L'oeuvre Lettres de Vincent VOITURE
Ecrit par Vincent VOITURE
Date : 1649
Citations de "Lettres"
Utilisé pour le mot | Citation |
A | Si je voulais recevoir tous les ans vos quatre mille livres, sans faire jamais une panse d'a, vous seriez l'homme le plus propre à vous laisser faire |
ACCORD | Je ne suis pas si bien d'accord avec vous du jugement que vous faites de nos deux poëtes |
ACCORDER | Je ne désespère pas de me pouvoir accorder de cela avec vous |
ACCOUTUMER | Il vous importe de vous accoutumer de bonne heure de haïr l'injustice |
AFFECTION | Une affection parfaite vaut mieux que toutes choses ; celle que j'ai à vous servir est à un si haut point.... |
AIMER | Au moins sais-je bien que vous les devez aimer [les fleurs] de cela, qu'il n'y en a pas une qui n'accompagne sa beauté de quelque vertu |
AISE | Elle ne pouvait rien promettre qui me fit si aise |
ALARME | Les forts et les faibles sont en alarme et en trouble |
ALLER | N'allez pas contre deux vertus qui vous sont si naturelles |
AMITIÉ | La grande amitié que vous avez faite avec tout l'hôtel de Rambouillet |
AMITIÉ | Si je ne vous aimais que d'amitié, j'avoue que je ne vous aimerais pas tant qu'elle |
APPLICATION | L'application de l'apologue me semble dangereuse |
ARBRE | Voyons s'il s'en est fallu beaucoup, qu'il n'ait renversé ce grand arbre de la maison d'Autriche |
ARBRISSEAU | Vous voulez passer pour un arbrisseau, vous qui êtes un cèdre du Liban |
ARC | Six arcs triomphaux |
ARC-EN-CIEL | Il me semble qu'elle est votre Iris, et que c'est comme un arc-en-ciel qui paraît après l'orage |
ARDENT, ENTE | Je les voyais comme deux ardents qui marchaient toujours devant moi, et qui m'éclairaient en me perdant |
ARDU, UE | C'est une des plus ardues questions que j'aie ouï faire |
ARRACHER | J'ai résolu de m'arracher de Paris |
ARRÊTER | Je n'ai pas laissé d'en être un peu honteux, et cela m'a arrêté de vous écrire |
ARRÊTER | Arrêter les âmes les plus résolues et les moins nées à la servitude, faire naître en elles un amour qui.... |
ARRÊTER | Que l'effet de vos yeux s'arrêterait à votre imagination, sans passer jusqu'à votre jugement |
ASSEOIR | Tous ceux qui bâtissent voudraient asseoir eux-mêmes chaque pierre qui entre dans leur bâtiment |
ASSURÉ, ÉE | Vous avez beau faire l'assuré |
ASSURÉMENT | Je ne connais pas assurément son écriture |
ASSURER | Trouvez bon que je vous assure qu'il y a beaucoup de passion dans l'affection que j'ai de vous servir |
ASSURER | Elle et M. son mari m'ont chargé de vous assurer de leur très humble service |
ATTENDRE | Pour ne pas attendre et pour arriver justement en ce temps-là |
ATTRAPER | Bien fin qui pourrait l'attraper ! Il ne faut pas se laisser attraper comme cela à ce que les amants disent dans leur colère |
AU DELÀ | Il manquait à vos aventures d'avoir un amant au delà de l'Océan |
AUGURE | Je tiens pourtant à bon augure de ce que.... |
AUSSI | Si je ne goûte pas les délices dont vous jouissez, au moins n'ai-je pas aussi ces heures de chagrin et d'accablement |
AUTRE | Sans faire passer ces choses pour autres qu'elles ne sont |
AUTRE | Vous avez montré à ceux qui vous renvoyaient à Dole qu'ils vous prenaient pour un autre |
AVANCER | Particulièrement l'endroit où vous dites que, pour accourcir mon affaire, vous voulez avancer votre argent, me semble une des plus belles choses que j'ai jamais lues |
AVANT | Une des causes qui poussa l'un des Gracques à mettre en avant la loi agraire |
AVANTAGE | C'est un des avantages que les méchantes personnes ont sur celles qui ne le sont pas, que toutes les bontés qu'elles ont sont beaucoup mieux reçues |
AVANTAGEUX, EUSE | J'aurais de quoi vous en faire un [poulet] le plus amoureux du monde, si je voulais vous écrire la moindre partie de ce que j'ai pour vous dans le coeur ; mais sachant combien vous êtes avantageuse, je n'oserais vous faire savoir de quelle sorte vous y êtes |
AVARE | M. |
AVEC | Voyez si je ne procède pas de bonne foi avec vous |
AVEC | Je vous supplie de croire qu'avec tout le silence que je garde si hardiment, je conserve toujours pour vous dans mon coeur toute sorte de respect |
AVERSION | J'ai eu toujours aversion à cela |
AVOIR | J'aurais à cette heure de quoi vous écrire un beau poulet |
AVOIR | J'ai beaucoup de plaisir à voir les choses que j'avais imaginées |
AVOIR | Je vous écris à la vue de la terre de Barbarie, et il n'y a entre elle et moi qu'un canal qui n'a pas plus que trois lieues de largeur, bien que ce soit l'Océan et la mer Méditerranée tout ensemble |
AVOIR | Comme il y a toujours une grande différence entre les choses qui ont à être et celles qui sont en effet.... |
AZUR | Le soleil se couchait dans une nuée d'or et d'azur |
BAL | Quelle joie les dames ont eue d'apprendre que celui qu'elles ont vu triompher dans les bals fasse la même chose dans les armées ! |
BAS, BASSE | Regarder comme une chose basse de.... Mais aussi n'ai-je pas cette basse malignité, de haïr un homme, à cause qu'il est au-dessus des autres |
BAS, BASSE | Il y avait, au bas de votre lettre, trois écritures différentes |
BATAILLE | Je vais à ce moment donner la bataille à l'armée impériale |
BÂTISSEUR | Tous les bâtisseurs (et il n'y a point au monde de nation plus jalouse ni plus envieuse) avouent qu'il ne se peut rien voir de mieux [que votre bâtisse] |
BÉATITUDE | J'ai trouvé, aussi bien qu'Aristote, que la béatitude n'était pas dans le jeu, et de fait je ne joue plus |
BERCEAU | Après avoir été attrapé, comme je l'ai été, en ce que j'ai dit de ceux qui ont mémoire de ce qu'ils ont fait au berceau |
BERNER | Mademoiselle, je fus berné vendredi dernier, pour ce que je ne vous avais pas fait rire dans le temps que l'on m'avait donné pour cela |
BESOIN | Peut-être que vous avez jugé qu'il était besoin que toute la rhétorique fût employée pour me persuader que vous ne m'aviez pas oublié |
BIEN | À moins que de traiter de l'immortalité de l'âme ou du souverain bien |
BIEN | Un homme auquel vous avez fait tant de biens et à qui vous en avez enseigné encore davantage |
BIEN | Et Rominagrobis même ne saurait avoir meilleure mine et ne sentirait pas mieux son bien |
BIEN | Il est en votre pouvoir de faire du bien à une personne qui vous en demande |
BIEN | On mande à votre mari qu'il ait bien du soin de moi et qu'il m'enveloppe dans de la soie et du coton |
BIENFAIT | Car enfin, quoique j'estime vos bienfaits, j'aime encore mieux vos caresses ; et si l'on ne pouvait être de vos commis et de vos amis à la fois, je pense que vous me faites l'honneur de croire que je ne délibérerais guère sur ce choix |
BIGLE | La loi du borgne Locrien, à mon avis, était extrêmement juste, et il avait grand intérêt à la proposer ; et, pour moi, quand je n'eusse été que bigle, je m'y fusse hasardé |
BOUQUET | Puisque c'est à bon droit que je vous recherche, je crois qu'il n'y a point de galanterie que je ne puisse faire ; et qu'après avoir fait des vers pour vous, je puis bien vous envoyer des bouquets |
BOURRICHE | J'envoie une bourriche de galants [rubans] que je vous supplie de faire mettre entre les mains de sa confidente |
BOUSSOLE | Dans ces ténèbres, monsieur le cardinal a-t-il vu moins clair ? a-t-il perdu la tramontane ? durant cette tempête, n'a-t-il pas toujours tenu le gouvernail d'une main et la boussole de l'autre ? |
BOUT | Ce que vous m'accordâtes du bout des lèvres et que vous fîtes pour m'obliger |
BOUTADE | Elles vous prient de ne plus tant danser la boutade et de choisir quelque danse plus grave comme les branles ou la pavane |
BREVET | Je ne suis pas de ceux qui, ayant dessein de convertir des éloges en brevets, font des miracles de toutes les actions de monsieur le cardinal |
BRÛLER | Tout est en feu jusque sur les bords de la rivière d'Oise ; nous pouvons voir de nos faubourgs la fumée des villages qu'ils nous brûlent |
BRUT, BRUTE | Vous avez merveilleusement bien taillé et admirablement mis en oeuvre ces pierres que je vous avais envoyées toutes brutes |
CABINET | La place, madame, que vous me laissez prendre quelquefois dans votre cabinet |
CALAMBAC | Le cèdre, le calambou et le palo d'aquila ne sont rien au prix |
CANICULAIRE | Pour me remettre d'un hiver que j'ai été ici sans me chauffer, je m'en vais chercher les jours caniculaires en Afrique |
CAPABLE | Une joie dont je ne devrais être capable qu'en votre présence |
