L'oeuvre Histoire de Gil Blas de Santillane de Alain René LESAGE
Ecrit par Alain René LESAGE
Date : 1715
Citations de "Histoire de Gil Blas de Santillane"
Pages 1
Utilisé pour le mot | Citation |
BOULE | Quelques raisons qu'il ait de vous avoir mal reçu, tenez ici pied à boule ; il n'empêchera pas que vous ne profitiez des bontés du prince |
BRINDE | La brinde est, comme le toast anglais, une proposition de boire à quelqu'un, comme on voit dans cet exemple de Lesage : Pour mieux la célébrer, on les fit asseoir à table l'un auprès de l'autre ; on leur porta des brindes ; chacun leur fit fête |
CANETER | Elles [les pies] commencèrent à caneter d'une manière si bruyante |
CARRER | Un jour que je me promenais et me carrais dans les appartements |
CHAMADE | Je me mis sur nouveaux frais à presser la place, jusqu'à ce qu'enfin la señora Mencia battit la chamade |
CHAMBRER | Plus de subordination entre Gil Blas et son secrétaire ; plus de façons entre eux ; ils chambrèrent ensemble, et n'eurent qu'un lit et qu'une table |
CHANDELLE | Ils brûlaient la chandelle par les deux bouts |
CHÂTELAIN, AINE | Au bout de huit jours je vis revenir mon homme qui m'apprit que le prince avait, non sans peine, obtenu du roi ma liberté ; ce qui me fut confirmé le même jour par le seigneur châtelain, qui vint me dire : vous êtes libre |
COMPTE | Qui, l'ayant prise [la lettre] comme pour s'en divertir, la lut à bon compte |
CONDITIONNÉ, ÉE | Après quoi nous nous levâmes de table, tous assez bien conditionnés |
CONFIDEMMENT | Parlez-moi confidemment |
CONFUS, USE | Je crois connaître cet homme-là ; j'ai une idée confuse de l'avoir vu quelque part |
CONSÉQUENCE | Comment aurais-je pu, après cela, ne pas me croire un homme de conséquence ? |
CONTRE-MARQUE | Tous les gagistes, receveurs de marques et contre-marques |
CONTRE-RUSE | Par cette contre-ruse je trompai les friponnes, qui levèrent enfin le masque |
COPIEUX, EUSE | Lorsqu'on fut au fruit, nous leur apportâmes une copieuse quantité de bouteilles des meilleurs vins d'Espagne |
COQUELUCHE | Fabrice, mon cher Fabrice, bien loin d'être la coqueluche des femmes de Valladolid, apprends, mon ami, que j'en suis la dupe |
CORBEILLE | Je me mis par son ordre dans une grande corbeille d'osier, couverte d'un ouvrage de soie fait de sa main ; puis les deux esclaves qui m'avaient apporté furent appelés |
CORYPHÉE | J'aimais l'honneur, et je pensais avec plaisir que je passerais pour le coryphée des domestiques |
COUCHÉE | Il passa la journée à méditer ce beau dessein, et il en remit l'exécution à la première couchée |
COUCHER | Si tu t'aperçois que quelque parent de don Gonzale ait de grandes assiduités auprès de lui et couche en joue sa succession, tu m'en avertiras aussitôt |
COUCHER | Le vieil officier, de son côté, se piquait de savoir bien coucher par écrit |
COULIS | Elle avalait, en se couchant, d'excellents coulis |
COUP | Il y procédait d'une vitesse toujours égale et trouvait moyen, sans perdre un coup de dent, de me donner louanges sur louanges |
COURTAGE | Cette affaire [une recommandation au ministre] me mit en goût, et dix pistoles, que je donnai à Scipion pour son droit de courtage, l'encouragèrent à faire de nouvelles recherches |
COURTIER | C'est une chose merveilleuse que la facilité avec laquelle il se forme une liaison entre les courtiers de galanterie et les femmes qui ont besoin d'eux |
COUTURIER | Des couturiers qui apportaient de belles étoffes de soie pour habiller la mariée |
COUVERT | On lui apporta un couvert ; il se jeta d'abord sur l'omelette avec tant d'avidité qu'il semblait n'avoir mangé de trois jours |
CRÉPINE | Une crépine de faux or devenu noir par laps du temps, avec une armoire d'ébène, ornée de figures grossièrement sculptées |
CREUX | En grossissant le son de sa voix, qui est naturellement doux, elle en corrompt la douceur et forme un creux assez désagréable |
CRIN | Je m'attendais à tout moment à voir ces messieurs s'échauffer et se prendre aux crins, fin ordinaire de leurs dissertations |
CRITIQUÉ, ÉE | Je demeure d'accord de bonne foi que mes vers n'étaient pas bons, aussi ne furent-ils pas critiqués |
CROC | Je pendis au croc une seconde fois mon habit, pour en prendre un de mon maître et me donner l'air d'un médecin |
