L'oeuvre Critique de l'école des femmes de Jean-Baptiste POQUELIN, dit MOLIÈRE
Ecrit par Jean-Baptiste POQUELIN, dit MOLIÈRE
Date : 1662
Citations de "Critique de l'école des femmes"
Pages 1
Utilisé pour le mot | Citation |
AJUSTÉ, ÉE | Parbleu ! chevalier, te voilà mal ajusté |
APPRÊTER | N'apprêtez point à rire à ceux qui vous entendent |
APRÈS-DÎNÉE ou APRÈS-DÎNER ou APRÈS-DÎNÉ | L'après-dînée m'a semblé fort longue. - Et moi je l'ai trouvée fort courte |
ASSASSINER | Leur vicieuse coutume d'assassiner les gens de leurs ouvrages |
ASSOMMER | Vous nous assommez avec vos grands mots |
AVANT | Si l'auteur lui eût montré sa comédie avant que de la faire voir au public, il l'eût trouvée la plus belle du monde |
BIAIS | Mais encore une fois, madame, je ne sais point le biais de faire entrer ici des vérités si hautes |
BLANCHIR | Voilà des raisons qui ne valent rien ; tout cela ne fait que blanchir |
CACHEMENT | Leurs détournements de tête et leurs cachements de visage firent dire cent sottises de leur conduite |
CAUSEUR, EUSE | Hé ! mon Dieu ! c'est une causeuse qui ne dit pas ce qu'elle pense ; ne vous y fiez pas beaucoup, si vous m'en voulez croire |
CE | C'est se taxer hautement d'un défaut, que se scandaliser qu'on le reprenne |
CENSURE | N'allons point nous appliquer à nous-mêmes les traits d'une censure générale, et profitons de la leçon, si nous pouvons, sans faire semblant qu'on parle à nous |
CHAGRIN | S'il faut que cela soit, ce sera seulement pour venger le public du chagrin délicat de certaines gens |
CHASTE | Ces mines qu'elles affectèrent durant toute la pièce firent dire de tous côtés cent sottises de leur conduite qu'on n'aurait pas dites sans cela ; et quelqu'un même des laquais cria tout haut qu'elles étaient plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps |
CIRCONSPECTION | Je n'ai rien à dire là-dessus ; et vous savez qu'entre nous autres auteurs nous devons parler des ouvrages les uns des autres avec beaucoup de circonspection |
COMÉDIE | Je dis que le grand art est de plaire et que, cette comédie ayant plu à ceux pour qui elle est faite, je trouve que c'est assez pour elle, et qu'elle doit peu se soucier du reste |
COMÉDIE | Aussi, madame, n'ai-je rien dit qui aille à vous ; et mes paroles, comme les satires de la comédie, demeurent dans la thèse générale |
COMÉDIE | Il disait au parterre : ris donc, parterre ; ce fut une seconde comédie que le chagrin de notre ami, il la donna en galant homme à toute l'assemblée |
COMPTE | Sans mettre en ligne de compte tous les savants qui y sont |
CONNAISSEUR, EUSE | Il est vrai qu'elle [la pièce] n'est pas approuvée par les connaisseurs |
CONTESTÉ, ÉE | Votre conduite est assez connue, et ce sont de ces sortes de choses qui ne sont contestées de personne |
CONTRAIRE | Il se venge hautement en prenant le contraire parti |
CONTRE | Dorilas, contre qui j'étais, a été de mon avis |
CONTREFAIRE | Vos paroles, le ton de votre voix, vos regards, vos pas, votre action et votre ajustement ont je ne sais quel air de qualité qui enchante les gens ; je vous étudie des yeux et des oreilles, et je suis si remplie de vous, que je tâche d'être votre singe et de vous contrefaire en tout |
CONTRE-SENS | Qui louent tout à contre-sens |
COUR | Je ne voudrais pas qu'il fît mal sa cour auprès de madame |
COURTISAN | Sachez, s'il vous plaît, monsieur Lysidas, que les courtisans ont d'aussi bons yeux que d'autres, qu'on peut être habile avec un point de Venise et des plumes, aussi bien qu'avec une perruque courte et un petit rabat uni |
