous d'oser ainsi nommer Un Dieu que votre bouche enseigne à blasphémer |
BLESSER | Ici tous les objets vous blessent, vous irritent |
BOIRE | Ils boiront dans la coupe affreuse, inépuisable, Que tu présenteras au jour de ta fureur, à toute la race coupable |
BOIS | Un fragile bois que malgré mon secours Les vers sur son autel consument tous les jours |
BON | .... Sévère aux méchants et des bons le refuge |
BONHEUR | Le bonheur des méchants comme un torrent s'écoule |
BONTÉ | Où sont, Dieu de Jacob, tes antiques bontés ? |
BORD | Tel en un secret vallon, Sur le bord d'une onde pure, Croît à l'abri de l'aquilon Un jeune lis, l'amour de la nature |
BORD | Je leur semai de fleurs le bord des précipices |
BOUC | Ai-je besoin du sang des boucs et des génisses ? |
BOUT | Mais je sens que bientôt ma douceur est à bout |
BRAS | Pour un enfant qu'ils ne connaissent pas, Que le hasard peut-être a jeté dans leurs bras |
BRAVER | Ce Dieu que tu bravais à nos mains t'a livrée |
BRAVER | Viens-tu du Dieu vivant braver la majesté ? |
BRILLANT, ANTE | Quelle Jérusalem nouvelle Sort du fond des déserts, brillante de clartés ? |
BRÛLER | Mais quelque noble ardeur dont ils puissent brûler |
BRÛLER | Mais je vois que déjà vous brûlez de me suivre |
CACHER | Une seconde fois souffrez que je le cache [l'enfant] |
CACHOT | Dans l'horreur d'un cachot par son ordre enfermé |
CALME | Par moi Jérusalem goûte un calme profond |
CALMER | J'ai cru que des présents calmeraient son courroux |
CAPABLE | De quel crime un enfant peut-il être capable ? |
CAPRICE | J'étudiai leurs moeurs [des rois], je flattai leurs caprices |
CARESSER | Et soit frayeur encore ou pour me caresser De ses bras innocents je me sentis presser |
CARNAGE | Un poignard à la main, l'implacable Athalie Au carnage animait ses barbares soldats |
CARRIÈRE | Vaincu par lui, j'entrai dans une autre carrière |
CAUSE | Sa cause à tous les rois n'est-elle pas commune ? |
CÈDRE | Temple, renverse-toi, cèdres, jetez des flammes |
CEINDRE | Je ceignis la tiare et marchai son égal |
CÉLÉBRER | Je viens, selon l'usage antique et solennel, Célébrer avec vous la fameuse journée.... |
CELER | Et votre heureux larcin ne se peut plus celer |
CELUI | Celui qui met un frein à la fureur des flots Sait aussi des méchants arrêter les complots |
CEPENDANT | Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte ; Cependant je rends grâce au zèle officieux Qui sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux |
CESSER | Joas ne cessera jamais de vous aimer |
CHAIR | Mais je n'ai plus trouvé qu'un horrible mélange D'os et de chairs meurtris et traînés dans la fange |
CHAIR | Si la chair et le sang, se troublant aujourd'hui. Ont trop de part aux pleurs que je répands pour lui |
CHAIRE | Vous, malheureux, assis dans la chaire empestée Où le mensonge règne et répand son poison |
CHALEUR | Il leur dispense avec mesure Et la chaleur des jours et la fraîcheur des nuits |
CHAMBRE | De princes égorgés la chambre était remplie |
CHANCELANT, ANTE | J'ai trouvé son courroux chancelant, incertain |
CHANGER | Qui changera mes yeux en deux sources de larmes Pour pleurer ton malheur ? |
CHANGER | Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il changé ? |
CHANTER | Chantez, louez le Dieu que vous venez chercher |
CHARGÉ, ÉE | Que David vainqueur, d'ans et d'honneurs chargé |
CHARMER | Un Dieu si bon ne peut-il vous charmer ? |
CHER, CHÈRE | Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte |
CHER, CHÈRE | Le temps est cher, seigneur, plus que vous ne pensez ; Tandis qu'à me répondre ici vous balancez, Mathan, près d'Athalie, étincelant de rage, Demande le signal et presse le carnage |
CHERCHER | Grande reine, est-ce ici votre place ? Quel trouble vous agite, et quel effroi vous glace ? Parmi vos ennemis que venez-vous chercher ? |
CHERCHER | Les plaisirs près de moi vous chercheront en foule |