CAR | Car [il avait été question parmi les puristes de supprimer car comme mot vieilli] étant d'une si grande considération dans notre langue, j'approuve extrêmement le ressentiment que vous avez du tort qu'on lui veut faire ; et je ne puis bien espérer de l'Académie dont vous me parlez, voyant qu'elle se veut établir par une grande violence ; en un temps où la fortune joue des tragédies par tous les endroits de l'Europe, je ne vois rien si digne de pitié que quand je vois que l'on est prêt de chasser et faire le procès à un mot qui a si utilement servi cette monarchie et qui, dans toutes les brouilleries du royaume, s'est toujours montré bon français ; pour moi, je ne puis comprendre quelles raisons ils pourront alléguer contre une diction qui marche toujours à la tête de la raison et qui n'a point d'autre charge que de l'introduire ; je ne sais pour quel intérêt ils tâchent d'ôter à car ce qui lui appartient, pour le donner à pour ce que, ni pourquoi ils veulent dire avec trois mots ce qu'ils peuvent dire avec trois lettres |
CARTEL | Vous êtes beaucoup plus propre à écrire un cartel qu'une lettre |
CAVALERIE | Ayant lu dans les histoires romaines que les plus grands exploits que leur cavalerie ait faits autrefois.... |
CELA | Et moi qui m'étais défendu toute ma vie des tristesses, des langueurs et des inquiétudes de l'amour, je trouve à cette heure tout cela dans l'amitié |
CHAIR | En vérité, mon compère, vous faites bien mentir le proverbe : jeune chair et vieux poisson ; car, n'étant qu'un jeune brochet, vous avez une fermeté que les plus vieux esturgeons n'ont pas |
CHANGER | La résolution qu'avait prise M. le cardinal d'aller sur le Rhône a été changée sur ce qu'il vit avant-hier un bateau chargé de soldats qui courut très grand hasard de se perdre |
CHANOINIE | J'ai trouvé moyen de multiplier vos bienfaits, et de faire que vous me pourrez donner une chanoinie |
CHARGE | À cette heure que je suis loin de votre altesse [le duc d'Enghien] et qu'elle ne me peut pas faire de charge, je suis résolu de lui dire tout ce que je pense d'elle |
CHARGÉ, ÉE | Les montagnes de Dauphiné, qui paraissaient à la main gauche, à dix ou douze lieues de nous, toutes chargées de neige |
CHARMER | Si le roi de Suède s'est jeté dans le péril.... le cardinal de Richelieu pouvait-il charmer la balle qui l'a tué ? |
CHAT, CHATTE | Madame, j'étais déjà si fort à vous que je pensais que vous deviez croire qu'il n'était pas besoin que vous me gagnassiez par des présents, ni que vous fissiez dessein de me prendre comme un rat avec un chat ; néanmoins j'avoue que votre libéralité n'a pas laissé de produire en moi quelque nouvelle affection, et s'il y avait encore quelque chose dans mon esprit qui ne fût pas à vous, le chat que vous m'avez envoyé a achevé de le prendre et vous l'a gagné entièrement ; c'est, sans mentir, le plus beau et le plus agréable qui fut jamais ; les plus beaux chats d'Espagne ne sont que des chats brûlés au prix de lui, et Rominagrobis même (vous savez bien, madame, que Rominagrobis est prince des chats) ne saurait avoir meilleure mine et ne sentirait pas mieux son bien |
CHAT, CHATTE | Je ne le nourris [un chat] que de fromages et de biscuits ; peut-être, madame, qu'il n'était pas si bien traité chez vous ; car je pense que les dames de *** ne laissent pas aller le chat aux fromages et que l'austérité du couvent ne permet pas qu'on leur fasse si bonne chère |
CHÂTEAU | Elles seraient bien rigoureuses, si elles voulaient m'ôter la liberté des souhaits et m'empêcher de faire des châteaux en Espagne, puisque c'est le seul contentement que j'y aie [en Espagne, où il était alors] |
CHEMIN | Moi qui suis éloigné de tant de chemin du lieu où je me souhaite |
CHEMIN | Le coeur me dit que votre bonne fortune a encore beaucoup de chemin et beaucoup de choses à faire |
CHEMINER | Je vis les montagnes abaissées au-dessous de moi ; je vis les vents et les nuées cheminer dessous mes pieds |
CHER, CHÈRE | Que vos plaisirs coûtent cher à ces infortunés ! Votre générosité vous a pensé coûter cher |
CHÈRE | S'il y avait auprès de vous une personne bien faite, qui vous fît bonne chère |
CHOISIR | Ne voulant me donner pour toute l'affection que vous me devez, que des paroles, vous les avez choisies si riches et si belles que.... |
CHOIX | Tout est ici tellement changé que je ne vois plus guère de choix entre le séjour de Munster et celui de Paris |
CHOQUER | Que vous songiez à accommoder des consonnes qui se choquent et à mesurer des périodes.... |
CHOSE | Toutes les grandes choses coûtent beaucoup, les grands efforts abattent et les puissants remèdes affaiblissent |
CHOSE | Trois ou quatre choses de celles que vous me dîtes l'autre jour |
CHOSE | Je me puis vanter d'avoir fait la plus difficile chose du monde |
CHOSE | Je la révère [une dame] comme la plus noble, la plus belle et la plus parfaite chose que j'aie jamais vue |
CHOSE | Il faut que vous gardiez quelque chose d'excellent pour vous, puisque vous faites de ces présents à vos amies |
CHRÉTIENTÉ | Ce grand temple de la paix dans lequel toutes les nations de la chrétienté doivent entrer |
CI | Quoique je n'aie pas accoutumé de trouver fort agréables les biens que l'on me fait à ces heures-là [minuit], j'ai reçu celui-ci avec plus de contentement que je ne le puis dire |
CICONICIDE | La rigueur dont les Thessaliens punissaient les ciconicides me semble assez raisonnable |
CIGOGNE | Je ne sais si c'était à cause que les cigognes mangent les serpents ou pour ce qu'elles nourrissent leur père en vieillesse, ou pour avoir été les inventrices des clystères, qui est une louable et utile invention |
CIGOGNE | Quand cet honnête homme [Néron] eut tué sa mère (c'était une terrible cigogne !).... |
CIRCONVALLATION | Depuis le roi Perion de Gaule jusqu'au dernier de la race des Amadis, je ne me souviens pas d'en avoir vu pas un [chevalier] empêché à faire une circonvallation ou à ordonner une tranchée |
CITOYEN, ENNE | Celui-là se pouvait dire citoyen du monde, avec autant de droit que cet autre des Athéniens qui s'en vantait |
CIVILEMENT | C'est une grande bonté à vous de prendre la peine de m'écrire et de me traiter aussi civilement que si je ne vous avais pas les infinies obligations que je vous ai |
CIVILITÉ | Vous tâchez à me contenter d'ailleurs et à couvrir une injustice avec beaucoup de civilité |
CLARTÉ | Vous m'apprîtes qu'il n'y avait rien en votre personne ni à l'entour que vous ne connussiez avec une clarté merveilleuse |
CLOU | Je suis fâché de votre clou et je vous en plains ; mais, à ce que je puis juger, ce n'est rien au prix de celui que j'ai |
CLOUER | À moins que d'être cloué à Paris, rien n'eût pu m'empêcher d'aller aujourd'hui à Poissy |
COCHER | Ces peuples si braves et si belliqueux, et que vous dites qui sont nés pour commander à tous les autres, fuient devant une armée qu'ils disaient être composée de nos cochers et de nos laquais |
COEUR | Je reconnais cela, madame, avec ce coeur que vous savez que j'ai |
COEUR | Vous avez vu plus tôt que moi un sentiment qui était caché dans mon coeur |
COEUR | Dans l'entretien où, m'ayant ouvert votre coeur, j'y vis tant de résolution, de force et de générosité |
COEUR | L'extrême joie qu'on m'a donnée en me mandant que j'étais tout entier dans le coeur de cet homme que vous savez qui est si fort selon le mien |
COEUR | Sans mentir, mademoiselle, ce ne vous est pas peu de gloire d'avoir pu allumer le coeur d'un homme aussi froid que je suis |
COEUR | Je me tiens très heureux d'avoir une si grande place dans le meilleur coeur de France |
COMBATTRE | Il nous a fallu reprendre Corbie.... en une saison en laquelle, outre les hommes, nous avions encore le ciel à combattre |
COMMENCER | Je commence d'avoir plus d'espérance de mon retour que je n'en avais eu jusqu'ici |
COMMERCE | J'espérais en vous écrivant le premier et en m'embarquant de ma franche volonté dans ce commerce.... |
COMMUNAUTÉ | Ne vous accoutumez pas à être en communauté avec la fortune, et distinguez toujours ce qui est d'elle et ce qui sera de vous |
COMMUNÉMENT | On les trouve communément dans les rues |
COMPATIR | Cette vertu impitoyable ne peut compatir avec votre générosité |
COMPÈRE | Eh bon jour, mon compère le brochet [nom donné familièrement dans une société au duc d'Enghien, le vainqueur de Rocroi], je m'étais toujours bien doutée [c'est la carpe qui parle] que les eaux du Rhin ne vous arrêteraient pas |
COMPOSÉ, ÉE | Ces peuples si belliqueux et que vous dites qui sont nés pour commander à tous les autres, fuient devant une armée qu'ils disaient être composée de nos cochers et de nos laquais |
CONFIDEMMENT | Le silence que je garde si hardiment et si confidemment |
CONJURER | La France et l'Espagne, par manière de dire, sont conjurées contre lui seul |
CONQUÉRANT | Mais, monsieur, les conquérants ne peuvent pas toujours dormir jusques à onze heures |
CONSCIENCE | Je fais conscience de la regretter |
CONSIDÉRATION | N'avoir aucune considération pour les gens |
CONSISTANCE | Je n'étais pas en trop bonne consistance |
CONSOLATION | À un si grand malheur que le mien, il ne fallait pas une moindre consolation que celle que vous m'avez donnée |
CONSOLER | Quelque déplaisir que je puisse avoir, j'en serais bientôt consolé par le soin que vous prendriez de moi |
CONSOLER | Il ne se peut consoler de ne plus ouïr une personne qui raisonne si parfaitement |