CREVER | Les saletés y crèvent les yeux |
CRITIQUE | Les jolies façons de parler que voilà ! Que vous êtes, madame, une rude jouteuse en critique ! |
DAUBER | Je les dauberai tant en toutes rencontres, qu'à la fin ils se rendront sages |
DEBOUT | Debout ou assis, on peut donner un mauvais jugement |
DÉCIDER | Il y en a beaucoup que le trop d'esprit gâte..., et qui seraient bien fâchés d'être de l'avis des autres, pour avoir la gloire de tout décider |
DÉCIDER | Ces gens qui décident toujours, et parlent hardiment de toutes choses sans s'y connaître |
DÉCISION | Je ne vois aucune chose qui puisse être à couvert de la souveraineté de tes décisions |
DÉCOUVERT, ERTE | Elles [les obscénités] y sont à visage découvert [évidentes] |
DÉDICACE | Votre Majesté n'a que faire de toutes nos dédicaces |
DÉFAIRE | Ne voulez-vous pas me défaire de votre marquis extravagant ? |
DÉFENDRE | Enfin, chevalier, tu crois défendre ta comédie, en faisant la satire de ceux qui la condamnent |
DÉFENDRE | Elle se défend du nom, mais non pas de la chose |
DÉFÉRENCE | Le marquis : Sans votre respect, je lui aurais appris [au laquais] à connaître les gens de qualité. - Élise : Ma cousine vous est fort obligée de cette déférence |
DÉFIGURER | On tient qu'il va, ce scrupule, jusques à défigurer notre langue, et qu'il n'y a point presque de mots dont la sévérité de cette dame ne veuille retrancher la tête ou la queue pour les syllabes déshonnêtes qu'elle y trouve |
DÉFRAYER | Ils pensaient tous qu'il était là pour défrayer la compagnie de bons mots |
DÉLACER | Voulez-vous que l'on vous délace ? |
DÉLICATESSE | La délicatesse est trop grande de ne pouvoir souffrir que des gens triés |
DÉLICATESSE | Je ne vois rien de si ridicule que cette délicatesse d'honneur qui prend tout en mauvaise part |
DÉMONTÉ, ÉE | Il semble que tout son corps soit démonté, et que les mouvements de ses hanches, de ses épaules et de sa tête n'aillent que par ressorts |
DÉNOÛMENT | Voilà justement ce qu'il faut pour le dénoûment que nous cherchions |
DESCENDRE | De ses importantes occupations elle descend humainement dans le plaisir de nos spectacles |
DÉSOBLIGEANT, ANTE | Vous ne me persuaderez pas de souffrir les immodesties de cette pièce, non plus que les satires désobligeantes qu'on y voit contre les femmes |
DESSEIN | être mauvais plaisant de dessein formé |
DÉTESTABLE | Je la trouve [l'École des femmes] détestable, morbleu ! détestable, du dernier détestable, ce qu'on appelle détestable |
DÉTOURNEMENT | Des femmes qui par leurs détournements de tête et leurs cachements de visage firent dire cent sottises de leur conduite |
DIGÉRER | Dites tout ce que vous voudrez, je ne saurais digérer cela, non plus que le potage et la tarte à la crème, dont madame a parlé tantôt |
DIRE | Tous les autres comédiens en ont dit tous les maux du monde |
DONNER | Je viens de voir pour mes péchés cette méchante rapsodie de l'École des femmes ; je suis encore en défaillance du mal de coeur que cela m'a donné |
DONNER | Je me souviens toujours du soir qu'elle eut envie de voir Damon, sur la réputation qu'on lui donne et les choses que le public a vues de lui |
DONNER | Ce fut une seconde comédie que le chagrin de notre ami ; il la donna en galant homme à toute l'assemblée, et chacun demeura d'accord qu'on ne pouvait pas mieux jouer qu'il fit |
DONNER | Je ne vois rien de si ridicule que cette délicatesse d'honneur qui prend tout en mauvaise part, donne un sens criminel aux plus innocentes paroles et s'offense de l'ombre des choses |