CHERCHER | Oui, c'est Joas ; je cherche en vain à me tromper |
CHERCHER | D'un coeur qui t'aime, Mon Dieu, qui peut troubler la paix ? Il cherche en tout ta volonté suprême, Et ne se cherche jamais |
CHÉRUBIN | Voulez-vous que d'impurs assassins Viennent briser l'autel, brûler les chérubins ? |
CHEVAL | Sous les pieds des chevaux cette reine foulée |
CHIEN, CHIENNE | Des lambeaux pleins de sang et des membres affreux Que des chiens dévorants se disputaient entre eux |
CHOISIR | À qui choisiriez-vous, mon fils, de ressembler ? |
CHUTE | Cet esprit d'imprudence et d'erreur, De la chute des rois funeste avant-coureur |
CIEL | Le ciel vous le fait voir un poignard à la main ; Le ciel est juste et sage et ne fait rien en vain |
CIEL | Cieux, écoutez ma voix, terre, prête l'oreille |
CITÉ | Ô palais de David et sa chère cité |
CLAIR, CLAIRE | Je commence à voir clair dans cet avis des cieux |
CLARTÉ | Quelle Jérusalem nouvelle Sort du fond des déserts brillante de clartés ? |
CLARTÉ | C'est à nous de chanter, nous à qui tu révèles Tes clartés immortelles |
COEUR | Et moi, reine sans coeur, fille sans amitié |
COEUR | D'un coeur qui t'aime, Mon Dieu, qui peut troubler la paix ? |
COHORTE | De ses fiers étrangers assemblant les cohortes |
COIN | .... Cachée en un coin de ce vaste édifice |
COLORER | Et par là de son fiel colorant la noirceur |
COMBATTRE | Et comptez - vous pour rien Dieu qui combat pour nous ? |
COMMANDER | Vous, nourri dans les camps du saint roi Josaphat, Qui sous son fils Joram commandiez nos armées |
COMMANDER | Il commande au soleil d'animer la nature |
COMMENT | Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il changé ? |
COMMETTRE | Je vous rends le dépôt que vous m'avez commis |
COMMIS, ISE | Il est vrai, de David un trésor est resté, La garde en fut commise à ma fidélité |
COMMUN, UNE | Sa cause à tous les rois n'est-elle pas commune ? |
COMPLOT | Celui qui met un frein à la fureur des flots Sait aussi des méchants arrêter les complots |
COMPTE | D'un vain songe peut-être elle fait trop de compte |
COMPTER | Et comptez-vous pour rien Dieu qui combat pour vous ? |
CONCEVOIR | Et d'apaiser leur dieu j'ai conçu la pensée |
CONCOURS | L'audace d'une femme arrêtant ce concours.... |
CONDITION | Ses prêtres.... à deux conditions se peuvent racheter |
CONFIER | Vous m'en avez déjà confié votre joie |
CONFIRMER | Roi, prêtres, peuple, allons, pleins de reconnaissance, De Jacob avec Dieu confirmer l'alliance |
CONFIRMER | Songez-y ; vos refus pourraient me confirmer Un bruit sourd que déjà l'on commence à semer |
CONFORME | Conforme à son aïeul, à son père semblable |
CONFORMER | Pourrais-je à cette loi ne pas me conformer ? |
CONFUS, USE | Un bruit confus s'élève, et du peuple surpris Détourne tout à coup les yeux et les esprits |
CONFUS, USE | Et saintement confus de nos égarements.... |
CONFUSION | D'où naît dans ses conseils cette confusion ? |
CONNAISSANCE | Je suis, dit-on, un orphelin Entre les bras de Dieu jeté dès ma naissance, Et qui de ses parents n'eut jamais connaissance |
CONNAÎTRE | .... Pour un enfant qu'ils ne connaissent pas |
CONNAÎTRE | Ami, depuis deux jours je ne la connais plus |
CONSACRER | Venez, de l'huile sainte il faut vous consacrer |
CONSACRER | Surtout j'ai cru devoir aux larmes, aux prières Consacrer ces trois jours et ces trois nuits entières |
CONSEIL | Confonds dans ses conseils une reine cruelle |
CONSEIL | D'où naît dans ses conseils cette confusion ? |
CONSUMÉ, ÉE | Consumé par les vers |
CONTAGIEUX, EUSE | Et du méchant l'abord contagieux N'altère point son innocence |
CONTEMPLER | Dieu veut-il qu'à toute heure on prie, on le contemple ? |
CONTENTER | .... Mais du prix qu'on m'offre il faut me contenter |
CONTER | Nos lévites.... Ont conté son enfance au glaive dérobée, Et la fille d'Achab dans le piége tombée |
CONTRAINDRE | Non, je ne vous veux pas contraindre à l'oublier |