CONSOMMER | L'affliction que j'ai eue de la mort de Mme Aubry, laquelle, sans mentir, a été assez grande pour achever de m'accabler et a pensé consommer les restes de ma patience |
CONSOMMER | On disait qu'il était infaillible que les Espagnols auraient pourvu Corbie de toutes les choses nécessaires, ayant eu deux mois de loisir pour cela, et que nous consommerions devant cette place beaucoup de millions d'or et beaucoup de milliers d'hommes |
CONTENANCE | Je vous voyais marcher sur les précipices avec une contenance gaie |
CONTENTEMENT | Comme les joies des misérables ne durent guère, le lendemain que j'eus reçu votre lettre, ma colique me reprit, à laquelle je ne songeais plus, et je payai avec dix-sept jours de douleurs un jour de contentement |
CONTINUER | Je ne croirai pas qu'elle m'aime tant qu'elle dit, ni que j'aie beaucoup de part en ses prières, si je continue à avoir si peu de santé et si peu de fortune |
CONTRISTÉ, ÉE | Aussi, à dire vrai, l'âme de Zénon aurait été ébranlée en une pareille rencontre, et celle de M. Mignon contristée et affligée |
CONVERSABLE | Je ne sais si c'est un effet de la rate dont je suis tourmenté depuis quelque temps, mais il me semble qu'il n'y a plus, dans le monde, de personnes conversables |
CONVERSER | Aussi bien, en l'humeur où je me trouve, je ne dois plus converser avec les créatures raisonnables |
COOPÉRER | Si le destin me promet quelque chose de bon, je ne lui manquerai pas de mon côté ; je ferai tout ce qui me sera possible pour coopérer avec lui |
CORNETTE | Il y a telle rose de soulier qui vaut mieux que neuf cornettes impériales |
CÔTÉ | On la décrie du côté de la tendresse |
COUP | Il n'est pas permis de faire ces actions-là [actes de vaillance] beaucoup de fois en sa vie ; et la fortune, qui vous en a tiré pour ce coup, est un mauvais garant pour l'avenir |
COURAGEUSEMENT | Ils ravagent tout ce qui est entre la Somme et l'Oise, et, tant que personne ne leur résiste, ils tiennent courageusement la campagne, ils tuent nos paysans et brûlent nos villages |
COURONNE | Les couronnes ne s'acquièrent pas sans travail ; même celles qui ne sont que de laurier ou de myrte s'achètent bien chèrement |
COURONNE | Quand ils apprendront que, du temps de son ministère, les Anglais ont été battus et chassés, Pignerol conquis, toute la Lorraine jointe à cette couronne, la plus grande partie de l'Alsace mise sous notre pouvoir |
COURT-BOUILLON | Le saumon nous en eût dit davantage, mais il était au court-bouillon, et cela était cause qu'il ne parlait qu'avec beaucoup de difficulté |
COÛTER | Jamais résolution ne m'a tant coûté à prendre |
COÛTER | Dans quelque pauvreté que je sois, je voudrais qu'il m'eût coûté mille écus et pouvoir.... |
COUVERTURE | Je fus berné vendredi après dîné.... j'eus beau crier et me défendre ; la couverture fut apportée, et quatre des plus forts hommes du monde furent choisis pour cela |
CRAINTE | Ôter de crainte |
CRAVATE | S'enrôler dans une compagnie de cravates |
CRIER | Je me contentais d'entendre ici, toutes les semaines, crier votre nom et vos victoires et de pouvoir apprendre de vos nouvelles en les achetant |
CROÎTRE | Ils sont crûs de six grands doigts |
CROYABLE | Mais peut-être que vous avez jugé que cette fortune était tellement au delà de ce que je devais espérer, qu'il vous fallait avec loisir chercher des termes pour me la rendre croyable |
CRÛMENT | Mademoiselle, personne n'est encore mort de votre absence, hormis moi ; et je ne crains point de vous le dire aussi crûment, parce que je crois que vous ne vous en souciez guère |
DAMOISEAU | Je vous ferai voir qu'Amadis de Gaule, sous le titre de damoisel de la mer, mit fin à ses plus belles aventures, et qu'Amadis de Grèce, lorsqu'il était appelé le damoisel de l'ardente épée, occit un grand lion et délivra le roi Magadan |
DE | Je n'aurais pas été si hardi que d'entreprendre.... |
DE | Car de m'imaginer que vous m'ayez gardé quelque place.... j'ai trop bonne opinion de votre esprit pour m'en persuader cette bassesse |
DE | Aussi a-t-il fallu les aller querir bien loin et les faire venir de delà la mer |
DÉBROUILLER | Le ciel commença à se débrouiller et nous fit voir de plus belles apparences que jamais |
DEÇÀ | Il n'y a point de conquête delà le Rhin ni delà le Danube qui vous dût pleinement satisfaire, et toute l'Allemagne ne vaut pas un faubourg de deçà |
DÉCHARGER | Déchargez mon coeur de l'ennui que vous lui donnez |
DÉCHIFFRER | Je ne sais si je pourrai déchiffrer cela |
DÉCOUVRIR | Découvrir d'une seule vue la moitié de la terre |
DÉCRIRE | Je crois que je ne serai pas si malheureux que je ne voie quelque tempête que j'aie quelque jour à vous décrire |
DÉFENDRE | J'eus beau crier et me défendre : la couverture fut apportée [où l'on me berna] |
DÉFIER | Je m'en vais défier les vents au milieu de l'Océan |
DÉGUISEMENT | Jamais rien ne fut mieux servi, et, entre autres choses, il y eut douze sortes de viandes et de déguisements dont personne n'a jamais ouï parler, et dont on ne sait pas encore le nom |
DELÀ | Aussi a-t-il fallu les querir bien loin et les faire venir de delà la mer |
DÉLASSER | J'ai cru qu'en un lieu où vous ne songez qu'à vous délasser l'esprit, vous pourriez accorder à l'entretien d'Amadis quelques-unes de ces heures que vous donnez aux gentilshommes de votre province |
DÉLICE | Je connais aussi bien que personne les délices d'Espagne |
DÉLIVRANCE | Et si cette aventure doit être achevée par un des plus honnêtes hommes du monde, j'espère que je vous devrai ma délivrance |
DÉMÊLER | Dans cet embarras où se trouve mon esprit, je ne vous puis pas bien démêler ses sentiments |
DÉMÊLER | Je ne veux rien avoir à démêler avec ceux qui vous appartiennent |
DÉMÊLER | Je meurs d'envie que vous y soyez, pour voir comment vous vous en pourrez démêler |
DÉMENTIR | À considérer cette courtoisie si exacte et qui ne s'est jamais démentie |
DÉMESURÉ, ÉE | Grosseur démesurée |
DEMEURER | Et, par une constance admirable, demeurer ferme au milieu d'un péril qui fait trembler les plus courageux |
DÉNIAISER | Afin de me déniaiser, je suis résolu de voir un peu le monde |
DÉPÉRIR | La nôtre [armée] était fort dépérie depuis la dernière victoire |
DÉPIQUER | Ce gain-là me dépique de toutes mes pertes |
DÉPIT | M'ayant fait oublier tous les dépits qu'elle m'a faits, je ne me souviens plus que des excellentes qualités qui la rendent aimable et admirable |
DÉPOUILLE | Quoique j'aie rencontré à Séville toute la dépouille de la flotte des Indes [tout ce que cette flotte portait], et que l'on m'y ait fait voir six millions d'or en une seule chambre |
DÉSESPOIR | Je suis au désespoir de ne pouvoir me promener avec vous |
DÉSHONORER | Je ne veux plus me déshonorer pour l'amour de vous ; et, si vous ne me faites des satisfactions de ce reproche, je suis résolu de vous écrire des lettres toutes pures d'amour, pleines de feux |
DÉSIRER | Pour ce qui est de moi, je désire seulement d'avoir bientôt l'honneur de vous voir |
DÉSIRER | Je vous désire tout ce que je vois de beau |
DESSEIN | Si le roi de Suède s'est jeté dans le péril plus avant que ne devait un homme de ses desseins et de sa condition |
DESSEIN | Je pense qu'en me dissuadant de ce dessein et en ayant peur pour moi, on a eu peur de moi aussi |
DESSEIN | Je suis venu à bout, Dieu merci, de mon dessein |
DESSEIN | Toutefois cela peut avoir été fait à bon dessein |
DESSUS | Ne souffrez pas qu'une réputation si juste que la vôtre soit si limitée, ni qu'elle demeure aux pieds des Pyrénées, par-dessus lesquelles tant d'autres ont passé |
DESSUS | J'ai cherché longtemps dans mon esprit qui pouvait être ce petit homme de qui on dit de si grandes choses et que l'on met si fort au-dessus et au-dessous de moi |
DESSUS | En disant ceci, ne croyez pas, s'il vous plaît, que je me plaigne de cette rare personne que son mérite et son peu de santé mettent au-dessus de toutes sortes de devoirs |
DESTINÉ, ÉE | Il ne fallait pas remettre des supplices à une saison qui devait être toute destinée à la joie |
DESTINER | C'eût été un trop grand soulagement pour un homme qui était destiné à être malheureux |
DÉSUNIR | .... Rendre à une si éminente vertu les honneurs qu'elle mérite, et à une si violente affliction le soulagement qu'elle désire ; mais j'ai tort de désunir ces deux choses, puisque votre charité les a si parfaitement unies |
DÉTACHER | Si tous mes amis ne me le défendaient, je prendrais, au sortir d'ici, le plus court chemin pour vous aller trouver, et j'eusse moi-même détaché, en passant, les tableaux [effigies] que vous dites que l'on a mis de vous sur la frontière |
DÉTERMINÉ, ÉE | Ces gens si déterminés qui devaient percer la France jusqu'aux Pyrénées, qui menaçaient de piller Paris et d'y venir reprendre jusque dans Notre-Dame les drapeaux de la bataille d'Avein |