DONNER | Tout le monde donne là dedans aujourd'hui, on ne court plus qu'à cela ; et l'on voit une solitude effroyable aux grands ouvrages, lorsque des sottises ont tout Paris |
DURER | Pensez-vous que je puisse durer à ses turlupinades perpétuelles ? |
ÉBULLITION | Je suis pour le bon sens et ne saurais souffrir les ébullitions de cerveau de nos marquis de Mascarille |
ÉCHAUFFER | Laissons cette matière qui t'échauffe un peu trop |
ÉCLAIRÉ, ÉE | L'âge le rendra plus éclairé en honnêtes gens |
ÉCLAT | À tous les éclats de risée il haussait les épaules et regardait le parterre en pitié |
ÉLÉGAMMENT | Je sais bien que Votre Majesté n'a que faire de toutes nos dédicaces, et que ces prétendus devoirs dont on lui dit élégamment qu'on s'acquitte envers elle, sont des hommages, à dire vrai, dont elle nous dispenserait très volontiers |
EMBARRASSANT, ANTE | Ah ! cousine, que cette visite m'embarrasse à l'heure qu'il est ! - Il est vrai que la dame est un peu embarrassante de son naturel |
EN | Il faut donc que, pour les ordures, vous ayez des lumières que les autres n'ont pas ; car, pour moi, je n'y en ai point vu [dans l'École des femmes]. - C'est que vous ne voulez pas y en avoir vu, assurément |
ENCANAILLER | Célimène : Le siècle s'encanaille furieusement ! - Élise : Celui-là est joli encore, s'encanaille ! Est-ce vous qui l'avez inventé, madame ? - Célimène : Hé ! - Élise : Je m'en suis bien doutée |
ENCHANTER | Vos paroles.... vos regards... votre action et votre ajustement ont je ne sais quel air de qualité qui enchante les gens |
ENRAGER | J'enrage de voir de ces gens qui se traduisent en ridicule malgré leur qualité |
ENROUILLÉ, ÉE | Le savoir enrouillé des pédants |
ENTRAILLES | Laissons-nous aller de bonne foi aux choses qui nous prennent par les entrailles, et ne cherchons point de raisonnement pour nous empêcher d'avoir du plaisir |
ENTRAÎNER | Madame sait appuyer le sien [avis] par des raisons si convaincantes, qu'elle m'a entraînée de son côté |
ENVELOPPE | Les ordures y sont à visage découvert, elles n'ont pas la moindre enveloppe |
ÉPITASE | Quoi ! monsieur, la protase, l'épitase et la péripétie.... |
ÉQUIVOQUE | La belle chose de faire entrer, aux conversations du Louvre, de vieilles équivoques ramassées parmi les boues des halles et de la place Maubert ! |
ESPRIT | Eh ! mon Dieu, il y en a beaucoup que le trop d'esprit gâte, qui voient mal les choses à force de lumière, et même qui seraient bien fâchés d'être de l'avis des autres pour avoir la gloire de décider |
ESSOR | Vous n'avez qu'à suivre les traits d'une imagination qui se donne l'essor |
ESSUYER | La quantité de sottes visites qu'il faut essuyer est cause que je prends plaisir d'être seule |
ESTROPIER | Ils prennent par où ils peuvent les termes de l'art qu'ils attrapent, et ne manquent jamais de les estropier et de les mettre hors de place |
ÉTONNÉ, ÉE | Je fus étonné que, deux jours après, il me montra toute l'affaire exécutée.... |
ÉTOUFFER | J'ai pensé être étouffé à la porte |
ÉTOURDIR | Vous êtes de plaisantes gens avec vos règles dont vous nous étourdissez tous les jours |
ÉTRANGE | C'est une étrange entreprise que celle de faire rire les honnêtes gens |
ÊTRE | Sur quoi en étiez-vous, mesdames, lorsque je vous ai interrompues ? |
EXPERT, PERTE | Et jusques au manger et au boire, nous n'oserons plus rien trouver de bon, sans le congé de messieurs les experts |
EXPOSITION | Ne trouveriez-vous pas qu'il fût aussi beau de dire l'exposition du sujet que la protase, le noeud que l'épitase, et le dénoûment que la péripétie ? |