CONTRE | Roi, voilà vos vengeurs contre vos ennemis |
CONTRE | De Joad contre moi je sais les injustices |
CONVAINCRE | Je puis convaincre enfin sa haine d'impuissance |
CONVENIR | Ces festons dans vos mains et ces fleurs sur vos têtes Autrefois convenaient à nos pompeuses fêtes |
CÔTÉ | Debout à ses côtés, le jeune Éliacin Comme moi le servait en longs habits de lin |
CÔTÉ | Il marchait à côté du grand prêtre |
COULER | Le sang à votre gré coule trop lentement |
COULEUR | Vous changez de couleur [vous pâlissez], princesse ! |
COUP | Si de mon propre sang ma main versant des flots N'eût par ce coup hardi réprimé vos complots |
COUPABLE | Ils [les méchants] boiront dans la coupe affreuse, inépuisable, Que tu présenteras, au jour de ta fureur, à toute la race coupable |
COURROUX | Croyez-moi, plus j'y pense et moins je puis douter Que sur vous son courroux ne soit près d'éclater |
COURS | Mais un trouble importun vient, depuis quelques jours, De mes prospérités interrompre le cours |
COUTEAU | Qu'on lui fasse en mon sein enfoncer le couteau |
COUVERT, ERTE | Dans ce désordre à mes yeux se présente Un jeune enfant couvert d'une robe éclatante |
COUVRIR | Où se peuvent cacher tes saints ? Les pécheurs couvrent la terre |
COUVRIR | Venez du diadème à leurs yeux vous couvrir |
CRAINDRE | Je crains Dieu, cher Abner |
CRAINTE | Qu'ils pleurent, ô mon Dieu, qu'ils frémissent de crainte, Ces malheureux qui de ta cité sainte Ne verront point l'éternelle splendeur |
CRAINTE | Je crains Dieu, cher Abner, et n'ai point d'autre crainte |
CREUSÉ, ÉE | En un lieu souterrain par nos pères creusé |
CREVER | Reine, n'attendez pas que le nuage crève |
CRI | Nos Lévites pleuraient de joie et de tendresse, Et mêlaient leurs sanglots à leurs cris d'allégresse |
CRI | Allez, sacrés vengeurs de vos princes meurtris, De leur sang par sa mort faire cesser les cris |
CRIER | Le sang de nos rois crie et n'est point écouté |
CROÎTRE | Ainsi l'on vit l'aimable Samuel Croître à l'ombre du tabernacle |
CULTE | Ne descendez-vous pas de ces fameux lévites Qui, lorsqu'au dieu du Nil le volage Israël Rendit dans le désert un culte criminel.... |
CULTIVER | Il est temps de montrer cette ardeur et ce zèle Qu'au fond de votre coeur mes soins ont cultivé |
CULTIVER | Vous cultivez déjà leur haine et leur fureur |
DAIGNER | Daigne, daigne, mon Dieu, sur Mathan et sur elle Répandre cet esprit d'imprudence et d'erreur, De la chute des rois funeste avant-coureur |
DANS | Oui je viens dans son temple adorer l'Éternel |
DE | Du zèle de ma loi que sert de se parer ? |
DE | Venez, de l'huile sainte il faut vous consacrer |
DE | .... Ô jour heureux pour moi ! De quelle ardeur j'irai reconnaître mon roi ! |
DE | Aux larmes, au travail le peuple est condamné, Et d'un sceptre de fer veut être gouverné |
DÉBARRASSER | Mais je veux de mon doute être débarrassée |
DEBOUT | Ils vivent cependant et leur temple est debout |
DEBOUT | Debout à ses côtés le jeune Éliacin Comme moi le servait en long habit de lin |
DEBOUT | L'ange exterminateur est debout avec nous |
DÉCLARER | Je leur déclarerai l'héritier de leurs maîtres |
DÉCLARER | L'orage se déclare |
DÉCOUVRIR | Mais puisqu'à votre reine il faut le découvrir [un trésor] |
DÉCOUVRIR | Et les siècles obscurs devant moi se découvrent |
DÉFENDRE | Prince aimable, dis-nous si quelque ange au berceau, Contre tes assassins prit soin de te défendre |
DÉFENDRE | C'est des ministres saints la demeure sacrée ; Les lois à tout profane en défendent l'entrée |
DÉFENDRE | Mais mon père défend que le roi se hasarde |
DÉFENSEUR | Il est le défenseur de l'orphelin timide |
DÉFENSEUR | Venez, cher rejeton d'une vaillante race, Remplir vos défenseurs d'une nouvelle audace ; Venez du diadème à leurs yeux vous couvrir |
DEGRÉ | J'approchai par degrés de l'oreille des rois |
DÉJÀ | Et du temple déjà l'aube blanchit le faîte |