DÉTROIT | Je suis venu jusqu'à la pointe de Gibraltar, d'où, aussitôt que l'on aura équipé une frégate, j'espère passer le détroit |
DEVANT | Depuis que je suis parti de Madrid, j'ai fait, devant que de venir ici, deux cent cinquante lieues d'Espagne, qui n'en valent guère moins que cinq cents de France |
DEVINER | Il reconnut ou devina votre écriture en voyant le dessus, et je ne niai pas que c'en fût |
DIFFICULTÉ | Je crus donc qu'il [le cardinal de Richelieu] surmonterait toutes sortes de difficultés, et que celui qui avait pris la Rochelle malgré l'Océan, prendrait encore bien Corbie en dépit des pluies et de l'hiver |
DISCERNER | Je ne pus pas bien discerner qui était avec vous, pour ce qu'à cette heure-là j'avais la tête en bas |
DISCRET, ÈTE | Je ne puis vous dire combien je suis surpris de trouver une chose que j'attendais si peu de vous, et de voir que j'eusse été si peu discret en la première faveur que vous m'aviez faite [en laissant voir à d'autres le cadeau que vous me faisiez] |
DISCRÈTEMENT | Je continuerais ici, monseigneur, bien volontiers ce discours ; mais je crains de n'user pas assez discrètement de la liberté que l'on m'a donnée |
DISPOSITION | J'avais déjà quelque disposition à cette crainte |
DISPUTER | Quoiqu'elles soient filles du soleil et de l'aurore et qu'elles disputent de l'éclat avec les perles et les diamants |
DISTILLATEUR | Le sommeil est un grand distillateur de pavots et de mandragores, et il sait faire des fards qui valent mieux, sans comparaison, que tout le blanc et tout le rouge d'Espagne |
DIVERTI, IE | Alors la puissance du royaume n'était point divertie ailleurs ; toutes nos forces furent jointes ensemble pour cet effet [le siége d'Amiens], et toute la France se trouva devant une place |
DIVERTIR | Dans les grandes affaires que vous traitez maintenant, je croyais que c'eût été être perturbateur du repos public, que de vous divertir, par une mauvaise lettre, de la moindre de vos pensées |
DOMPTEUR | Ils [ces beaux yeux] seront ravis de voir à leurs pieds le dompteur de Galas [général autrichien], et de faire connaître que celui qui a été le bouclier de toute la France n'aura pu se mettre à couvert de leurs coups |
DORMEUR, EUSE | Étant, comme vous êtes, la meilleure danseuse, la meilleure dormeuse, et la plus éloquente fille du monde |
DOUBLE | Et quand, avec toute sorte de générosité, je vous aurais payé au double tout ce que je vous dois |
DOUCEMENT | Je reçois doucement toutes les réprimandes que vous me faites sur ce sujet |
DOUTE | Que si j'avais le moindre doute d'avoir failli et de mériter vos menaces |
DOUX, DOUCE | Contre la maxime de médecine, que toutes les choses douces se tournent en bile |
DOUX, DOUCE | Vous dire, sans que tant de personnes l'entendent, ce que je sens pour vous, combien votre absence m'est insupportable et votre mémoire m'est douce |
ÉCHAPPER | Je recueille les moindres billets qui échappent de vos mains comme les feuilles de la Sibylle |
ÉDIFICATEUR | Ce que vous dites de bâtir autour de Balzac [nom de lieu], m'a semblé fort bon et serait en vérité bien à propos ; mais nous autres beaux esprits, nous ne sommes pas grands édificateurs |
EFFAÇURE | Cela est bien hardi, madame, d'effacer trois lignes tout de suite, en écrivant à une marquise ; mais vous savez mieux que personne combien il importe que cela soit permis et de quelle utilité est dans la société humaine la liberté des effaçures |
EFFORT | Vous trouverez étrange que ces gens que vous tenez si sages et qui ont particulièrement cet avantage sur nous de bien garder ce qu'ils ont gagné, aient laissé reprendre une place sur laquelle on pouvait juger que tomberait tout l'effort de cette guerre |
ÉLOIGNEMENT | La prodigieuse mémoire de ce prince [le frère de Louis XIII] est une des considérations qui m'a autant consolé durant cet éloignement ; car je suis assuré que j'y suis encore, puisque j'ai eu l'honneur d'y être autrefois |
ÉMAILLER | Comme on voit l'or et l'azur sur la peau des serpents, vous émaillez, avec les plus vives couleurs de l'éloquence, des paroles venimeuses |
EMBARQUER | J'espère partir de Rome dans trois semaines, et, si je trouve un vaisseau, je m'embarquerai pour Marseille |
ÉMINENCE | Vous, Madame, qui excellez en cette partie de l'âme qui fait les peintres, les architectes et les statuaires, et qui la défendez, par votre exemple, du blâme que l'on lui donne de ne se trouver jamais en éminence avec un parfait jugement |
ÉMINENT, ENTE | Quelles obligations peuvent être plus pressantes que de rendre à une si éminente vertu les honneurs qu'elle mérite ? |
ÉMOTION | Une des choses qui m'effrayait le plus, était que, lorsque j'étais bien haut et que je regardais en bas, la couverture [où on le bernait] me paraissait si petite qu'il me semblait impossible que je retombasse dedans ; et je vous avoue que cela me donnait quelque émotion |
EMPALER | De la sorte que vous en parlez, je crois aussi que vous auriez été bien aise que j'eusse été empalé une demi-heure pour savoir comment cela se fait, et comment l'on s'en trouve |
EMPÊCHER | C'est cela qui a été cause que vous n'avez pas eu plus souvent de ses lettres ; et elle s'en est empêchée pour ne vous pas mentir plus d'une fois |
EMPORTER | On en donne ici pour trois écus [de jeunes lions] qui sont les plus jolis du monde ; en se jouant, ils emportent un bras ou une main à une personne |
EMPRUNT | Je suis arrivé en un pays où l'on ne parle ni d'édits de subsides, ni d'emprunts sur le peuple |
ENCHANTEMENT | Mademoiselle, il n'y eut jamais de si beaux enchantements que les vôtres ; et tous les magiciens qui se sont servis d'images de cire n'en ont point fait de si étranges effets que vous |
ENCHANTEMENT | Il faut avouer que c'est une personne toute pleine d'enchantements |
ENCHÂSSER | La nature enchâsse les esprits les plus brillants dans les plus petits corps, de la même sorte que les orfévres mettent en oeuvre les plus belles pierres, lesquels n'y emploient que le moins d'or qu'il se peut |
ENDROIT | Entre tous les endroits de votre lettre, qui me semble admirable en toutes choses, j'ai particulièrement remarqué.... |
ENDURCIR | Sans mentir, Monseigneur, si vous ne vous êtes bien endurci le coeur parmi les Suédois.... |
ENFANT | Aussi, à dire le vrai, c'est une extrême méchanceté de se moquer d'un pauvre enfant qui n'a appris le français que pour l'amour de moi, et qui a eu du moins l'esprit de me choisir entre tous ceux qui sont ici |
ÉNIGME | Vous trouverez que deux choses qui semblent incompatibles se rencontrent en moi, d'être banni et prisonnier en même temps ; vous aurez de la peine, mademoiselle, à entendre cette énigme, si vous ne vous souvenez que j'ai accoutumé de parler un peu d'amour en toutes mes lettres |
ENNEMI, IE | Après vous avoir ouï condamner la conduite de nos officiers par les événements et vous avoir vu triompher des victoires de nos ennemis |
ENSEIGNER | Une femme qui peut faire des fautes dans sa langue, si elle n'y a été enseignée |
ENTENDRE | Une personne de qui on peut dire en vérité qu'il n'y a jamais eu une dame qui ait si bien entendu la galanterie ni si mal entendu les galants |
ENTENDRE | Vous vous êtes entendu avec elle à me nuire |
ENVIE | L'avis que l'on m'a donné.... m'a fait naître l'envie et le loisir de faire cette promenade |
ENVIER | Si la fortune qui me fait vaincre partout m'accompagne encore auprès de vous, je n'envierai pas à Alexandre toutes ses conquêtes |
ÉQUIPER | Aussitôt que l'on aura équipé une frégate, j'espère passer le détroit et voir Ceuta |
ESPRIT | J'espère que les zéphyrs, qui sont du nombre des esprits doux, me seront favorables, et que, devant que cette lettre soit en France, je pourrai être en Angleterre |
ÉTAT | Si l'on doit regarder les États comme immortels, y considérer les commodités à venir comme présentes.... |
ÉTAT | Ce lion ayant été contraint, pour quelques raisons d'État, de sortir de Libye avec toute sa famille |
ÉTEINDRE | Enfin je suis sorti d'Europe et j'ai passé ce détroit qui lui sert de bornes ; mais la mer qui est entre vous et moi ne peut rien éteindre de la passion que j'ai pour vous |
ÉTOILE | Aussi, pourvu que je vous aie favorable, il ne m'importe que les étoiles me soient contraires |
ÉTONNER | Je m'étonne comment je la puis souffrir [une maladie] |
ÉTOUFFEMENT | J'ai des étouffements et des faiblesses qui me prennent de jour à autre, sans que l'on puisse trouver ici de thériaque |
ÉTOURDI, IE | Et puis, il faut écrire avec tant de retenue, qu'étourdi comme je suis, je ne prends jamais la plume, que je ne tremble de peur d'en trop dire |
ÉTRANGE | Je fais d'étranges efforts pour m'en empêcher |
ÉTROIT, OITE | Quand on a failli contre une personne à qui on a de si étroites obligations que je vous en ai |
EXACTEMENT | Pour moi, monseigneur, qui vous connais jusque dans l'âme, et qui sais combien exactement vous vous acquittez de tous les devoirs de toutes sortes d'amitiés |