EXTRAVAGANT, ANTE | ....je goûte ceux qui sont raisonnables, et me divertis des extravagants |
FAÇON | Celles qui font tant de façons n'en sont pas estimées plus femmes de bien |
FAÇONNIER, IÈRE | Et la plus grande façonnière du monde |
FAIT | Je mets en fait qu'une honnête femme ne la [la comédie de l'École des femmes] saurait voir sans confusion |
FEMME | Croyez-moi, celles qui font tant de façons n'en sont pas estimées plus femmes de bien |
FERME | On disputera fort et ferme de part et d'autre |
FÊTE | Elle l'avait invité à souper comme bel esprit, et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens à qui elle avait fait fête de lui |
FIN, FINE | Voilà qui est spirituellement remarqué, et c'est prendre le fin des choses |
FINEMENT | On s'y fait [à la cour] une manière d'esprit qui, sans comparaison, juge plus finement des choses que tout le savoir enrouillé des pédants |
FORCE | Voilà monsieur le marquis qui en dit force mal [de l'École des femmes] |
FORT, ORTE | L'épithète est un peu forte |
FRIANDISE | Leur friandise de louanges [des auteurs] |
FRONDER | Il ne se soucie pas qu'on fronde ses pièces, pourvu qu'il y vienne du monde |
GALANT, ANTE | Il me montra toute l'affaire, exécutée d'une manière beaucoup plus galante et plus spirituelle que je ne puis faire |
GARANTIR | Parbleu, je la garantis détestable [une comédie] |
GENS | La délicatesse est trop grande de ne pouvoir souffrir que des gens triés |
GOÛT | Il est vrai que le goût des gens est étrangement gâté |
GOUVERNER | Je vis d'un air dans le monde à ne pas craindre d'être cherchée dans les peintures qu'on fait là des femmes qui se gouvernent mal |
GRAIN | Pour moi, je vous avoue que je n'ai pas trouvé le moindre grain de sel dans tout cela |
GRAND, ANDE | Ah ! monsieur Lysidas, vous nous assommez avec vous grands mots |
GRIMACE | L'honnêteté d'une femme n'est pas dans les grimaces ; il sied mal de vouloir être plus sage que celles qui sont sages |
GUINDER | Je trouve qu'il est bien plus aisé de se guinder sur de grands sentiments, de braver en vers la fortune, accuser les destins et dire des injures aux hommes, que d'entrer comme il faut dans le ridicule des hommes |
HABITUDE | Je vous avoue que je n'ai aucune habitude avec ces messieurs-là, et que je ne suis point les règles de l'art |
HAI | Climène : Les yeux les plus hardis sont effrayés de leur nudité [des ordures de l'École des femmes]. - Élise : Ah ! - Climène : Hai, hai, hai |
HOMME | Parbleu, chevalier, te voilà mal ajusté ; ....tu as trouvé ton homme |
HON | Hon, hon, vous êtes un méchant diable |
HONNÊTETÉ | L'honnêteté d'une femme n'est pas dans les grimaces |
HONNEUR | Je ne vois rien de si ridicule que cette délicatesse d'honneur qui prend tout en mauvaise part, donne un sens criminel aux plus innocentes paroles, et s'offense de l'ombre des choses |
HUMANISER | Ne paraissez point si savant, de grâce ; humanisez votre discours, et parlez pour être entendu |
ICI | Voici Climène, madame, qui vient ici pour vous voir |
IMMODESTIE | Vous ne me persuaderez point de souffrir les immodesties de cette pièce |
INCOMMODE | Ne voulez-vous pas me défaire de votre marquis incommode ? |
INDÉFENDABLE | Cette pièce, à le bien prendre, est tout à fait indéfendable |
JOUEUR, EUSE | Que vous êtes, madame, une rude joueuse en critique ! |
JUGER | Par la raison qu'il y en a plusieurs qui sont capables de juger d'une pièce selon les règles, et que les autres en jugent par la bonne façon d'en juger, qui est de se laisser prendre aux choses |