DÉLIBÉRER | .... Pourquoi délibérer ? De tous les deux, madame, il se faut assurer |
DÉLICIEUX, EUSE | D'un joug cruel il sauva nos aïeux ; Les nourrit au désert d'un pain délicieux |
DEMAIN | Qui sait si nous serons demain ? |
DÉMARCHE | Sa démarche, ses yeux et tous ses traits enfin |
DEMEURE | Au delà de ces lieux gardez-vous d'avancer ; C'est des ministres saints la demeure sacrée |
DEMEURE | En ce temple où tu fais ta demeure sacrée |
DÉPENDRE | Leur sûreté [des rois] souvent dépend d'un prompt supplice |
DÉPLAISIR | Ô filles de Lévi, troupe jeune et fidèle, Enfants, ma seule joie en mes longs déplaisirs |
DÉPLOYER | Les chiens à qui son bras a livré Jézabel, Attendent que sur toi sa fureur se déploie |
DÉPÔT | On voit paraître aussi sa fidèle nourrice Qui, cachée en un coin de ce vaste édifice, Gardait ce cher dépôt... |
DÉPOUILLER | Je tremble qu'Athalie.... Et d'un respect forcé ne dépouille les restes |
DÉPOUILLER | De son amour pour toi ton Dieu s'est dépouillé |
DEPUIS | Depuis que le Seigneur m'a reçu dans son temple |
DERNIER, IÈRE | Peut-être nous touchons à notre heure dernière |
DÉROBER | Peut-on de nos malheurs leur dérober l'histoire ? |
DÈS | Demain, dès cette nuit, je prendrai des mesures |
DÉSABUSÉ, ÉE | De ton espoir frivole es-tu désabusé ? |
DÉSALTÉRÉ, ÉE | Dans son sang inhumain les chiens désaltérés |
DESCENDU, UE | Dans un gouffre profond Sion est descendue |
DÉSERTEUR | Mathan de nos autels infâme déserteur |
DÉSIR | Rions, chantons, dit cette troupe impie ; De fleurs en fleurs, de plaisirs en plaisirs Promenons nos désirs |
DÉSOLER | Le Jourdain ne voit plus l'Arabe vagabond, Comme au temps de vos rois, désoler ses rivages |
DÉSORDRE | De vos sens étonnés quel désordre s'empare ! |
DESSEIN | Il faut que vous soyez instruit, même avant tous, Des grands desseins de Dieu sur son peuple et sur vous ? |
DÉTESTABLE | On verra de David l'héritier détestable Abolir tes honneurs, profaner ton autel, Et venger Athalie, Achab et Jézabel |
DÉTOURNÉ, ÉE | Ma mère en ce devoir craint d'être détournée |
DÉTOURNER | Un bruit confus s'élève et du peuple surpris Détourne tout à coup les yeux et les esprits |
DÉTOURNER | De tant de maux, Abner, détournons la menace |
DÉTOURNER | Ses yeux comme effrayés n'osaient se détourner |
DÉTRUIRE | Le seigneur a détruit la reine des cités |
DÉTRUIRE | Tous ses projets semblaient l'un l'autre se détruire |
DÉTRUIT, ITE | David, David triomphe, Achab seul est détruit |
DÉTRUIT, ITE | L'impie Achab détruit, et de son sang trempé Le champ que par le meurtre il avait usurpé |
DEVANCER | Abner chez le grand prêtre a devancé le jour |
DEVANCER | Et déjà son esprit a devancé son âge |
DEVANT | Un roi sage.... Craint le Seigneur son Dieu, sans cesse a devant lui Ses préceptes.... |
DEVANT | Je me figure encor sa nourrice éperdue Qui devant les bourreaux s'était jetée en vain |
DÉVOILER | Cessons de nous troubler ; notre Dieu quelque jour Dévoilera ce grand mystère |
DÉVOILER | J'ignore si de Dieu l'ange se dévoilant Est venu lui montrer un glaive étincelant |
DEVOIR | Il est temps de montrer cette ardeur et ce zèle Qu'au fond de votre coeur mes soins ont cultivés, Et de payer à Dieu ce que vous lui devez |
DEVOIR | Le zèle de Joad n'a point dû vous surprendre |
DÉVORANT, ANTE | Des lambeaux pleins de sang et des membres affreux Que des chiens dévorants se disputaient entre eux |
DÉVORER | Où dit-on que le sort vous a fait rencontrer ? - Parmi des loups cruels prêts à me dévorer |
DÉVORER | ... que le feu dévore Le seul lieu sur la terre où Dieu veut qu'on l'adore |
DEXTÉRITÉ | Autant je les charmais par ma dextérité, Autant.... |
DIEU | Et comptezvous pour rien Dieu qui combat pour nous ? |
DIGNE | Paraissez, cher enfant, digne sang de nos rois |
DIMINUER | Mais soit que cet enfant devant elle amené Eût d'un songe effrayant diminué l'alarme.... |