CROISÉ, ÉE | Je vis au pied d'un buisson, à trente pas de moi, une espèce de soldat qui, sur deux bâtons croisés, appuyait le bout d'une escopette |
CROQUER | Monsieur le nouveau secrétaire, me disais-je pendant ce temps-là, prenez, s'il vous plaît, patience, vous croquerez bien le marmot, avant que vous le fassiez croquer aux autres |
CROÛTE | Nous y rencontrâmes un homme de vingt-sept à vingt-huit ans, qui trempait des croûtes de pain dans une fontaine |
CRU | Il sait par coeur une infinité de bons contes qu'il a récités tant de fois comme de son cru, qu'il est parvenu à se figurer qu'ils en sont effectivement |
CULBUTE | Jusqu'à ce que la maudite bête, ne se ressentant plus de sa chute, se remit à faire ses ronds et ses culbutes ordinaires |
CULTIVÉ, ÉE | Pour de l'esprit, elle n'en manque pas ; elle l'a même assez cultivé |
CURÉE | Le ministre se mit à rire en me voyant si âpre à la curée |
DÉSHABILLÉ | Dans un galant déshabillé |
DOS | Puis m'appuyant sur Scipion et faisant le gros dos, je gagnai une salle |
EAU | Ne crains pas, mon cher enfant, que l'abondance de l'eau affaiblisse ou refroidisse ton estomac |
ÉCOLIER, IÈRE | Seigneur écolier, je viens d'apprendre que vous êtes le seigneur Gil Blas de Santillane |
EMPESÉ, ÉE | Leur oeil suffisant et empesé |
EMPIFFRER | Qui s'empiffraient de jambon, de langues de boeuf |
ENFANT | Je ne me trouvai pas seul avec le muletier ; il y avait deux enfants de famille de Pennaflor |
ENFANT | Ah ! mon enfant, j'ai cru voir une substance céleste ; elle m'a tout à coup embrasé d'amour |
ENFILER | Vous vous imaginez bien qu'au lieu de prendre la route du cheval noir, nous enfilâmes celle de la maison où était Ortiz |
ENFIN | Elle finit enfin sa narration, et je commençai la mienne |
ENFONCÉ, ÉE | Représentez-vous un petit homme haut de trois pieds et demi, extraordinairement gros, avec une tête enfoncée entre les deux épaules ; voilà mon oncle |
ENFONCER | À ces mots il s'enfonça dans son lit, et ne tarda guère à se rendormir |
ENQUÉRIR (S') | J'aurais besoin d'un homme qui s'enquît soigneusement de ses moeurs et m'en rendît un compte fidèle |
ENSEIGNE | N'en voulant favoriser aucun qu'à bonnes enseignes |
ENTÊTER | L'art d'entêter les hommes |
ENTREMETTEUR, EUSE | Je conclus que la marquise avait des inclinations bizarres, vu que le bossu faisait le personnage d'entremetteur |
ENTREPRIS, ISE | Outre que la goutte l'avait pris violemment, un rhumatisme le tenait entrepris de tous ses membres |
ENTRETIEN | Ils étaient sur la fin du repas, et, par conséquent, en train de disputer ; mais, aussitôt qu'ils m'aperçurent, ils firent succéder un profond silence à leurs bruyants entretiens |
ÉPANOUIR | Après nous être égayés tous deux et bien épanoui la rate, je dis au brave : Que ferons-nous de ce riche habillement ? |
ÉPAULER | J'y consens, repartit-il : je vais à mon rendez-vous, et nous nous épaulerons s'il en est besoin |
ÉPILOGUER | Cinq aunes pour un habit à l'espagnole ! juste ciel !.... mais n'épiloguons pas là-dessus ; les tailleurs qui sont en réputation en prennent toujours plus que les autres |
ÉPILOGUEUR | Il se soucie fort peu des épilogueurs |
ÉPLUCHER | Il me siérait mal d'éplucher les défauts d'une personne dont je mange le pain |
ÉPOUSER | Tu épouseras mes intérêts |
ÉPOUSSETER | Tu rencontres un homme qui, pour épousseter ses habits et faire sa chambre le matin, donne six réaux par jour, avec la liberté de te promener et de te divertir comme un écolier dans les vacances |
ÉQUIPÉ, ÉE | Quel plaisir j'avais de me voir si bien équipé ! mes yeux ne pouvaient pour ainsi dire se rassasier de mon ajustement |
ÉQUIPÉE | Avouez que vous m'avez prise pour une de ces femmes de qualité qui se plaisent à faire des équipées |
ESCOGRIFFE | Gil Blas, me dit-il, qui est ce grand escogriffe que j'ai vu tantôt avec toi ? |
ESCOPETTE | Une espèce de soldat qui, sur deux bâtons croisés, appuyait le bout d'une escopette qui me parut plus longue qu'une pique, et avec laquelle il me couchait en joue |
ESSUYER | J'essuyai tranquillement ce discours, parce qu'il ne m'eût servi de rien de m'en fâcher |