LAISSER | Je lui dis que vous n'y êtes pas, madame, et il ne veut pas laisser d'entrer |
LARME | Ces soupirs ridicules et ces larmes niaises ont fait rire tout le monde |
LE, LA, LES | Ah ! ruban tant qu'il vous plaira ; mais ce le où elle [Agnès] s'arrête n'est pas mis pour des prunes ; il vient sur ce le d'étranges pensées, ce le scandalise furieusement ; et, quoi que vous puissiez dire, vous ne sauriez défendre l'insolence de ce le |
LEÇON | N'allons point nous appliquer nous-mêmes les traits d'une censure générale, et profitons de la leçon,.... sans faire semblant qu'on parle à nous |
LIGUE | Si l'on joue quelques marquis, je trouve qu'il y a bien plus de quoi jouer les auteurs, et que ce serait une chose plaisante à mettre sur le théâtre.... leurs ligues offensives et défensives, aussi bien que leurs guerres d'esprit et leurs combats de prose et de vers |
LIRE | Il m'a fallu lire ma pièce chez madame la marquise |
LUMIÈRE | Il y en a beaucoup [de gens] que le trop d'esprit gâte, qui voient mal les choses à force de lumière |
MADAME | Madame, je sais bien que votre Majesté n'a que faire de toutes nos dédicaces |
MAL, ALE | Parbleu ! tous les autres comédiens qui étaient là pour la voir [une pièce], en ont dit tous les maux du monde |
MALGRÉ | Madame.... tourne les choses d'une manière si agréable qu'il faut être de son sentiment, malgré qu'on en ait |
MATIÈRE | Ne bougez de grâce, et n'interrompez point votre discours ; vous êtes-là sur une matière qui, depuis quatre jours, fait presque l'entretien de toutes les maisons de Paris |
MÊME | Monsieur Lysidas, prenez un siége vous-même, et vous mettez-là |
MINE | C'est peut-être que je paye l'intérêt de ma mauvaise mine |
MIROIR | Toutes les peintures ridicules qu'on expose sur les théâtres, doivent être regardées sans chagrin de tout le monde : ce sont miroirs publics où il ne faut jamais témoigner qu'on se voie |
MOUE | Elle fait la moue pour montrer une petite bouche, et roule les yeux pour les faire paraître grands |
NATURE | Mais lorsque vous peignez les hommes, il faut peindre d'après nature |
NE | Chacun demeure d'accord qu'il ne pouvait pas mieux jouer |
NIAIS, AISE | Elle affecte toujours un ton de voix languissant et niais |
NIAIS, AISE | Ces soupirs ridicules et ces larmes niaises qui font rire tout le monde |
NIAISERIE | Vous croyez donc.... que les pièces comiques sont des niaiseries qui ne méritent aucune louange ? |
NOM | Elle se défend du nom, mais non pas de la chose |
NUDITÉ | Elles [les indécences] n'ont pas la moindre enveloppe qui les couvre, et les yeux les plus hardis sont effrayés de leur nudité |
OBSCÉNITÉ | Climène : Il [un mot] a une obscénité qui n'est pas supportable. - Élise : Comment dites-vous ce mot-là, madame ? - Climène : Obscénité, madame. - Élise : Ah ! mon Dieu ! obscénité ; je ne sais ce que ce mot veut dire ; mais je le trouve le plus joli du monde |
OEIL | Elle.... fait la moue pour montrer une petite bouche, et roule ses yeux pour les faire paraître grands |
OEIL | Sachez.... que les courtisans ont d'aussi bons yeux que d'autres |
OEIL | Qu'un homme montre d'esprit lorsqu'il vient vous dire : Madame, vous êtes dans la place Royale, et tout le monde vous voit de trois lieues de Paris, car chacun vous voit de bon oeil ; à cause que Bonneuil est un village à trois lieues d'ici ! |
ORDURE | Je mets en fait qu'une honnête femme ne saurait la voir sans confusion, tant j'y ai découvert d'ordures et de saletés |