DIRE | Qu'on dise à Josabeth Que Mathan veut ici lui parler en secret |
DISPARAÎTRE | Les Tyriens, jetant armes et boucliers, Ont par divers chemins disparu les premiers |
DISPENSER | Il leur dispense avec mesure Et la chaleur des jours et la fraîcheur des nuits |
DISPERSER | Hé quoi ! tout se disperse et fuit sans me répondre ? |
DISPUTER | Des lambeaux pleins de sang et des membres affreux Que des chiens dévorants se disputaient entre eux |
DIVERS, ERSE | De tant d'objets divers le bizarre assemblage Peut-être du hasard vous paraît un ouvrage |
DIVIN, INE | Est-ce l'esprit divin qui s'empare de moi ? |
DOCILE | Heureux, heureux mille fois L'enfant que le Seigneur rend docile à ses lois |
DOMINATION | Que sur toute tribu, sur toute nation, L'un d'eux [fils de David] établirait sa domination |
DON | Il commande au soleil d'animer la nature, Et la lumière est un don de ses mains, Mais sa loi sainte, sa loi pure, Est le plus riche don qu'il ait fait aux humains |
DON | .... De tous les dons des cieux Il est orné dès son enfance |
DON | Il me nourrit des dons offerts sur son autel |
DONNER | Vous savez donc quel sang vous a donné la vie ? |
DONNER | Il [Dieu] vous donne des lois, il se donne lui-même |
DOUCEUR | Il affecte pour vous une fausse douceur |
DOUTER | Pourriez-vous un moment douter de l'accepter ? |
DRAPEAU | J'attaque sur son trône une reine orgueilleuse Qui voit sous ses drapeaux marcher un camp nombreux |
DROIT, DROITE | [Il] N'a le coeur assez droit ni les mains assez pures |
DÛ, DUE | Par cette fin terrible et due à ses forfaits |
DUR, DURE | Quelque dure que soit la loi qu'on vous impose.... |
DURABLE | Ô réveil plein d'horreur ! ô songe peu durable ! |
DURÉE | En ce temple où tu fais ta demeure sacrée, Et qui doit du soleil égaler la durée |
ÉBLOUIR | Tantôt m'éblouissant de tes riches trésors |
ÉBRANLER | Sur ses antiques fondements, Venait-il ébranler la terre ? |
ÉBRANLER | Mais, si tu les soutiens, qui peut les ébranler ? |
ÉBRANLER | Les plus grandes merveilles, Sans ébranler ton coeur, frapperont tes oreilles ? |
ÉCHAPPER | Vous n'êtes pas encore échappé de sa rage |
ÉCHAPPER | Depuis qu'à Pharaon ce peuple est échappé |
ÉCLAIRCIR | Je tremble ; hâtez-vous d'éclaircir votre mère |
ÉCLAIRCIR | Tous vos doutes, mon fils, bientôt s'éclairciront |
ÉCLATANT, ANTE | Du mérite éclatant cette reine jalouse |
ÉCOULER (S') | Le bonheur des méchants comme un torrent s'écoule |
ÉCRASER | Vous ne craignez pas Que du fond de l'abîme entr'ouvert sous ses pas Il ne sorte à l'instant des feux qui vous embrasent, Ou qu'en tombant sur lui ces murs ne vous écrasent ? |
ÉDIFICE | Comme si, dans le fond de ce vaste édifice, Dieu cachait un vengeur armé pour son supplice |
EFFET | Quand Dieu par plus d'effets montra-t-il son pouvoir ? |
EFFET | Peuple lâche en effet et né pour l'esclavage, Hardi contre Dieu seul.... |
EFFROI | Quel trouble vous agite et quel effroi vous glace ? |
EFFROYABLE | Ce songe et ce rapport, tout me semble effroyable |
ÉGAL, ALE | Depuis qu'à Pharaon ce peuple est échappé, Une égale terreur ne l'avait point frappé |
ÉGAL, ALE | Je ceignis la tiare et marchai son égal |
ÉGARD | Vous savez pour Joad mes égards, mes mesures |
ÉGARER | Où vous égarez-vous ? De vos sens étonnés quel désordre s'empare ? Voilà votre chemin |
ÉGORGÉ, ÉE | De princes égorgés la chambre était remplie ; Un poignard à la main l'implacable Athalie.... |
ÉLÉMENT | Élie aux éléments parlant en souverain |
ÉLEVÉ, ÉE | Ce n'est plus cette reine éclairée, intrépide, Élevée au-dessus de son sexe timide |
ÉLEVER | Verrons-nous contre toi les méchants s'élever ? |
EMBARRASSANT, ANTE | N'allons point les gêner [les rois] d'un soin embarrassant |
EMBARRASSER | Quel prodige nouveau me trouble et m'embarrasse ? |
EMBRASER | .... Et vous ne craignez pas Que du fond de l'abîme entr'ouvert sous ses pas Il ne sorte à l'instant des feux qui vous embrasent |