ESTOMAC | Ne crains pas, mon cher enfant, que l'abondance de l'eau affaiblisse ou refroidisse ton estomac |
ÉTAYÉ, ÉE | Le château étayé en plusieurs endroits menaçait ruine |
ÉTOUPE | Je la regardais quelquefois du coin de l'oeil, d'une manière qui mettait le feu aux étoupes ; car le jeu commençait à me plaire |
ÉTRILLER | Après m'avoir fait si bien étriller, elle me mit à la porte, en disant qu'elle ne voulait point souffrir chez elle de fripon |
ÉVEILLÉ, ÉE | C'est ce petit éveillé de Gil Blas qui avait plus d'esprit qu'il n'était gros |
EXHIBER | Nous exhibâmes aussitôt nos denrées, ce qui ne déplut point à l'inconnu |
EXPÉDIER | Je vous conduirai à mon maître, d'abord que j'aurai expédié ce bon laboureur |
EXPÉDIER | Après avoir expédié une partie du gibier |
EXPLOITER | Nous eûmes recours à la fuite et nous nous mîmes à exploiter sur les grands chemins |
FAIBLE | Il me répondit qu'en intéressant sa conscience je le prenais par son faible ; ce n'était pas effectivement par son fort |
FAUCHER | Je vous trouverai trop heureux, si l'on ne vous condamne qu'à faucher le grand pré |
FESSER | Nous les aidâmes à fesser les meilleurs vins |
FOIN | Mettez du foin dans vos bottes |
FONTAINE | Ce qui contribuait encore plus que toutes ces choses à lui [à dame Jacinthe] rendre le teint frais, c'était une fontaine qu'elle avait à chaque jambe |
FROID, OIDE | Il battit froid aux autres |
GARDER | Ce n'est point à moi qu'on en donne à garder |
GÂTEAU | En partageant avec moi le gâteau |
GÂTE-MAISON | Vous êtes un vrai gâte-maison |
GIBIER | Comme le duc m'avait permis de lui parler en faveur des personnes à qui je voudrais rendre service, il me fallait un chien de chasse pour découvrir le gibier, c'est-à-dire un drôle qui eût de l'industrie et fût propre à déterrer et à m'amener des gens qui auraient des grâces à demander au premier ministre |
GLORIEUX, EUSE | La nation des auteurs est un peu vaine et glorieuse |
GRACIOSO | Enfin le gracioso se présenta pour ouvrir la scène |
GRAPPE | J'ai parlé au prince, il a mordu à la grappe [il s'agit de la proposition faite d'une maîtresse] |
IMPÉRITIE | Cet art [la médecine], qui, dans tous les temps, a respecté la vie des hommes, est en proie à la témérité, à la présomption et à l'impéritie |
LAISSER | Je ne laissai pas de compter avec plaisir l'argent que j'avais dans mes poches |
LÉTRILLE ou LETTRILLE | Faire des dixains, des létrilles |
LIEU | Tu es savant, Gil Blas, avant que d'être médecin, au lieu que les autres sont longtemps médecins, et la plupart toute leur vie, avant que d'être savants |
MÂCHOIRE | Le solitaire me voyant si bien jouer des mâchoires |
MAGOT | Si elle est entêtée de ce magot, franchement je ne puis excuser cette dépravation de goût |
MAGOT | Qui m'aurait fait rendre désagréablement son magot |
MAL, ALE | Laure avait eu autant de peine à porter sa fille au mal que les autres mères en ont à porter les leurs au bien |
MANNEQUIN | Ils apportaient deux mannequins remplis de sucre, de cannelle, de poivre, de figues, d'amandes et de raisins secs |
MANTE | Il est entré dans notre hôtel une dame couverte d'une mante des plus épaisses |
MARQUE | Tous les gagistes, receveurs de marques et de contre-marques que je rencontrai sur mon chemin, me firent de profondes révérences |
MATOIS, OISE | Il est bien vrai que je me représentai aussi que ce pouvait être une matoise des plus raffinées |
MAUVAIS, AISE | Je ne trouve point du tout mauvais que vous me disiez votre sentiment ; c'est votre sentiment seul que je trouve mauvais |
MÉDECINE | La saignée et la boisson font sa médecine universelle [celle du docteur Sangrado] |
MÉDISANT, ANTE | Elle ne se contentait pas de les nommer ; la médisante en faisait de jolis portraits |
MÉLANCOLIE | Pour ne point engendrer la mélancolie |
MERCURE | Depuis ma prison je m'étais accoutumé à regarder les choses dans un point de vue moral, et je ne trouvais pas l'emploi de mercure aussi honorable qu'on le disait |
MÉTOPOSCOPIE | À ce que je vois, lui dis-je d'un air railleur, votre révérence donne dans la métoposcopie |
MIGNON, ONNE | En sens-tu [d'une expression] tout le brillant, toute la délicatesse, tout le mignon ? |
MINE | Nous avons bien la mine de demeurer ici longtemps |