OREILLE | Je vous étudie des yeux et des oreilles |
OREILLE | Quelqu'un même des laquais cria tout haut qu'elles étaient plus chastes des oreilles que de tout le reste du corps |
OUVRAGE | Nous devons parler des ouvrages les uns des autres avec beaucoup de circonspection |
PAR | J'ai ouï condamner cette comédie à certaines gens, par les mêmes choses que j'ai vu d'autres estimer le plus |
PARER | Toutes les mesures qu'il prend pour se parer du malheur qu'il craint.... |
PARESSE | Vous connaissez l'homme et sa paresse naturelle à soutenir la conversation |
PARLER | Ne paraissez point si savant, de grâce ; humanisez votre discours, et parlez pour être entendu |
PARMI | Et jamais il ne parut si sot, parmi une demi-douzaine de gens à qui elle avait fait fête de lui |
PARTERRE | Tu es donc, marquis, de ces messieurs du bel air qui ne veulent pas que le parterre ait du sens commun |
PARTI | Je permets à son esprit d'être du parti de son coeur |
PAYÉ, ÉE | Ma foi, chevalier, tu en tiens, et te voilà payé de ta raillerie |
PÉCHER | Sa comédie pèche contre toutes les règles de l'art |
PEINTURE | Je pense que je vis d'un air dans le monde à ne pas craindre d'être cherchée dans les peintures qu'on fait là des femmes qui se gouvernent mal |
PENSÉE | Serais-je si malheureuse, madame, que vous eussiez de moi cette pensée ? |
PERSONNE | Uranie : Quoi ! cousine, personne ne t'est venu rendre visite ? - Élise : Personne du monde |
PERSUASIF, IVE | Mais madame a une éloquence si persuasive....qu'il faut être de son sentiment, quoi qu'on en ait |
PIED | Elle se défend du nom [de précieuse], mais non pas de la chose, car enfin elle l'est depuis les pieds jusqu'à la tête |
PLAISANT, ANTE | Je tiens cette comédie une des plus plaisantes que l'auteur ait produites |
PLAISANTERIE | Ce langage est à la mode, et l'on le tourne en plaisanterie à la cour |
POSSÉDER | ....que cette comédie pèche contre toutes les règles de l'art |
POUSSER | Pousse, mon cher marquis, pousse |
POUSSER | Nous sommes ici sur une matière que je serai bien aise que nous poussions |
PRÉCIEUSE | Est-ce qu'il y a une personne qui soit plus véritablement qu'elle ce qu'on appelle précieuse, à prendre le mot dans sa plus mauvaise signification ? .... car enfin elle l'est depuis les pieds jusqu'à la tête |
PRENDRE | Laissons-nous aller de bonne foi aux choses qui nous prennent par les entrailles, et ne cherchons point de raisonnements pour nous empêcher d'avoir du plaisir |
PRENDRE | Tant pis encore de prendre peine à dire des sottises |
PRENDRE | Je prends plaisir d'être seule |
PRENDRE | Les autres en jugent par la bonne façon d'en juger, qui est de se laisser prendre aux choses, et de n'avoir ni prévention aveugle, ni complaisance affectée, ni délicatesse ridicule |
PROCÈS | Après cela il n'y a plus rien à dire ; voilà son procès fait [de l'École des femmes] |
PRODUIRE | Je tiens cette comédie une des plus plaisantes que l'auteur ait produites |
PUBLIER | Et que direz-vous de la marquise Araminte qui la publie partout [cette comédie] pour épouvantable ? |
QUALITÉ | Tout est naturel en vous : vous paroles, le ton de votre voix, vos regards, vos pas, votre action et votre ajustement ont je ne sais quel air de qualité qui enchante les gens |
QUEUE | Il se passe des choses assez plaisantes dans notre dispute ; je trouve qu'on en pourrait bien faire une petite comédie, et que cela ne ferait pas trop mal à la queue de l'École des femmes |