EMBRASSER | Femmes, vieillards, enfants, s'embrassant avec joie |
EMMENER | Qu'à l'instant hors du temple elle soit emmenée |
ÉMOUVOIR | Tantôt à son aspect je l'ai vu s'émouvoir |
EMPARER (S') | De vos sens étonnés quel désordre s'empare ? |
EMPESTÉ, ÉE | Vous, malheureux, assis dans la chaire empestée Où le mensonge règne et répand son poison |
EMPLOI | Quel est tous les jours votre emploi ? |
EMPLOYÉ, ÉE | [Ils] vous acquirent l'honneur D'être seuls employés aux autels du Seigneur |
EMPOISONNEUR, EUSE | Loin du trône nourri, de ce fatal honneur Hélas ! vous ignorez le charme empoisonneur |
EMPORTER | Josabeth dans son sein l'emporta tout sanglant |
EMPORTER | Le cruel Dieu des Juifs l'emporte aussi sur toi |
EMPRESSER (S') | Ou même s'empressant aux autels de Baal |
EMPRUNTÉ, ÉE | Même elle avait encor cet éclat emprunté Dont elle eut soin de peindre et d'orner son visage.... |
EN | Je puis, quand je voudrai, parler en souveraine |
ENCENSOIR | Quand j'osai contre lui disputer l'encensoir |
ENCHANTEUR, ERESSE | Et des lâches flatteurs la voix enchanteresse |
ENCORE | Il ne répond encor qu'au nom d'Éliacin |
ENDORMI, IE | Et réveillant la foi dans les coeurs endormie |
ENFANCE | Heureuse, heureuse l'enfance Que le Seigneur instruit et prend sous sa défense ! |
ENFANT | De quel crime un enfant peut-il être coupable ? |
ENFANT | Dieu laissa-t-il jamais ses enfants au besoin ? |
ENFANTER | Cieux, répandez votre rosée, Et que la terre enfante son sauveur |
ENFERMÉ, ÉE | Quand, sur ton sommet enflammé, Dans un nuage épais le Seigneur enfermé |
ENFLAMMÉ, ÉE | Quand, sur ton sommet enflammé, Dans un nuage épais le Seigneur enfermé.... |
ENFONCER | Et que, pour signaler son empire nouveau, On lui fasse en mon sein enfoncer le couteau |
ENFREINDRE | Si quelque transgresseur enfreint cette promesse, Qu'il éprouve, grand Dieu, ta fureur vengeresse |
ENGAGER | Que de raisons, quelle douceur extrême D'engager à ce Dieu son amour et sa foi ! |
ENIVRER | Rends-lui compte du sang dont tu t'es enivrée |
ENLEVER | Il fut par Josabeth à ta rage enlevé |
ENNEMI, IE | Venez voir à vos pieds tomber vos ennemis |
ENNEMI, IE | Hélas ! si, pour venger l'opprobre d'Israël, Nos mains ne peuvent pas, comme autrefois Jahel, Des ennemis de Dieu percer la tête impie, Nous lui pouvons du moins immoler notre vie |
ENNEMI, IE | Qu'il soit comme le fruit en naissant arraché, Et qu'un souffle ennemi dans sa fleur a séché |
ENSEIGNER | Méchant, c'est bien à vous d'oser ainsi nommer Un Dieu que votre bouche enseigne à blasphémer |
ENSEVELI, IE | Voudront-ils que leur temple enseveli sous l'herbe... |
ENSEVELI, IE | Enfin, depuis deux jours la superbe Athalie Dans un chagrin profond paraît ensevelie |
ENTRAILLES | Et vous qui lui devez [au malheureux] des entrailles de père |
ENTRE | Entre le pauvre et vous, vous prendrez Dieu pour juge |
ENTRER | Vaincu par lui, j'entrai dans une autre carrière |
ENTR'OUVERT, ERTE | Que du fond de l'abîme entr'ouvert sous ses pas .... |
ENTR'OUVRIR | Des mers pour eux il entr'ouvrit les eaux |
ENVELOPPÉ, ÉE | Tout Juda, comme vous, plaignant sa destinée [de Joas], Avec ses frères morts le crut enveloppé |
ENVELOPPER | Mais les prêtres bientôt nous ont enveloppés ; On nous a fait sortir |
ÉPANCHÉ, ÉE | Rentrons et qu'un sang pur par mes mains épanché Lave jusques au marbre où ses pas ont touché |
ÉPOUVANTABLE | En achevant ces mots épouvantables, Son ombre vers mon lit a paru se baisser |
ÉPOUVANTER | Le peuple s'épouvante et fuit de toutes parts |
ÉQUITÉ | De votre coeur, Abner, je connais l'équité |
ÉRIGER | Et bientôt en oracle on érigea ma voix |
ERREUR | Des ennemis de Dieu la coupable insolence Accuse trop longtemps ses promesses d'erreur |
ESCLAVE | Esclave d'une lâche et frivole pitié |
ESPÉRANCE | Voilà donc votre roi, votre unique espérance |
ESPÉRER | ....Dieu veut qu'on espère en son soin paternel |