EXCUSEUR | Quand je pense que cette lettre s'adresse au plus indulgent de tous les hommes, à l'excuseur de toutes les fautes, au loueur de tous les ouvrages, à une colombe.... |
EXEMPLAIRE | Vous autres grands hommes, que la fortune a mis sur le théâtre, qui jouez un rôle exemplaire.... |
EXEMPLE | Qu'en un siècle où les exemples de bon naturel sont si rares, vous soyez affligé d'une perte [la mort de son père] qui vous rend un des plus riches hommes de France ; cela, sans mentir, est admirable et au-dessus de tous vos exploits |
EXHORTATION | Je reçois de tout mon coeur les exhortations que vous me faites là-dessus, d'étudier souvent une leçon si utile et si nécessaire |
EXHORTER | Il n'y a rien qui exhorte tant à savoir bien mourir que de n'avoir point de plaisir à vivre |
EXORCISER | J'ai des mélancolies qui me tiennent hors de moi-même et qui étonnent tout le monde ; et il y a quelques heures au jour où le père Tranquille et le petit jésuite ne feraient point de difficulté de m'exorciser |
EXTRÊME | La préface m'a semblé parfaitement belle, et j'ai eu un extrême plaisir à la lire |
EXTRÊMEMENT | Il y a en ce lieu de certains animaux qui ont la forme du corps fort agréable et la peau extrêmement douce, souples, éveillées et plaisantes, fort aisées à apprivoiser et naturellement amies des hommes |
FABLE | Après y avoir bien pensé, il m'a semblé que cela sent extrêmement sa fable et qu'il n'est pas possible qu'il y ait au monde un homme si petit ni si galant |
FABLE | En une saison où l'histoire est si brouillée, j'ai cru que je vous pouvais envoyer des fables, et qu'en un lieu où vous ne songez qu'à vous délasser l'esprit, vous pourriez accorder à l'entretien d'Amadis quelques-unes de ces heures que vous donnez aux gentilshommes de votre province |
FAILLIR | Il n'est pas bienséant à un homme sage d'avoir tant de regret pour une chose où il n'a point failli |
FAIT, AITE | Je ne sais pas comme sont faites vos beautés d'Asie, mais je vous assure que cinq ou six des plus belles personnes de l'Europe sont devenues amoureuses de vous |
FALLOIR | Et tant s'en faut que les vents aient emporté ma promesse, ils m'ont donné lieu de la tenir |
FARD | Toutes les couleurs et le fard de la poésie ne l'ont su peindre [Angélique, de l'Arioste] aussi belle que nous vous voyons |
FAUBOURG | Tout est en feu jusque sur les bords de la rivière d'Oise ; nous pouvons voir de nos faubourgs la fumée des villages qu'ils [les ennemis] nous brûlent |
FAVORABLEMENT | Puisqu'il n'y a point de scandale, vous devez, ce me semble, recevoir favorablement ce commencement d'affection |
FÉE | Nous arrivâmes au logis où nous trouvâmes une table qui semblait avoir été servie par les fées |
FÉLON, ONNE | L'air de ce pays [l'Afrique] m'a déjà donné je ne sais quoi de félon, qui fait que je vous crains moins, et, quand je traiterai désormais avec vous, faites état que c'est de Turc à More |
FÉLONIE | Une des plus grandes marques que je puisse donner que l'air d'Afrique m'a inspiré quelque félonie, c'est que j'ai écrit déjà trois pages et que j'ai pensé achever cette lettre sans parler de Mme de Rambouillet |
FENDRE | Le soleil, qui fend ici la terre et qui brûle les rochers, n'a pu à grand'peine que m'échauffer |
FENDRE | Je vous assure qu'il n'y eut jamais une tristesse pareille à la mienne : et, si j'osais écrire des lettres pitoyables, je dirais des choses qui vous feraient fendre le coeur |
FESTIN | Dans les festins que nous faisons ensemble, ou plutôt que vous me faites, je ne dois parler que pour dire grâces |
FESTOYER ou FÉTOYER | Il semblait que la terre et le ciel, à l'envi de Mme du Vigean, voulaient festoyer la plus belle princesse du monde |
FÊTE | Quoique j'aie été voir depuis peu l'Escurial et l'Aranjuez, et que je me sois trouvé à des fêtes de taureaux |
FÊTE | Nous vîmes un grand chien qui vint à la portière du carrosse me faire fête |
FEUILLE | Si je ne me trompe, j'ai reconnu dans votre dernière quelques lignes de la meilleure main du monde, et je les ai reçues avec la même vénération que l'on recueillait les feuilles où la sibylle écrivait ses oracles |
FIDÈLEMENT | Une de vos amies vous dira que je suis le meilleur garçon du monde, et que, pour aimer en cinq ou six lieux à la fois, il n'y a personne qui le fasse si fidèlement que moi |
FIDÈLEMENT | Dans tous mes maux, je me suis encore conservé ma mémoire tout entière ; et je crois qu'elle me servira fidèlement quand ce sera pour vous, puisque vous y avez autant de part que personne |
FIER | Ma volonté ne se fie pas en ma mémoire des choses de cette importance-là, et elle me représente à toute heure que j'ai cela à faire, jusqu'à ce qu'il soit fait |
FIN | Amadis de Gaule, sous le titre de damoisel de la mer, mit à fin ses plus belles aventures |
FLÂNIER, IÈRE | Il y a une de mes amies qui sera bien flânière à ces noces-là, et je suis bien fâché de n'y être pas |
FLEUR | Puisque les fleurs sont le plus pur et le plus bel ouvrage de la terre.... |
FOI | Je ne pouvais croire qu'il fût possible qu'elle [Mlle de Rambouillet] eût rencontré à écrire si bien de cette sorte [dans le style des romans de chevalerie], n'ayant jamais lu de cette manière de livres ; mais c'est par foi qu'il faut la connaître, et non pas par raison |
FOIS | Je vois bien que les anciens cardinaux prennent une grande autorité sur les derniers reçus, puisque, vous ayant écrit beaucoup de fois sans avoir reçu une de vos lettres, vous vous plaignez de ma paresse |
FONDAMENTAL, ALE | Je vous assure que j'ai une raison fondamentale [il avait un furoncle au derrière] de ne bouger d'ici, sur laquelle je n'ose appuyer, et qu'il n'est pas à propos de vous expliquer davantage |
FONDRE | Quand les troupes que nous avions ici levées prirent la route de Picardie, ils disaient que c'étaient des victimes que l'on allait immoler à nos ennemis ; que cette armée se fondrait aux premières pluies, et que ces soldats, qui n'étaient point aguerris, fuiraient au premier aspect des troupes espagnoles |
FORCE | L'entretien.... où, m'ayant ouvert votre coeur, j'y vis tant de résolution, de force et de générosité que vous achevâtes de gagner le mien |
FORCE | Cela est si vrai, qu'ayant fait cet hiver un effort pour en échapper avant ce terme, la force du charme me ramena de quarante lieues loin |
FORMALISER (SE) | Je ne saurais me formaliser de cela |
FORME | Quoi que vous soyez, il faut avouer que vous êtes une aimable créature, et que, tant que vous paraîtrez sous la forme de demoiselle, il n'y en aura point au monde de si accomplie ni de si estimable |
FORMER | Il se forme de cela une armée de vingt-cinq mille chevaux, de quinze mille hommes de pied, et de quarante canons |
FORT, ORTE | J'eus beau crier et me défendre [d'être berné] ; la couverture fut apportée ; et quatre des plus forts hommes du monde furent choisis pour cela |
FORT, ORTE | Dans le fort de ma colère, je n'ai point fait de plaintes contre vous qui ne fussent accompagnées de louanges |
FORTIFIER | S'ils avaient pris encore dix autres de nos places avec un pareil succès [c'est-à-dire en les reperdant après les avoir fortifiées], notre frontière en serait en meilleur état, et ils l'auraient mieux fortifiée que ceux qui jusques ici en ont eu la commission |
FORTUNE | Je mets cette lettre entre les mains de la fortune sans voir comme elle pourra passer au travers de tant de difficultés et de feux qui nous entourent |
FORTUNE | Sans mentir, monsieur, la fortune est une grande trompeuse ! bien souvent en donnant aux hommes des charges et des honneurs, elle leur fait de mauvais présents, et pour l'ordinaire elle nous vend bien chèrement les choses qu'il semble qu'elle nous donne |
FORTUNE | Mais jugeons, je vous supplie, s'il a tenu à lui ou à la fortune qu'il ne soit venu à bout de ce dessein |
FORTUNE | Je voudrais bien savoir s'il y a quelque astrologue qui eût pu dire en me voyant il y a deux ans dans la rue Saint-Denis avec ma rotonde [sorte de fraise], que je courrais bientôt fortune de ramer dans les galères d'Alger ou d'être mangé par les poissons de la mer Atlantique |
FORTUNE | De bonne fortune il ne faisait point du tout de vent |
FORTUNE | Peut-être que vous avez jugé que cette fortune était tellement au delà de ce que je devais espérer, qu'il vous fallait avec loisir chercher des termes pour me la rendre croyable |
FORTUNE | Me faire la faveur d'assurer particulièrement trois d'entre elles [personnes] que, quelque loin que me jette ma fortune, la meilleure partie de moi-même sera toujours au lieu où elles seront |
FORTUNE | Je désire seulement d'avoir bientôt l'honneur de vous voir, et que toutes mes fortunes soient tellement jointes aux vôtres, que je ne sois jamais heureux ni malheureux qu'avec vous |