MORTUAIRE | Il [le docteur Sangrado] me chargea du soin de tenir ce livre [le registre de ses malades], qu'on pouvait justement appeler un registre mortuaire, puisque les gens dont je prenais les noms mouraient presque tous |
MOUSTACHE | Un nez fort épaté lui tombait sur une moustache rousse |
MYSTÈRE | Si vous me promettiez de garder le secret, je vous découvrirais tout le mystère |
NATUREL, ELLE | Que cette dame était aimable ! le bon petit naturel ! le ciel lui fasse paix ! |
NÉBULEUX, EUSE | Qu'as-tu mon ami ? dit ce dernier à mon maître ; je te trouve l'air nébuleux, je vois sur ton visage une impression de colère |
NEZ | Il avait le visage long, avec un nez de perroquet, et, quoiqu'il n'eût pas mauvaise mine, il ne laissait pas d'avoir l'air d'un franc fripon |
NIPPE | Elle eut encore de bonnes nippes, qu'à l'aide de son bon ami elle avait détournées pendant la maladie du licencié |
NOURRITURE | Il a sa nourriture et son logement chez le duc de Medina Celi ; il ne fait point de dépense ; il doit être fort bien dans ses affaires |
OBSÉDER | Le diable, qui nous obsède toujours, ou plutôt nous possède dans de pareilles conjonctures, me représenta que je serais un grand sot de demeurer en si beau chemin |
ODEUR | Notre odorat fut saisi tout à coup d'une senteur agréable, nous nous tournâmes du côté de l'orient d'où nous venait cette odeur |
OLLA-PODRIDA | Dans le moment on nous servit une olla-podrida si délicieuse, que nous plaignîmes l'archevêque de Valence de n'avoir plus le cuisinier qui l'avait faite |
OMBRE | Quoique environné des ombres de la mort, il avait encore quelque connaissance |
ORDINAIRE | Je ne suis pas difficile à servir, je ne fais point d'ordinaire ; je mange en ville |
OREILLE | Le Grenadin, sur cela, se répandit en remercîments, qui ne m'auraient fait qu'entrer par une oreille et sortir par l'autre, s'il ne m'eût assuré que sa reconnaissance suivrait de près le service que je lui rendais |
OREILLE | Je suis bien plus en état de vous servir, présentement que j'ai l'oreille du premier ministre |
OREILLE | Il avait la tête enfoncée dans un bonnet de laine brune à longues oreilles ; et sa barbe, plus blanche que la neige, lui descendait jusqu'à la ceinture |
ORGE | Le neveu de Melchior faisait là ses orges |
ORME | Seigneur don Raphaël, m'écriai-je en riant, dites-nous plutôt de vous attendre sous l'orme |
OUBLIER | Sortez, Lucinde ; quand de grands seigneurs s'attachent à de petites créatures comme vous, elles ne doivent pas pour cela s'oublier |
OUTRE | Nous cessions souvent de manger, pour donner des accolades à l'outre, qui ne faisait que passer des bras de l'un entre les bras de l'autre |
OUVRIR | Les deux marchands ouvrirent de grands yeux, et parurent fort surpris |
OUVRIR | Nous nous ouvrîmes l'un à l'autre, je lui contai mon histoire, et il ne déguisa point ses aventures |
PAGE | Le petit page me demanda de quelle part je l'apportais [le billet] |
PAIR, AIRE | Passer de chez un petit maître au service d'une héroïne de théâtre, c'est être toujours dans le même monde ; nous allons de pair avec les gens de qualité |
PAIRE | On pouvait dire de lui et de l'intendant que les deux faisaient la paire |
PALETTE | Alors Sangrado m'envoya chercher un chirurgien qu'il me nomma, et fit tirer à mon maître six bonnes palettes de sang pour commencer à suppléer au défaut de transpiration |
PARAGUANTE | Pourvu qu'il tire des paraguantes d'une affaire, il se soucie fort peu des épilogueurs |
PARESSE | Si je voulais ériger mes vices en vertus, j'appellerais ma paresse une indolence philosophique |
PART | Il voulait parler à Mme la marquise ; je lui demandai de quelle part : De la mienne, répondit-il fièrement |
PART | Je le tirai à part et lui dis : Va, mon enfant, va te reposer à l'hôtellerie, et me laisse ici avec ma mère |
PARTIE | Un marchand qui entend son métier leur vend toujours si cher, qu'il se sauve en ne touchant même que le quart de ses parties |
PAS | À ces mots, il s'avance vers la lumière qui n'était pas fort éloignée ; il s'en approche à pas de loup |
PAS | La longue habitude qu'elle [la mule] avait de marcher pas à pas sous mon oncle, lui avait fait perdre l'usage du galop |