ESPRIT | Et dans tout ce qu'il dit De vous et de Joad je reconnais l'esprit |
ESPRIT | Répandre cet esprit d'imprudence et d'erreur De la chute des rois funeste avant-coureur |
ESSAYER | Vous voulez essayer ce bandeau sur mon front |
ESSAYER | Essayez dès ce jour l'effet de mes promesses |
ÉTABLI, IE | Sur d'éclatants succès ma puissance établie A fait jusqu'aux deux mers respecter Athalie |
ÉTABLIR | Hélas ! nous espérions.... Que sur toute tribu, sur toute nation, L'un d'eux établirait sa domination |
ÉTAT | Mon père, en quel état [à genoux] vous vois-je devant moi ? |
ÉTEINDRE | Le jour qui de leurs rois vit éteindre la race Éteignit tout le feu de leur antique audace |
ÉTEINT, EINTE | Et de David éteint rallumer le flambeau |
ÉTEINT, EINTE | Et quand Dieu, de vos bras l'arrachant sans retour, Voudrait que de David la maison fût éteinte |
ÉTENDARD | Mais sous ses étendards l'ai déjà su ranger Un peuple obéissant et prompt à vous venger |
ÉTENDRE | Et sa bonté [de Dieu] s'étend sur toute la nature |
ÉTERNEL, ELLE | Oui je viens dans son temple adorer l'Éternel |
ÉTINCELANT, ANTE | J'ignore si de Dieu l'ange se dévoilant Est venu lui montrer un glaive étincelant |
ÉTINCELANT, ANTE | Mathan près d'Athalie étincelant de rage |
ÉTONNÉ, ÉE | De vos sens étonnés quel désordre s'empare ? |
ÉTONNER | Quoi ! déjà votre foi s'affaiblit et s'étonne ! |
ÉTONNER | Ne vous étonnez pas si je m'adresse à vous |
ÉTRANGE | Il [ce refus] pourrait me jeter en d'étranges soupçons |
ÉTRANGER, ÈRE | Êtes-vous à ce point parmi nous étrangère ? |
ÉTRANGER, ÈRE | Et les fils de ce roi, Quoique nés de mon sang, sont étrangers pour moi |
ÉTRANGER, ÈRE | L'étranger est en fuite et le Juif est soumis |
ÉTRANGER, ÈRE | Huit ans déjà passés, une impie étrangère.... |
ÊTRE | Hâtons-nous aujourd'hui de jouir de la vie ; Qui sait si nous serons demain ? |
ÊTRE | Est-ce que de Baal le zèle vous transporte ? |
ÉTROIT, OITE | Si l'amour des grandeurs, la soif de commander, Avec son joug étroit [de Dieu] pouvaient s'accommoder |
ÉTUDIER | J'étudiai leur coeur, je flattai leurs caprices |
ÉVITER | Un songe (me devrais-je inquiéter d'un songe ?) Entretient dans mon coeur un ennui qui le ronge ; Je l'évite partout, partout il me poursuit |
EXAMINÉ, ÉE | .... Mais sur la foi d'un songe, Dans le sang d'un enfant voulez-vous qu'on se plonge ? Vous ne savez encor de quel père il est né, Quel il est. - On le craint, tout est examiné |
EXCITER | Un sujet plus puissant excite mes alarmes |
EXCLU, UE | Qu'avec lui ses enfants de ton partage exclus.... |
EXERCICE | Tout profane exercice est banni de son temple |
EXPLIQUER | Je vous veux devant elle expliquer sa naissance |
EXPLIQUER | J'adore le Seigneur, on m'explique sa loi |
EXPLIQUER | Laissez-le s'expliquer sur tout ce qui le touche |
EXPLIQUER | Avant que son destin s'explique par ma voix |
EXPLOIT | Et par ce noble exploit vous [à vous Lévites] acquirent l'honneur D'être seuls employés aux autels du Seigneur |
EXTERMINATEUR, TRICE | Songez qu'autour de vous L'ange exterminateur est debout avec nous |
EXTERMINER | Du milieu de mon peuple exterminez les crimes, Et vous viendrez alors m'immoler vos victimes |
EXTERMINER | [Il] Jura d'exterminer Achab et Jézabel |
FACTIEUX, EUSE | Joad de temps en temps le montre aux factieux |
FAIRE | Ce que j'ai fait, Abner, j'ai cru le devoir faire |
FAIRE | Et je vous ferai juge entre Athalie et lui |
FAIRE | Que Dieu fera toujours le premier de vos soins |
FAÎTE | Et du temple déjà l'aube blanchit le faîte |
FALLOIR | Peu s'en faut que Mathan ne m'ait nommé son père |
FAMEUX, EUSE | La fameuse journée Où sur le mont Sina la loi nous fut donnée |
FANGE | Mais je n'ai plus trouvé qu'un horrible mélange D'os et de chairs meurtris et traînés dans la fange |
FANTÔME | D'un fantôme odieux, soldats, délivrez-moi |
FARDEAU | Un roi sage.... Craint le Seigneur son Dieu.... Et d'injustes fardeaux n'accable point ses frères |