FORTUNE | Quoique nous lisions de lui, si faut-il avouer que vos fortunes sont aussi merveilleuses que les siennes |
FORTUNE | Il ne manque à vos fortunes que d'avoir été criminelle d'État, et voici que je vous en fais naître une belle occasion |
FOUILLER | L'autre jour j'y lisais [dans Plaute] d'un vieillard qui, ayant surpris quelqu'un auprès du lieu où il avait caché son trésor, le fouilla, lui fit montrer la main droite, et puis la gauche, et, n'y trouvant rien.... |
FOURGON | Vous ne sauriez croire, mademoiselle, combien les fourgons sont une chose divertissante, et quel excellent remède c'est contre une grande passion : tantôt il s'y estropie un cheval, tantôt il se rompt une roue.... |
FOURRER | On s'est imaginé que je me fourrerais étourdiment parmi tout le monde |
FRAÎCHEUR | La fraîcheur de la nuit dont elles aiment à jouir |
FRONCER | Ne froncez pas le sourcil pour cela, et ne trouvez pas étrange que je n'évite pas dans mes lettres les choses qui vous peuvent choquer |
FRUIT | Aussi bien quand je serais aussi éloquent que vous dites, je n'en voudrais pas tirer de plus grand fruit que de gagner en votre âme la place que je connais par là que j'y ai déjà |
FURIEUX, EUSE | Le titre de furieux sous lequel il [Roland] a couru jusques ici toute la terre |
GAIETÉ ou GAÎTÉ | Les personnes qui écrivent de gaieté de coeur et seulement pour dire des gentillesses, ne sont pas excusables de ne m'avoir pas fait cet honneur [de ne m'avoir pas écrit] |
GALANT, ANTE | Le sonnet m'a semblé fort beau et la lettre fort galante |
GALANT, ANTE | Je trouvai que ce qui paraissait une faveur était un remède, et que le bracelet n'était pas envoyé à un galant, mais à un malade |
GALANTERIE | On peut dire avec vérité qu'il n'y a jamais eu une dame qui ait si bien entendu la galanterie, ni si mal entendu les galants |
GALANTERIE | Madame, puisque c'est à bon dessein que je vous recherche, je crois qu'il n'y a point de galanterie que je ne puisse faire, et qu'après avoir fait des vers pour vous, je puis bien vous envoyer des bouquets |
GALANTERIE | Voilà ce que c'est de ne point répondre aux galanteries que je vous écris, de m'envoyer des lettres où vous ne me parlez que de vos amies et ne me dites quasi rien de vous |
GALANTERIE | Moi qui donnerais tout ce que j'ai au monde et que vous eussiez fait pour moi une galanterie comme celle-là [don d'un bracelet] |
GÉNÉREUX, EUSE | Je vous assure que je ne suis pas moins généreux à ressentir cette faveur, que vous l'avez été à me la faire |
GÉNÉROSITÉ | Je serais trop ingrat, si, pour une personne [une dame] qui fait des choses si extraordinaires pour moi, je n'avais qu'une amitié ordinaire, et tout au moins je dois être amoureux de sa générosité |
GENTILLESSE | Toutes ces gentillesses que j'admire dans votre lettre, me sont des preuves de votre bon esprit plutôt que de votre bonne volonté |
GORGE | J'ai été extrêmement étonné quand j'ai reconnu son écriture.... je ne crois pas pourtant qu'elle ait fait cela de sa volonté ; et il faut que vous lui ayez fait écrire le poignard sur la gorge |
GOÛT | Les plus excellents ouvrages de peinture, de sculpture ne sont point à mon goût |
GOUTTE | S'ils ont quelque goutte de sang français dans les veines et quelque amour pour la gloire de leur pays |
GOUVERNAIL | Durant cette tempête, n'a-t-il pas [le cardinal de Richelieu] tenu le gouvernail d'une main et la boussole de l'autre ? |
GOUVERNEMENT | Ceux qui aiment le gouvernement et ceux qui le haïssent |
GRÉ | Si vous les trouvez fort mauvais [mes vers], vous m'en devez savoir d'autant plus de gré, de ce que, les connaissant comme vous, je n'ai pas laissé de vous les envoyer |
GROS, OSSE | Cette nuée, grosse de foudre et d'éclairs, vint fondre sur la Picardie, qu'elle trouva à découvert |
GUÈRE ou GUÈRES | Je ne puis m'empêcher de vous dire que cette générosité vous a pensé coûter bien cher, et qu'il ne s'en est guère fallu que ces pierres n'aient été des pierres de scandale pour vous |
GUÉRIR | J'ai peur que je ne vous épouvante trop, et que le remède dont je veux guérir votre ennui [chagrin] ne soit plus violent que le mal |
GUINOIS | Je vous en pourrais faire voir [un billet doux] en guinois |
HANTÉ, ÉE | Pour revenir à ce que nous disions, Hebrus est un fleuve délicieux, mais peu hanté et peu connu du vulgaire |
HARDI, IE | Il ne fallait pas un coeur moins hardi que le sien pour cette entreprise [présenter un hommage à une dame], et je ne sais encore comment elle lui réussira |
HARDI, IE | Il faudrait une main plus hardie que la mienne pour entreprendre de représenter ce qui est en vous et en elle |
HASARDER | Par là, vous pouvez juger qu'il n'y a rien que je ne hasardasse pour vous faire souvenir de moi, puisque je vous hasarde vous-même, vous que je tiens chère et précieuse entre toutes les choses du monde |
HÂTE | Il me semblait que j'avais une extrême hâte de partir |
HAUT, AUTE | J'espère que vous mettrez notre taille [Voiture était très petit] en honneur ; ce sera elle désormais qui sera estimée la riche, et vous nous relèverez par-dessus ceux qui se croient plus hauts que nous |
HAUT, AUTE | Quoique je ne trouve pas dans mon esprit d'assez haute place pour elle [une dame], je la puis assurer que je l'y ai tenue toujours présente dans tout ce qui m'est arrivé |
HAUT, AUTE | À tous coups ils [ceux qui me bernaient] me perdaient de vue, et m'envoyaient plus haut que les aigles ne peuvent monter |
HAUT, AUTE | De sorte qu'ils [des gens qui me bernaient] demeurèrent longtemps en bas tendant la couverture, et regardant en haut sans se pouvoir imaginer ce que j'étais devenu |
HÉBERGER | Nous avons passé plus de dix ponts qui n'étaient gardés de personne, et, partout où nous avons hébergé, nos hôtes n'ont point fait de difficulté de prendre de l'argent de nous |
HEURE | À cette heure [pendant le bernement] j'avais la tête en bas |
HEURE | Ce que vous y avez vu d'aimable, d'admirable et de charmant a toujours augmenté d'heure en heure, et on découvre tous les jours en elle de nouveaux trésors de beauté, de générosité et d'esprit |
HEURE | Vous êtes née avec tant de qualités pour commander, il vous importe extrêmement de vous accoutumer de bonne heure de haïr l'injustice |
HEURE | Si je vous écris à cette heure, ce n'est pas tant par crainte que par une véritable affection et une inclination naturelle que j'ai à vous obéir |
HEURE | Elle [une belle princesse] arriva en un bois où il y avait plus de cent ans que le jour n'était entré qu'à cette heure-là qu'il y entra avec elle |
HEURE | [Dans la chambre bleue de l'hôtel de Rambouillet] je serai servi et traité magnifiquement huit jours durant par deux demoiselles qui ont été cause de ce malheur [mon bernement] ; à un des coins de la chambre on fera à toute heure des confitures |
HEURE | Le froid et les neiges des montagnes d'Alsace les transissent [vos amis de Paris], et les font trembler tous les jours dans les plus grandes assemblées, et la crainte des embûches des Cravates leur donne l'alarme à toute heure dans Paris |
HIRONDELLE | Je m'en vais passer l'été en un pays [l'Afrique] où les hirondelles passent l'hiver |
HOC | J'ai vu aujourd'hui Sa Majesté jouer au hoc toute l'après-dînée, et je ne suis pas plus gai |
HOMMAGE | Je suis bien aise de voir que les beaux esprits lui rendent toujours l'hommage et la reconnaissance qu'ils lui doivent |
HONNÊTE | Sans mentir, monseigneur, ce fut un grand malheur pour moi, lorsque je vous rencontrai ici plus habile, plus savant et plus honnête homme que jamais, et en puissance et en volonté de me faire du bien et de l'honneur |
HONNÊTETÉ | Les honnêtetés qu'il veut bien que vous me disiez de sa part, me font croire, ou qu'il est extrêmement civil, ou qu'il a assez bonne opinion de moi |
HONORER | Comme je leur dirai de vos nouvelles, je vous supplie très humblement, mademoiselle, d'en dire des miennes aux personnes que vous savez que j'honore et que j'aime le plus |
HONORER | Si je ne m'efforçais de me donner à vous encore plus que jamais et d'ajouter quelque chose à l'affection dont je vous ai honoré toute ma vie |
HUMAIN, AINE | On n'en dit plus qu'un mot [d'un poisson renommé dans la cuisine] ; jugez par là ce que c'est que de la gloire des choses humaines, et quel cas on en doit faire après cela |
HUMEUR | Le sonnet est fort beau ; j'y ai remarqué que celui qui l'a fait devait bien connaître l'humeur de la personne [Mlle de Rambouillet] à qui il écrivait, puisqu'ayant perdu un amant, il ne lui en dit pas un mot de consolation |
HUMILITÉ | Ce précepte de se connaître soi-même, qui est pour tous les autres une leçon d'humilité, doit avoir pour votre regard un effet tout contraire et vous oblige de mépriser tout ce qui est hors de vous [Balzac] |
HURLADE | Je me serais contenté de donner des sérénades à trois ou quatre personnes, faire cinq ou six hurlades, et puis passer |