PASSE | Dès que j'entendis dire qu'il était dans une belle passe |
PASSE | Il me semblait que, dans la passe où j'étais à la cour, il ne me convenait plus de fréquenter des maîtres d'hôtels |
PASSER | Il lui prit une toux si violente, que je crus qu'il allait passer.... |
PÂTE | Le vieux Marcos, qui était peut-être la meilleure pâte d'écuyer qu'on vit jamais, ne résista pas à un spectacle si touchant |
PAUMIER | Au bout de quatre jours, je remplis de deuil le tripot : la paumière alla où j'envoyais tous mes malades, et ses parents s'emparèrent de son bien |
PAVÉ | Il avait abandonné le pavé à trois ou quatre docteurs qui s'étaient mis en réputation.... |
PAVÉ | J'avais résolu, dis-je à Nunez, de battre un peu le pavé et de me donner du bon temps, avant que de me remettre à servir |
PAYER | Pacheco parut se payer de cette défaite, et lia conversation avec les dames |
PÈLERIN, INE | Je connus d'abord le pèlerin, je m'aperçus qu'il voulait passer pour un saint personnage |
PENARD | Comment les jeunes gens pourront-ils s'empêcher de croire qu'on les aime, puisque ce vieux pénard s'imagine qu'on l'idolâtre ? |
PÉNITENT, ENTE | Vous pouvez dès ce jour le voir de ma part ; c'est mon pénitent et mon ami |
PERSONNAGE | Nous nous disposions à faire nos personnages |
PETIT, ITE | Il paraissait vain, et il avait l'esprit décisif comme l'ont la plupart des petits hommes |
PHTHISIE | Il définissait la vieillesse, une phthisie naturelle qui nous dessèche et nous consume |
PIED | Je ne me plaignais point d'être toutes les nuits sur pied ; je ne laissais pas pourtant de trouver cela désagréable |
PIED | Je promets de vous faire tirer pied ou aile du premier ministre |
PIED | Il s'acharna sur les entrées, et ne fit pas moins d'honneur aux petits pieds |
PIEUSEMENT | Je crus pieusement la petite fille, quoique sa réponse ne fût pas catégorique |
PILLER | Vos effets ont été pillés tant par les archers que par vos propres domestiques |
PILULE | Ajoutons à cela, que je comptais bien de lui parler avec adresse, et de lui faire avaler la pilule tout doucement |
PIPER | C'était un minois à piper les plus fins, j'y aurais moi-même été attrapé |
PITANCE | On m'apporta ma pitance, que je commençai à expédier avec beaucoup d'appétit |
PLAIE | Ce qui me fit prendre tant de goût à la profession [de médecin], que je ne demandai plus que plaie et bosse |
PLAT, ATE | Je vous offre ma bourse, elle est un peu plate à la vérité ; mais vous savez qu'un chantre n'est pas un évêque |
PLAT, ATE | Je vis des figures aussi plates que mal vêtues |
PLUME | J'écris en vers et en prose ; je suis au poil et à la plume |
POCHE | Nos anachorètes visitèrent ensuite les poches des vaincus |
PODAGRE | Nous aperçûmes le vieux podagre, enfoncé dans un fauteuil, un oreiller sous la tête, des coussins sous les bras, et les jambes appuyées sur un gros carreau plein de duvet |
POIL | J'ose dire qu'il n'est point de barbier en Espagne qui sache mieux que moi raser à poil et à contre-poil, et mettre une moustache en papillotes |
POINTE | L'orgueilleux plaisir de supplanter un rival aimé m'excite à pousser ma pointe |
POIRE | Entre la poire et le fromage, je lui témoignai que je serais bien aise de voir quelqu'une de ses productions |
POMMADE | Je dépensai en linge, en pommades et en essences, tout ce que j'avais d'argent |
POMMADER | Je descendis dans le jardin sans me pommader et me parfumer, je me corrigeai encore de cela |
POMME | Une nourriture simple, de pommes cuites, par exemple, vous ne seriez pas présentement tourmenté de la goutte |
PORT | La vue du port donne une nouvelle vigueur aux matelots lassés d'une longue navigation |
POSTICHE | Ils m'apprirent à contrefaire l'aveugle, à paraître estropié, à mettre sur les jambes des ulcères postiches |
POT | Un plat de rôti nous fit quitter le pot pourri |
POUCE | Je me contenterais même d'y tremper les quatre doigts et le pouce |
POUDRE | Vous savez que la livrée d'un premier ministre jette de la poudre aux yeux |
POULET | Hé bien, mon poulet, me dit-il, lorsque nous fûmes hors de table, es-tu content de mon ordinaire ? |
POURVOYEUR, EUSE | En allant à l'hôpital où j'ai deux mots à dire au pourvoyeur de la part de mon maître |