RAMASSÉ, ÉE | La belle chose de faire entrer, aux conversations du Louvre, de vieilles équivoques ramassées parmi les boues des halles et de la place Maubert |
RANGER | Il est généreux de se ranger du côté des affligés |
RÉCRIER (SE) | J'enrage de voir de ces gens.... qui, dans une comédie, se récrieront aux méchants endroits, et ne branleront pas à ceux qui sont bons |
RÉFLEXION | Ces sortes de satires tombent directement sur les moeurs, et ne frappent les personnes que par réflexion |
REFUGE | Votre maison est le refuge ordinaire de tous les fainéants de la cour |
REFUGE | Vous voulez dire que la cour ne se connaît pas à ces choses ; et c'est le refuge ordinaire de vous autres messieurs les auteurs |
RÈGLE | Je voudrais bien savoir si la grande règle de toutes les règles n'est pas de plaire |
REMPLACER | Elle a suivi le mauvais exemple de celles qui, étant sur le retour de l'âge, veulent remplacer de quelque chose ce qu'elles voient qu'elles perdent |
REMPLI, IE | Je suis si remplie de vous que je tâche d'être votre singe, et de vous contrefaire en tout |
RENCONTRE | Ceux qui trouvent ces belles rencontres n'ont-ils pas lieu de s'en glorifier ? |
RENDRE | Dorante : Il n'y a plus rien à dire, je me rends. - Climène : Rendez-vous ou ne vous rendez pas, je sais fort bien que vous ne me persuaderez pas de.... |
RESSEMBLER | Mon Dieu, marquis, ce n'est pas à toi que je parle ; c'est à une douzaine de messieurs qui déshonorent les gens de cour par leurs manières extravagantes, et font croire parmi le peuple que nous nous ressemblons tous |
RESSORT | Il semble que tout son corps soit démonté, et que les mouvements de ses hanches, de ses épaules et de sa tête n'aillent que par ressorts |
RETOUR | Bien qu'elle ait de l'esprit, elle a suivi le mauvais exemple de celles qui, étant sur le retour de l'âge, veulent remplacer de quelque chose ce qu'elles voient qu'elles perdent |
REVENU | Cette proposition peut-elle être avancée par une personne qui ait du revenu en sens commun ? |
RÊVER | Il faudrait rêver quelque incident |
RHAPSODIE | Je viens de voir, pour mes péchés, cette méchante rhapsodie de l'École des femmes ; je suis encore en défaillance du mal de coeur que cela m'a donné |
RIDER | Ce qui égayait les autres ridait son front [d'un spectateur, à l'école des femmes] |
RIDICULE | Ne voyez-vous pas que c'est un ridicule qu'il fait parler ? |
RIDICULE | Il est bien plus aisé de se guinder sur de grands sentiments.... que d'entrer comme il faut dans le ridicule des hommes |
RISÉE | À tous les éclats de risée [du parterre], il haussait les épaules |
SAGE | Il sied mal de vouloir être plus sage que celles qui sont sages ; l'affectation en cette matière est pire qu'en toute autre |
SALETÉ | Je soutiens encore un coup que les saletés y crèvent les yeux [dans l'École des femmes] |
SALIR | Une pièce qui tient sans cesse la pudeur en alarme, et salit à tout moment l'imagination |
SANG | Enfin, vous voyez comme votre sang [votre parente] prend mon parti |
SATIRE | Ces sortes de satires [les comédies] tombent directement sur les moeurs, et ne frappent les personnes que par réflexion |
SAVANT, ANTE | Ne paraissez point si savant ; de grâce ! humanisez votre discours, et parlez pour être entendu |
SAVOIR | On s'y fait [à la cour] une manière d'esprit qui, sans comparaison, juge plus finement des choses que tout le savoir enrouillé des pédants |
SEL | Je n'ai point trouvé le moindre grain de sel dans tout cela |
SEMBLANT | Profitons de la leçon, si nous pouvons, sans faire semblant qu'on parle à nous |