IMAGINATION | Je crois, monsieur, que vous n'avez pas l'imagination si tendre qu'il vous faille consoler de cela [décapité en effigie] |
IMAGINATION | Toutes les couleurs et le fard de la poésie ne l'ont su peindre [Angélique de l'Arioste] si belle que nous vous voyons, et l'inspiration des poëtes n'a pu monter jusque-là |
IMAGINATION | Je croirai.... qu'il n'y a eu rien de sincère en vous que votre froideur et votre indifférence ; vous pouvez juger s'il est possible que je vive avec cette imagination |
IMAGINER | Que si, d'aventure, c'est la même personne que j'imagine, j'irais, monsieur, contre mon inclination et mon jugement, si je n'étais pas de votre avis |
IMPITOYABLE | J'avoue que je me fusse étonné d'être le premier malheureux que vous eussiez abandonné et que vous eussiez fait sur moi l'apprentissage de cette vertu impitoyable qui n'a encore pu compatir avec votre générosité |
IMPOSSIBLE | Qui doute que vous ne le puissiez, et qui ne sait que pour votre esprit il n'y a point d'impossible ? |
IMPRENABLE | Il semblait que les plus méchantes villes devenaient imprenables dès que nous les attaquions |
INCERTAIN, AINE | Je suis encore incertain du chemin que je prendrai |
INCLINATION | Je connais que nos premières inclinations sont toujours les maîtresses |
INCOMPARABLE | L'assistance incomparable que vous avez rendue à feu monsieur votre frère [mort de la peste] vous doit être maintenant une consolation non pareille |
INCROYABLE | Un accident étrange et qui semblera incroyable à ceux qui ne l'ont point vu |
INESPÉRÉ, ÉE | Le choix qu'il [votre esprit] vous a fait faire de trois ou quatre paroles, avec lesquelles votre dernière lettre m'a semblé plus obligeante que les autres, a produit en moi des contentements inespérés |
INFERTILE | Il sait que les lauriers sont des plantes infertiles qui ne donnent au plus que de l'ombre et qui ne valent pas les moissons et les fruits dont la paix est couronnée |
INFINI, IE | Quand je ne considérerais pas, monseigneur, les infinies obligations que je vous ai |
INFINIMENT | Quand je ne considérerais point mes intérêts, je ne me pourrais empêcher de regretter infiniment une personne de qui vous étiez infiniment aimée |
INFINITÉ | Sous ombre que vous avez à cette heure une infinité d'affaires |
INGRAT, ATE | Je ne puis non plus résister à cette inclination, qu'à celle que j'ai pour vous, et vous ne devriez pas trouver étrange que j'aimasse un ingrat, vous qui savez qu'il y a si longtemps que j'aime une ingrate |
INTELLIGENCE | ....Qu'elle sera instruite de plusieurs belles connaissances, qu'elle aura l'intelligence de trois ou quatre langues.... |
INTÉRESSÉ, ÉE | Quoique je n'aie pas accoutumé d'être fort sensible aux choses qui regardent mon établissement, j'avoue que j'ai reçu celle-ci avec une extrême joie, et je me serais trouvé moi-même trop intéressé en cette occasion |
INTÉRÊT | Je ne puis me défendre de lui, et il m'a gagné jusqu'à l'âme ; il est vrai que vous avez intérêt en cette perte, et que cela est gagner votre bien, étant obligé d'être tout à vous |
INTÉRÊT | Je prends désormais assez d'intérêt en lui, pour être fort aise de ce qu'il est bon juge de ces choses-là |
INTERVENIR | Pour rendre ce roman [une aventure] plus célèbre, la fortune a bien fait d'y faire intervenir une personne aussi considérable que vous ; ne semble-t-il pas que toutes les aventures d'un pays attendent à y arriver au temps que vous y êtes ? |
IOTA | Il a été bien dit : Tu n'ajouteras ni ôteras un iota |
IRIS | Je tiens à bon augure, de ce que MLLE***, qui m'avait abandonné ces jours passés, a recommencé à m'écrire ; il me semble qu'elle est votre Iris, et que c'est comme un arc-en-ciel qui paraît après l'orage |
JARDIN | Tours, que l'on appelait le jardin de la France, se doit à cette heure nommer le paradis de la terre.... |
JÉSUITE | Jésuiste et jésuite : jésuiste plus communément |
JOIE | C'est vous qui faites ici toutes mes joies |
JOLI, IE | Pour vous dire le vrai, je serai bien aise qu'il [mon coeur] demeure entier, et je craindrais que, s'il était une fois en deux, il ne fût partagé en mon absence ; vous voyez comme je me sais bien servir des jolies choses que j'entends dire |
JONC | Je m'en allai droit comme un jonc à un village qui était à deux grandes lieues hors de mon chemin |
JOUR | Il n'y en a point [d'esprit] qui ait tant de différents lustres ni qui soit si beau à toutes sortes de jours comme le sien |
JUGE | Vous vous êtes, en ma faveur, trompé en une chose de laquelle vous êtes si bon juge |
JUGEMENT | Ce même jugement [admiration de la beauté d'une dame] a été donné si généralement de tout le monde, que ceux qui ne voudraient pas encore entendre tous les jours ses louanges seraient contraints de se bannir de la cour |
LAMENTABLE | Je n'entends plus en l'air que des voix lamentables qui diront : le grand Car est mort [on disait que l'Académie voulait supprimer comme vieilli le mot car] |
LANGUEUR | Moi qui m'étais défendu toute ma vie des tristesses, des langueurs et des inquiétudes de l'amour |
LASSER | Je m'accoutume à faire de longues lettres, et j'ai peur de vous lasser |
LECTURE | Ne trouvant point d'autres plaisirs, j'ai été contraint de choisir celui de la lecture |
LÉGÈREMENT | Qu'ils ne se seraient pas engagés légèrement au siége d'une place sur laquelle toute la chrétienté avait les yeux |
LÉTHARGIQUE | Il me semble qu'en m'ôtant la France on m'a donné le reste de la terre, et que je ne me dois non plus plaindre du destin qui m'en a chassé que les léthargiques de ceux qui les pincent et qui les frappent pour les réveiller |
LETTRE | Si vous ne faites cas de moi, monseigneur, qu'à cause que l'on dit que j'ai quelque sorte d'esprit, et que je sais faire quelquefois une belle lettre, vous ne m'estimez que par la qualité que j'estime le moins |
LÈVRE | Ce que vous m'accordâtes du bout des lèvres |
LIBERTIN, INE | Il y a de quoi s'étonner qu'un homme aussi libertin que moi se hâte de quitter tout cela pour aller trouver un maître |
LONGUEUR | La longueur du siége en faisait attendre une mauvaise issue |
LUMIÈRE | Le soleil se couchait dans une nuée d'or et d'azur, et ne donnait de ses rayons qu'autant qu'il en faut pour faire une lumière douce et agréable |
LUNE | Je crois que vous prendriez la lune avec les dents si vous l'aviez entrepris |
LUNETTE | Vous m'alléguez mes lunettes, et il est vrai que je m'en sers depuis six mois et que j'en ai en écrivant ceci |
LUTIN | En cherchant la cause de cela, je ne veux pas, mademoiselle, soupçonner de vous rien de mauvais, ni remarquer que cela est assez étrange, que l'heure des lutins soit la vôtre |
MAILLOT | Elle qui sait que, depuis le maillot, je n'ai pas eu, jusqu'à cette heure, un jour de repos |
MAIN | Et telle personne s'est sauvée autrefois de mes mains, qui ne m'échapperait pas à cette heure |
MAL, ALE | J'ai une extrême tristesse de voir que mon âme soit divisée en deux corps si faibles que le vôtre et le mien, et qu'il faille que je sois toujours malade de mes maux ou des vôtres |
MALIGNITÉ | Je n'ai pas cette basse malignité de haïr un homme à cause qu'il est au-dessus des autres |
MANQUER | Nous ne l'avons jamais vu encore [le cardinal de Richelieu] manquer dans les entreprises qu'il a voulu exécuter lui-même, et qu'il a soutenues de sa personne |
MARCHER | Il est difficile d'être équitable et conquérant en même temps, et je vois bien que la vaillance et la justice sont deux vertus qui ne marchent guère ensemble |
MARRI, IE | Je serais pourtant bien marri d'être moins affligé, et j'aime ma tristesse quand je songe qu'elle vous plairait, si vous la voyiez |
MÂSSER | C'est en mon nom que vous avez mâssé les mulets ; je vous envoie cent pistoles, sur et tant moins de la perte que vous pouvez avoir faite pour moi |
MÉCHANCETÉ | Si vous avez ouvert les lettres, c'est une grande méchanceté que de m'en faire tant la guerre |
MEILLEUR, EURE | Je me souviens d'avoir vu quelquefois meilleure compagnie dans les ruisseaux de Paris que je n'en ai encore rencontré dans la chambre de la duchesse |
MÉLANCOLIE | La mélancolie que j'ai dans le coeur et dans les yeux me fait paraître tous les visages comme si je les voyais au travers de la fumée de l'eau-de-vie, et je n'aperçois rien qui ne me semble effroyable |
MÉLODIEUSEMENT | S'il est vrai, ce que dit Pausanias, que les rossignols qui étaient vers le tombeau d'Orphée chantaient plus mélodieusement que les autres |
MELON | Je vous assure qu'il y a ici [en Espagne] tel melon que l'on pourrait venir manger de quatre cents lieues |
MEMBRU, UE | Au pis aller, je puis ici avoir, quand je voudrai, une maîtresse belle comme l'infante Briane, amoureuse comme Mlle Arlande, et forte et membrue comme Mme Gradafilée |
MENAÇANT, ANTE | Quelque menaçante que soit votre lettre, je n'ai pas laissé d'en considérer la beauté et d'admirer.... |