POUSSER | Te voilà devenu habile garçon ; il faut songer à te pousser |
PRATICIEN | Je répondis que j'étais un jeune praticien, et que je ne travaillais encore que sous les auspices du docteur Sangrado |
PRENDRE | Enfin Rolando, fatigué d'une scène où il mettait inutilement beaucoup du sien, le prit sur un ton si haut, qu'il imposa silence à la compagnie |
PRÉSENCE | Quelquefois on y recevait aussi des traitants qui, bien loin d'être payés, comme dans leurs assemblées, pour leur droit de présence, payaient là pour avoir droit d'être présents |
PRÉSENTEMENT | Je suis bien plus en état de vous servir présentement que j'ai l'oreille du premier ministre |
PRINCESSE | Vous vous accoutumerez à vivre ici avec nos messieurs qui sont d'honnêtes gens ; vous serez mieux traitée qu'une princesse |
PRINCESSE | Après quoi je m'approchai d'elle d'un air très familier, et je lui dis : Ma princesse, vous voyez un seigneur qui en a dans l'aile |
PRISONNIER, IÈRE | Un prisonnier sans argent est un oiseau à qui on a coupé les ailes |
PROSATEUR | Pauvre ignorant ! s'écria Fabrice, tu ne sais pas que tout prosateur qui aspire aujourd'hui à la réputation d'une plume délicate, affecte cette singularité de style, ces expressions détournées qui te choquent |
QUE | Je tournai la tête du côté que partait la voix |
QUÊTER | Lamela, chargé d'une grande besace qu'il n'avait point oublié d'acheter, alla pour la première fois quêter dans la ville de Cuença |
RABATTRE | La très fidèle duègne, qui me reprocha malicieusement que j'avais bien rabattu de ma diligence |
RAFLER | Je suis d'avis de rafler les quatre cents pistoles, pour vous épargner la peine de revenir |
RAISON | En même temps il versait du vin dans mon verre, et m'excitait à lui faire raison |
RAISONNABLE | Si nous ne sommes pas assez riches pour acheter une terre magnifique, nous pourrons en avoir du moins une raisonnable |
RAMPER | Je vous avertis qu'il est fort vain : il aime à voir ramper devant lui les autres domestiques |
RATER | Nous verrons si un jeune seigneur peut rater une conquête |
RATIÈRE | Voilà le digne neveu de mon oncle Perez pris comme un rat dans une ratière |
RÉCALCITRANT, ANTE | Sitôt qu'il [un malade du docteur Sangrado] m'entendit parler d'eau chaude, il se montra si récalcitrant contre ce spécifique qu'il se mit à jurer |
REFAIRE | Je me refis si bien dans cette maison.... |
RÉGALER | Je la régalai d'une sérénade |
RELEVER | Il ne m'échappait pas un mot qu'ils ne relevassent comme un trait admirable |
RELIEF | Sa femme horriblement laide faisait l'adorable, et disait mille sottises assaisonnées d'un accent biscaïen qui leur donnait du relief |
REMETTRE | Il me remit dans le moment, quoique j'eusse changé d'habit |
REMETTRE | Je suis d'avis que nous nous remettions en chemin sans perdre de temps |
REPAS | Il le mit si bien en oeuvre que nos dîners et nos soupers devinrent des repas de bernardins |
REPENTI, IE | Sa Majesté, qui fait renfermer sur le champ Serena dans la maison des Repenties, exile le comte de Lemos, et condamne Gil Blas à une prison perpétuelle |
REPLONGER | Je me replongeai dans une affreuse rêverie |
RÉPONDRE | J'allais et venais pour eux, et c'était moi qui répondais leurs messes |
RÉPONDRE | L'intérêt que je dois prendre à cette affaire ne vous répond que trop de la vérité de mon rapport |
RESPECT | Madame, un homme en linge sale, crotté jusqu'à l'échine, et qui, sauf votre respect, a tout l'air d'un poëte, demande à vous parler |
RÉSURRECTION | Quand il se leva, je crus voir la résurrection du Lazare ; imaginez-vous un corps si sec, qu'en le voyant à nu on aurait fort bien pu apprendre l'ostéologie |
RÉTROACTIF, IVE | Il voyait, pour ainsi dire, une ignominie rétroactive pour ses aïeux |
RICHE | Une taille riche [de femme], un port majestueux |
RIEUR, EUSE | Pour moi, qui suis une rieuse, je t'avouerai qu'un acteur parfaitement ridicule ne me divertit pas moins qu'un excellent |
RIEUR, EUSE | Les rieurs de Madrid en eurent pour longtemps à s'égayer, et les poëtes satiriques ne perdirent pas une si belle occasion de faire couler le fiel de leur plume |
ROCAILLE | Un avant-corps de logis bâti de rocailles et de coquillages, et tout couvert de gazon |