SÉRIEUX, EUSE | Il écouta la pièce avec un sérieux le plus sombre du monde |
SERVANTE | Ah ! très humble servante au bel esprit ; vous savez que ce n'est pas là que je vise |
SERVIR | Madame, on a servi sur table |
SEUL, EULE | Vraiment ! voilà qui m'étonne que nous ayons été seules l'une et l'autre tout aujourd'hui |
SON | On ne peut d'ailleurs qu'user de son, sa, ses quand le nom est en complément indirect, comme ici : Lysidas [parlant de sa pièce] : Tous ceux qui étaient là doivent venir à sa première représentation |
SOTTISE | Il rapporte une sottise triviale qu'a dite Agnès, comme la chose la plus belle du monde |
SOUTENIR | Le marquis : Quoi ! chevalier, est-ce que tu prétends soutenir cette pièce ? - Dorante : Oui, je prétends la soutenir |
SOUVERAINETÉ | Je ne vois aucune chose qui puisse être à couvert de la souveraineté de tes décisions |
SUR | Comme un homme qui aurait trouvé une sauce excellente et qui voudrait examiner si elle est bonne, sur les préceptes du Cuisinier français |
TANT | Tant pis encore de prendre peine à dire des sottises, et d'être mauvais plaisants de dessein formé |
TENIR | Je tiens cette comédie une des plus plaisantes que l'auteur ait produites |
TÊTE | Il n'y a presque point de mots dont la sévérité de cette dame ne veuille retrancher ou la tête ou la queue, pour les syllabes déshonnêtes qu'elle y trouve |
THÈSE | Mes paroles, comme les satires de la comédie, demeurent dans la thèse générale |
TOMBER | Et, pour tomber dans l'exemple, il y avait l'autre jour des femmes à cette comédie.... qui.... |
TOUCHÉ, ÉE | La tragédie, sans doute, est quelque chose de beau quand elle est bien touchée |
TOURNER | Madame a une éloquence si persuasive, elle tourne les choses d'une manière si agréable, qu'il faut être de son sentiment, malgré qu'on en ait |
TRADUIRE | J'enrage de voir de ces gens qui se traduisent en ridicule, malgré leur qualité |
TRAIT | N'allons point nous appliquer nous-mêmes les traits d'une censure générale ; et profitons de la leçon si nous pouvons, sans faire semblant qu'on parle à nous |
TRANCHER | Cela est bientôt dit, marquis ; il n'est rien plus aisé que de trancher ainsi |
TRIÉ, ÉE | La délicatesse est trop grande de ne pouvoir souffrir que des gens triés |
TROP | Il y en a beaucoup que le trop d'esprit gâte |
TURLUPIN | Je les en tiens [les mauvais plaisants] moins excusables [de l'être de propos délibéré] ; et, si j'en étais juge, je sais bien à quoi je condamnerais tous ces messieurs les turlupins |
TURLUPINADE | Ne voulez-vous pas me défaire de votre marquis incommode ? pensez-vous me le laisser toujours sur les bras, et que je puisse durer à ses turlupinades perpétuelles ? |
UN, UNE | Entre nous autres auteurs, nous devons parler des ouvrages les uns des autres avec beaucoup de circonspection |
VENGEANCE | Il est vrai que cela crie vengeance contre l'École des femmes |
VERS | Uranie : Faites un mémoire de tout, et le donnez à Molière, que vous connaissez, pour le mettre en comédie. - Climène : Il n'aurait garde, sans doute, et ce ne serait pas des vers à sa louange |
VISER | Ah ! très humble servante au bel esprit ; vous savez que ce n'est pas là que je vise |
VISIÈRE | Peut-on impunément, comme vous faites, rompre en visière à la raison ? |
VISITE | La quantité des sottes visites qu'il vous faut essuyer parmi les autres, est cause bien souvent que je prends plaisir d'être seule |
VOILÀ | L'autorité est belle, et te voilà bien appuyé |
VRAI, AIE | Et, dans le vrai de la chose, est-il un esprit si affamé de plaisanterie, qu'il.... |
Pages 1