MÉNAGER, ÈRE | J'apprends partout que vous [un militaire] n'êtes pas meilleur ménager de votre personne que vous l'êtes de toute autre chose |
MENTIR | Sans mentir, vous auriez tort de vous faire turc ; car je vous assure que vous avez beaucoup d'amis dans la chrétienté |
MER | Je vais passer la mer, pour voir si l'Afrique, que l'on dit produire toujours quelque chose de rare, a rien qui le soit tant qu'elles [deux dames] |
MESSÉANCE | Vous me représentez la messéance qu'il y a d'être vieux et amoureux |
MILLION | Vous y trouverez des ennemis beaucoup plus braves et plus fiers que les Allemands ; et vous, qui par votre adresse venez de sauver tant de millions d'âmes, vous aurez bien de la peine à échapper vous-même |
MISÉRABLE | Comme les joies des misérables ne durent guère |
MISÉRÉRÉ | Je vous remercie du psaume ; mais pourquoi m'envoyer, en l'état où je suis, des choses si tristes ? quelle meilleure paraphrase peut-on voir du miséréré, que moi-même ? |
MOINS | Il eût mieux valu danser une courante moins, et m'envoyer une lettre |
MORE ou MAURE | J'envoie demain des cartels aux Mores de Maroc et de Fez, où je m'offre à soutenir que l'Afrique n'a jamais rien produit de plus rare ni de plus cruel que vous |
MORE ou MAURE | Après avoir vu à Grenade tout ce qui y reste de la magnificence des rois mores |
MORE ou MAURE | Je ne laisserai pas de vous montrer quelque jour des poulets [billets doux] en castillan et en portugais ; et, si une More qui demeure devant mes fenêtres savait écrire, je vous en pourrais faire voir encore en guinois [langage du pays de Guinée] |
MOT | Il n'entend pas un mot de finances |
MOT | N'ayant reçu des recommandations que de deux ou trois personnes, je me plaignais en général de toutes les autres, de qui je n'avais pas ouï un mot depuis que je suis ici |
MOURIR | Je n'ai, que je ne meure, point de joie si sensible, que lorsque je pense que la fortune nous donnera moyen quelque jour de passer le reste de notre vie l'un avec l'autre |
MOYENNANT | Nous y donnerons ordre moyennant quelque argent que nous contribuerons pour cela |
MULET | On aurait grand tort, si on vous reprochait que vous avez gardé le mulet au camp de Thionville ; au diable le mulet que vous avez gardé |
NATUREL, ELLE | N'ayant pas moins d'admiration de votre courage et de votre bon naturel [il s'agit d'un dévouement pour un frère mort de la peste] que de ressentiment de votre douleur |
NAVRÉ, ÉE | Je suis résolu de vous écrire des lettres toutes pures d'amour, pleines de feux, de flèches et de coeurs navrés |
NÉ, NÉE | Tout de bon, il semble qu'elle ait eu celui [l'esprit] de tout le monde, à voir comme elle est née à toute chose |
NÉGLIGENCE | Il est vrai, madame, que vous ne me sauriez perdre, quelque négligence que vous ayez pour moi |
NI | J'ai grande peine à croire ce que vous me dites de madame ***, ni qu'elle ait pris votre parti contre moi |
NIAIS, AISE | Cette mine entre douce et niaise est passée en une autre toute contraire, et il ne m'est plus rien resté qui ne soit changé |
NIAISEMENT | Si vous m'eussiez permis dès le commencement de vous en envoyer [des poulets, des billets-doux], j'en saurais faire à cette heure de forts jolis, et je ne finirais pas niaisement comme je fais, en disant, mademoiselle, que je suis votre très humble et très obéissant serviteur |
NICHE | Nous découvrîmes, dans une niche qui était dans une palissade, une Diane à l'âge de onze ou douze ans et plus belle que les forêts de Grèce et de Thessalie ne l'avaient jamais vue |
NUÉE | Le soleil se couchait dans une nuée d'or et d'azur |
NUÉE | Il se forme de cela une armée de vingt-cinq mille chevaux, de quinze mille hommes de pied, et de quarante canons ; cette nuée grosse de foudres et d'éclairs vient fondre sur la Picardie |
NUIT | J'aime mieux croire que c'est qu'il ne peut y avoir de nuit dans votre esprit, et qu'étant, comme il est, une source de clarté, les ténèbres qui appesantissent les autres ne lui peuvent nuire |
NÛMENT ou NUEMENT | Souffrez, s'il vous plaît, monseigneur, que je ne vous flatte point, et qu'en fidèle historien je raconte nuement les choses comme elles sont |
OBLIGATION | Vous témoigner que je ressens, comme je dois, les solides obligations que j'ai d'être votre serviteur |
OBLIGER | Cela est trop peu de chose pour vous obliger à quelque ressentiment [reconnaissance] |
OBSCURITÉ | Une grande obscurité couvrait toute la ville |
OCCASION | Je n'eusse pas tant différé à vous remercier très humblement, si j'en eusse trouvé l'occasion |
OCCASION | Il me déplaît seulement de penser, qu'avec toute cette tendresse que vous me témoignez, il y a quelque occasion pour laquelle vous voudriez que je fusse pendu |
OCCIRE | Amadis de Grèce, lorsqu'il était appelé le damoisel de l'ardente épée, occit un grand lion, et délivra le roi Magadan |
OMBRE | Je me repose à cette heure à l'ombre d'une montagne dont cette ville est couverte |
OMBRE | Regardez.... s'il n'eût pas été mal à propos, qu'en cette occasion, sous ombre que je suis de l'Académie, je me fusse allé piquer de parler bon français |
OMBRE | Mais, sous ombre que vous avez à cette heure une infinité d'affaires..., il vous semble que tous les autres ont du loisir |
OPPRIMER | Il vous importe de vous accoutumer de haïr l'injustice, et de prendre ceux qu'on opprime sous votre protection |
ORAGE | Il me semble qu'elle est votre Iris, et que c'est comme un arc-en-ciel qui paraît après l'orage |
ORAGEUX, EUSE | À la vérité, dans un temps si orageux, il n'y avait rien qui me pût secourir, et je m'étais abandonné moi-même |
ORDINAIRE | Je reçus, il y a un mois, une lettre que vous me faisiez l'honneur de m'écrire du 20 janvier ; le dernier ordinaire m'en a apporté un autre du 26 du mois passé |
OUBLIER | J'oubliais à vous dire que.... |
OUÏR | C'est un miracle que je n'entends point ; et, quand j'ai ouï les religieuses de Loudun parler latin et grec, je n'ai pas été si étonné |
OUTRE | Outre le respect et la vénération que nous devons à une personne [Mazarin] qui a acquis et qui acquiert tous les jours tant de gloire à cet État |
OUTRÉ, ÉE | Ce vous eût été peu de gloire de mener à outrance un homme déjà outré et à qui la fortune a donné tant de coups que les moindres le peuvent abattre |
PAIR, AIRE | Dès vos premiers exploits, vous ayant mis avec raison du pair avec Alexandre et voyant que de jour en jour vous vous élevez davantage ; en vérité, monseigneur, nous ne saurions où vous mettre.... |
PARADIS | Et Tours, que l'on appelait le jardin de la France, se doit à cette heure nommer le paradis de la terre |
PARESSEUX, EUSE | C'est une extrême ingratitude à vous de n'avoir pas pris la peine de me faire réponse ; et c'est être paresseuse à un point qui ne se peut souffrir, que de l'être plus que moi |
PARTIR | Celles-là [lettres] ne partaient que de mon esprit ; celles-ci partent de mon coeur |
PAS | Voyant à deux pas de vous la prison et la mort et tant d'autres accidents qui vous menaçaient |
PASQUIN | Je n'eusse pas cru qu'il pût arriver que je vous donnasse jamais quelque sujet de plainte, ni que l'on dût faire un jour des pasquins contre moi dans Madrid |
PASSÉ | Quoique vous connaissiez le passé et l'avenir |
PASSER | Il est vrai qu'hier, au passer d'une rivière, nous aperçûmes venir à nous quatre grands taureaux.... |
PASSER | Je suis bien aise qu'en cela vous passiez mes souhaits, et que vous me fassiez plus de bien que je n'en saurais désirer |
PASSER | On vous peut vanter d'avoir mis au monde un ouvrage qui passe tout ce que la Grèce et l'Italie ont jamais vu de mieux fait |
PASSER | Je me passerai de tous les autres biens, tant que je jouirai de ceux-là |
PASSION | Pour ce qui est de vous, vous ne sauriez douter de la passion que j'ai à vous honorer |
PAYER | [Nos descendants] l'estimeront-ils moins [le cardinal de Richelieu], à cause que, de son temps, les rentes sur l'hôtel de ville se seront payées un peu plus tard ? |
PENDRE | Ne vous en moquez pas, monseigneur ; autant vous en pend devant les yeux |
PENSER | Le reste du temps je l'employai à penser en madame votre mère et vous |
PERÇANT, ANTE | J'ai souffert un hiver plus perçant que celui de France, en un lieu où l'on ne voit point de robe de chambre |
PERDRE | Après tout, je suis plus à vous que jamais ; il est vrai, madame, que vous ne sauriez me perdre, quelque négligence que vous ayez pour moi |
PERDRE | Cet autre [chemin] si droit, par lequel on m'assurait que je ne me pourrais perdre quand je le voudrais, je m'y perdis hier trois fois en ne le voulant pas |
PÉRIL | Puisque les actions qui se font avec péril sont plus estimées que les autres |
PERSUADANT, ANTE | Plus ce que vous écrivez est fort et persuadant et ingénieux.... |
PETIT, ITE | Comme c'est dans les plus petits vases que l'on enferme les essences les plus exquises, il semble que la nature se plaise à mettre dans les plus petits corps les âmes les plus précieuses |