ROMPRE | La patience nous échappa de part et d'autre, et nous rompîmes à l'amiable |
ROND | Nous vîmes à la porte d'un beau château des paysans de l'un et l'autre sexe qui dansaient en rond et se réjouissaient |
ROSAIRE | J'aperçus sur la terre un chapeau renversé sur lequel il y avait un rosaire à gros grain |
ROULER | Ces sortes de poëmes entraînent la multitude, entretiennent le luxe des comédiens, et font rouler tout doucement les auteurs |
RUBICOND, ONDE | Le licencié qui l'accompagne, cette face rubiconde, se nomme don Chérubin Tonto, c'est un chanoine de l'Église de Tolède |
RUDE | J'arrivai, sur le soir, au village d'Ataquinès, avec un très rude appétit |
SABLE | Nous vîmes serpenter, sur un sable plus jaune que l'or, plusieurs petits ruisseaux.... |
SABLE | C'était, comme on dit, semer sur le sable |
SAC | Il ne manqua pas de tirer de son sac deux ou trois contes qu'il débita d'un air imposant et bien étudié |
SAIGNÉE | Cet ingénieux expédient fut de s'approprier, par forme d'emprunt, tout ce qui m'était revenu des saignées que j'avais faites au coffre-fort |
SAIGNER | Sache, mon ami, qu'il ne faut que saigner et faire boire de l'eau chaude ; voilà le secret de guérir toutes les maladies du monde |
SALLE | Le petit secrétaire, qui avait deux ou trois ans de salle, me désarma comme un enfant |
SANDALE | Avec la robe de frère Juan, j'avais son rosaire et ses sandales, dont je ne me fis pas un scrupule de priver l'évêque de Cuença |
SANG | À ce nom redoutable, mon sang se glaça dans mes veines |
SANG | La voix du sang se fit entendre, je me rappelai tous mes devoirs envers mes parents |
SANS | Don Vincent était un vieux seigneur fort riche, qui vivait depuis plusieurs années sans procès et sans femme |
SAS | Il faisait voir dans le verre, montrait à tourner le sas, et révélait, pour de l'argent, tous les mystères de la cabale |
SAUT | Nous avions si grand'peur d'arriver trop tard chez le vieux licencié, que nous ne fîmes qu'un saut du cul-de-sac à sa maison |
SAVANTISSIME | Est-il bien possible que vous soyez ce savantissime, ce bel esprit dont la réputation est si grande en ce pays-ci ? |
SAVONNETTE | Je ne mets dans mon sac que des munitions de bouche, avec mes rasoirs et une savonnette |
SEIGNEUR | C'était un de ces vieux seigneurs qui, par leurs manières galantes et polies, font oublier leur âge et savent encore plaire aux femmes |
SEL | Il lui échappa je ne sais combien de traits pleins de sel castillan, qui vaut bien le sel attique |
SÉRAPHIN | Je crus entendre la voix d'un séraphin, lors que cet homme me dit en posant le sac sur une table : Seigneur Gil Blas, voilà ce que Mme la marquise vous envoie |
SIESTE | Lorsque nous eûmes mangé comme deux affamés, et bu à proportion, nous nous levâmes de table pour aller au jardin faire voluptueusement la sieste en quelque endroit frais et agréable |
SONNETTE | Dans les villages par où nous passions, nos mulets faisaient orgueilleusement entendre leurs sonnettes |
SOU | Je me contente de la livre pour sou, je veux dire du sou pour livre ; grâces au ciel j'exerce rondement ma profession |
SOUFFLER | Au lieu de m'armer contre le Pâris qui m'avait soufflé mon Hélène, je lui sus bon gré de m'en avoir défait |
SOUQUENILLE | M'ayant revêtu d'une vieille souquenille, ils me mirent dehors par les épaules |
SOURIS | A-t-elle quelque bon mot à débiter, elle l'assaisonne d'un souris malin et plein de charmes, qui lui donne un nouveau prix |
SOUS-MOUCHEUR | Du moucheur et sous-moucheur de chandelles |
SOUTANELLE | Ils me firent quitter mon habillement, qui consistait en une simple soutanelle fort usée |
SPADASSIN | Il n'y avait que Scipion qui fût un peu spadassin |
STYLÉ, ÉE | Elle était si stylée à plaire aux hommes, qu'elle trouva le secret de charmer encore celui-là |
SUBSTANCE | Pour de l'esprit, continua-t-il, je ne crois pas qu'une substance céleste puisse en avoir plus que votre cousine : en un mot, c'est une personne d'un mérite accompli |
SUCRE | Les autres ne lui donnaient que des louanges pour ainsi dire à mi-sucre |
SULTANIN | Il ne vous a point oublié, monseigneur, poursuivis-je en tirant ma bourse, voilà deux sultanins d'or qu'il m'a chargé de vous remettre |