FASTE | Quel sera quelque jour cet enfant merveilleux ? Il brave le faste orgueilleux, Et ne se laisse point séduire à tous ses attraits périlleux |
FATIGUÉ, ÉE | Indocile à ton joug, fatigué de ta loi |
FAUX, FAUSSE | Couvrant d'un zèle faux votre ressentiment |
FAVEUR | Hélas ! d'où nous viendra cette insigne faveur ? |
FAVORABLE | Prêtant à leurs fureurs des couleurs favorables |
FEINDRE | Il lui feint qu'en un lieu que vous seul connaissez, Vous cachez des trésors par David amassés |
FEINTE | Vous m'avez commandé de vous parler sans feinte |
FEMME | Elle flotte, elle hésite, en un mot elle est femme |
FER | Oui, nous jurons ici pour nous, pour tous nos frères, De ne poser le fer entre nos mains remis.... |
FERMÉ, ÉE | Les cieux par lui fermés et devenus d'airain |
FERMER | Et tout ce vain amas de superstitions, Qui ferment votre temple aux autres nations |
FÊTE | Vivez, solennisez vos fêtes sans ombrage |
FIDÈLE | Et Dieu trouvé fidèle en toutes ses menaces |
FIDÈLE | Sa mémoire est fidèle ; et, dans tout ce qu'il dit, De vous et de Joad je reconnais l'esprit |
FIEL | J'avais tantôt rempli d'amertume et de fiel Son coeur déjà saisi des menaces du ciel |
FIER | Sur l'avenir insensé qui se fie |
FIERTÉ | Ses malheurs n'avaient point abattu sa fierté |
FILLE | Quoi ! fille de David, vous parlez à ce traître ! |
FILS | Hélas ! un fils n'a rien qui ne soit à son père |
FIN | Par cette fin terrible et due à ses forfaits.... |
FIN | Sa présence à la fin pourrait être importune |
FINIR | Il faut finir des Juifs le honteux esclavage |
FLAMBEAU | Et de David éteint rallumé le flambeau [la race] |
FLAMME | Sion ne sera plus ; une flamme cruelle Détruira tous ses ornements |
FLATTER | Lui parmi les transports, affable en son orgueil, à l'un tendait la main, flattait l'autre de l'oeil |
FLATTER | Et Mathan par ce bruit qui flatte sa fureur [d'Athalie] |
FLATTER | J'étudiai leur coeur, je flattai leurs caprices |
FLATTER | C'est toi qui me flattant d'une vengeance aisée.... |
FLATTER | Je me flatte, j'espère.... Qu'on verra de David l'héritier détestable Abolir tes autels.. |
FLATTEUR, EUSE | De l'absolu pouvoir vous ignorez l'ivresse, Et des lâches flatteurs la voix enchanteresse |
FLEUR | Qu'il soit comme le fruit en naissant arraché, Ou qu'un souffle ennemi dans sa fleur a séché |
FLEUR | Rions, chantons, dit cette troupe impie ; De fleurs en fleurs, de plaisirs en plaisirs, Promenons nos désirs |
FLEUR | Je leur semai de fleurs les bords des précipices |
FLEUR | De cette fleur si tendre et si tôt moissonnée |
FLOT | Celui qui met un frein à la fureur des flots |
FLOT | Un bruit.... Sur Joad, accusé de dangereux complots, Allait de sa colère [d'Athalie] attirer tous les flots |
FOI | La foi qui n'agit point est-ce une foi sincère ? |
FONDEMENT | Sur ses antiques fondements Venait-il ébranler la terre ? |
FONDEMENT | Dieu protége Sion : elle a pour fondements Sa parole éternelle |
FONDER | Jéhu, sur qui je vois que votre espoir se fonde.... |
FORCÉ, ÉE | Le temple est-il forcé ? |
FORCÉ, ÉE | Je tremble qu'Athalie.... d'un respect forcé ne dépouille les restes |
FORCER | Et força le Jourdain de rebrousser son cours |
FORMIDABLE | Des hommes formidables et violents me cherchent pour m'ôter la vie, Psaume 53, dans RICHELET Moïse à Pharaon parut moins formidable |
FORMIDABLE | Ce formidable amas de lances et d'épées Qui du sang philistin jadis furent trempées |
FORT, ORTE | Qui peut vous inspirer une haine si forte ? |
FORTUNE | Vous avez entendu sa fortune [de Joas] |
FOU ou FOL, FOLLE | Vous, dès que cette reine, ivre d'un fol orgueil, De la porte du temple aura passé le seuil |
FOULÉ, ÉE | Sous les pieds des chevaux cette reine foulée |
FOURBE | Vous, nourri dans la fourbe et dans la trahison |
FRAGILE | Pour un fragile bois, que malgré mon secours Les vers sur son autel consument tous les jours |