TÂTER | Je jugeai bien qu'il avait dessein de tâter mon esprit ; je me tins sur mes gardes et me préparai à mesurer tous mes mots |
TAUREAU | Leur conversation roula d'abord sur une course de taureaux qui s'était faite depuis peu de jours |
TEINTURE | Il se donne pour un homme universel, parce qu'il a une légère teinture de toutes les sciences |
TEMPS | Il dit en voyant de fort belles pêches qu'on avait servies : de mon temps, les pêches étaient bien plus grosses qu'elles ne le sont à présent ; la nature s'affaiblit de jour en jour |
TENTATEUR, TRICE | Cette Lucrèce des Asturies, à qui la mauvaise mine de son tentateur prêtait de nouvelles forces, fit une vigoureuse résistance |
TERRE | Il laissa échapper quelques paroles qui ne tombèrent point à terre |
THÉÂTRE | Ami Santillane, me dit-elle, quand je l'eus achevé [mon récit], vous jouez, à ce que je vois, un assez beau rôle sur le théâtre du monde |
TIRER | Nous prîmes congé d'eux le lendemain matin après avoir fait un partage égal de nos espèces, et nous tirâmes vers Valence |
TORT | J'interrompais leur entretien pour parler à tort et à travers |
TOUCHER | La dame Jacinte aurait mieux aimé que le chanoine eût commencé par faire son testament ; elle lui en toucha même quelques mots |
TOUPET | Il avait par-dessus le marché les jambes fort tournées en dedans ; et il était si chauve qu'il ne lui restait qu'un toupet de cheveux par derrière |
TOUR | Quand tu seras prêt à partir, viens me revoir ; je te donnerai une pistole pour t'aider à faire le tour d'Espagne |
TOUR | Je fis ce tour de main avec beaucoup de subtilité, quoique ce fût mon coup d'essai |
TOURTERELLE | Je hais la coquetterie, et je suis une tourterelle pour la fidélité |
TRAIT | Quand tu débiterais cent impertinences, pourvu qu'avec cela il t'échappe seulement un bon mot, on oubliera les sottises, on retiendra le trait |
TRANCHER | Le partisan, quoique des plus roturiers de sa compagnie, tranchait du grand |
TRANSPIRER | Il ne transpirait rien dans le public des mesures que les confédérés prenaient pour déplacer ce ministre |
TRAPPE | Ces deux hommes levèrent une grande trappe de bois, couverte de terre et de broussailles, qui cachait l'entrée d'une longue allée en pente et souterraine |
TRAVESTI, IE | M'offrant aux yeux de don Louis, tantôt travestie en homme, tantôt sous mes habits naturels.... |
TRIPLE | Je vais, comme la triple Hécate, faire trois personnages différents |
TRIPOT | Venait-elle de dépouiller un homme d'affaires, elle en partageait les dépouilles avec le premier chevalier de tripot qu'elle trouvait à son gré |
TROPHÉE | Elle n'était pas fille à faire trophée d'une pareille observation |
TROUPE | On dit bien une troupe de bandits, une troupe de gueux, une troupe d'auteurs ; mais apprenez qu'on doit dire une compagnie de comédiens |
TROUSSE | Une trousse où étaient deux rasoirs qui semblaient avoir rasé dix générations, tant ils étaient usés |
TROUSSEAU | Une large ceinture de cuir, d'où pendait d'un côté un trousseau de clefs, et de l'autre un chapelet à gros grains |
TUDIEU | Vous ne le connaissez pas ; tudieu ; c'est un homme fort délicat sur cette matière |
TURLUPIN | De sage et posé que j'étais auparavant, je devins vif, étourdi, turlupin |
USURIER, IÈRE | Des enfants de famille que les usuriers mettaient en état de faire de la dépense |
VACHE | Je jugeai par là que le public était une bonne vache à lait qui se laissait aisément traire |
VAISSELLE | Je laissai la première [femme] à Séville, occupée à fondre la vaisselle d'un petit marchand orfèvre |
VALISE | Je convertis même mon havresac en valise, et je commençai à faire un peu plus l'homme d'importance |
VERBIAGE | Il s'était mis en réputation dans le public par un verbiage spécieux, soutenu d'un air imposant |
VERRE | Il faisait voir dans le verre, montrait à tourner le sas |
VIVANT, ANTE | C'est un vivant qui ne se refuse point un plaisir qui se présente |
VIVRE | Si je les rencontre demain, vive Dieu ! ils verront ce qui leur arrivera |
VOILÀ | Pour dire la vérité, quoique je n'eusse aucun ressentiment contre ce seigneur, je ne fus pas fâché de lui rendre ce bon office ; voilà l'homme |
VOLUBILITÉ | Les paroles ne lui coûtaient rien ; quelle volubilité de langue ! |
Pages 1