L'oeuvre Octave et le jeune Pompée, ou Le triumvirat de François-Marie Arouet, dit VOLTAIRE
Ecrit par François-Marie Arouet, dit VOLTAIRE
Date : 1763
Citations de "Octave et le jeune Pompée, ou Le triumvirat"
Pages 1
Utilisé pour le mot | Citation |
ALIMENT | Je trouverai partout l'aliment de ma haine |
ALLAITÉ, ÉE | Dans l'ivresse, l'orgueil et le luxe allaité |
ARDENT, ENTE | Une ardente vengeance A souvent confondu le crime et l'innocence |
ARRÊTÉ, ÉE | Tel est le sort du monde entre nous arrêté |
ARROGER (S') | Et sans avoir pour lui les lois et la naissance, César ose des rois s'arroger la puissance |
ARTISAN | Quoi ! ce même Lépide, De nos derniers malheurs sacrilége artisan |
ASSOUPI, IE | Les gardes assoupis dans leur infâme ivresse Laissaient un libre accès à ma main vengeresse |
ATTERRER | Ce dernier coup du sort Atterre mon esprit luttant contre la mort |
BIENFAISANT, ANTE | César bienfaisant est mort assassiné |
BORDER | Des légions entières Marchent sur son passage et bordent les frontières |
BURIN | Ces tables de vengeance où le fatal burin Épouvantait nos yeux d'une liste de crimes |
CHARME | La vie a ses attraits, mais la mort a ses charmes |
CHEMIN | Je fuyais avec lui le fer des assassins Qui de Rome sanglante inondaient les chemins |
CHOISIR | Mais vous me choisirez si vous savez choisir |
CHOIX | Et de ses ennemis se défaire à son choix |
CLÉMENT, ENTE | Ainsi mourut César ; il fut clément et brave |
COLLÈGUE | Ma vertu souffre trop en ce funeste lieu, Dont je ne puis chasser mes collègues impies |
CONCILIER | Un intérêt si cher nous doit concilier |
CONCOURIR | Et si de la valeur le succès doit dépendre, J'espère que la mienne y pourra concourir |
CONJURER | Quand par des soins prudents j'ai conjuré l'orage |
CONQUÊTE | A-t-on de l'univers affermi la conquête ? |
CONSOMMER | Près de voir consommer mon destin déplorable |
CONTENTER | César, contentez-vous de la toute-puissance |
CONTESTER | Ne lui conteste point [à Fulvie] un coup digne de toi |
CORROMPRE | L'effroi qui me saisit, corrompant mon espoir.... |
COURANT, ANTE | Un torrent n'a jamais causé plus de ravage Que lorsqu'à son courant on ferme le passage |
COURONNÉ, ÉE | J'ai préféré Pompée, errant, abandonné, à César tout-puissant, à César couronné |
CRIME | Mais les républicains ne se font pas un crime D'immoler un tyran |
CROIRE | Ciel ! que vois-je ! en croirai-je ma vue ? |
DAME | Son avidité, par des lois inhumaines, Impose des tributs jusqu'aux dames romaines |
DANGEREUX, EUSE | Rien n'est si dangereux dans un État naissant Que ces hommes de bien que le public admire |
DÉBILE | Débile audace |
DÉBRIS | Misérables débris de la grandeur humaine |
DÉCADENCE | César pour rétablir l'État en décadence |
DÉCHIRER | Mais tant que je verrai des tigres en furie Déchirer les enfants de ma triste patrie |
DÉCORER | Et les flatteurs tremblants, sur un tas de victimes, Déjà du nom d'Auguste ont décoré tes crimes |
DÉDAIGNER | Le pavillon d'Antoine est auprès du rivage : Passez et dédaignez de venger mon outrage |
DÉDAIGNEUX, EUSE | Silence dédaigneux |
DÉLIBÉRER | .... Un homme téméraire Confond en agissant celui qui délibère |
DÉROBER | À dérober vos jours au fer des assassins |
DÉROBER | À la proscription peu se sont dérobés |
DÉSERT, ERTE | Enfants infortunés d'une ville déserte.... |
DÉSESPÉRÉ, ÉE | Ce coup désespéré peut vous être funeste |
DÉSHONORER | On ne me verra point déshonorer sa cendre Par d'inutiles cris.... |
DÉSIRABLE | .... Un bien si désirable Est trop prompt et trop grand pour être vraisemblable |
DÉTESTÉ, ÉE | Quel événement et quels dieux irrités Ont amené Julie en ces lieux détestés ? |
DÉTRUIRE | Héritier de l'ingrat qui détruisit mon père |
DÉVORANT, ANTE | Quels soucis dévorants viennent nous consumer ! |
DICTER | César aurait dicté cet arrêt sanguinaire ! |
DIEU | Antoine est-il pour eux un dieu plus favorable ? |
DISTINGUER | [Il] S'est distingué dans Rome en ces jours de carnage |
DIVIN, INE | Le divin Cicéron, dont le nom glorieux.... |
DIVISER | Mais que notre intérêt jamais ne nous divise |
DOUX, DOUCE | Héros terrible et doux à tous tes ennemis |
DRESSÉ, ÉE | Dites-moi dans quels lieux ces tentes sont dressées |
ÉCHAPPÉ, ÉE | Avec un seul guerrier de la mort échappée, J'ai [moi Julie] marché quelque temps dans cette île escarpée |
ÉCLATANT, ANTE | C'est le frivole honneur d'un refus éclatant |
EFFET | Prodigues des serments, avares des effets [les ambitieux] |
ÉLANCÉ, ÉE | Ces volcans infernaux jusqu'au ciel élancés |
ÉLEVÉ, ÉE | Non, mais ayez un coeur plus grand, plus élevé |
EMBLÈME | Le Sphinx est son emblème [d'Octave] et nous dit qu'il préfère Ce symbole du fourbe aux aigles de son père |
EMPOISONNER | Je ne demandais pas à gémir auprès d'eux, à respirer encore un air qu'ils empoisonnent |
EMPRUNTER | Et j'irais pour ma cause emprunter d'autres bras ! |
ENCENSER | On n'encensa jamais la vertu fugitive |
ENDURER | Un affront vit toujours sur le front qui l'endure |
ENFANTER | Son nom et son malheur enfantent des soldats |
ENGAGER | L'intérêt, qui fait tout, les pourrait engager à vous donner retraite et même à vous venger |
ENRICHIR | Le ciel de ses bienfaits t'enrichit sans mesure |
ENTASSÉ, ÉE | Vous avez remarqué ces roches entassées |
ENVISAGER | Qu'elle envisage moins ma perte que ma gloire |
ÉPIER | On l'observe, on l'épie, et tout me fait trembler |
ÉPUISER | Dieux cruels, épuisez sur moi votre colère |
ESCARPÉ, ÉE | J'ai marché quelque temps dans cette île escarpée |
ESPRIT | De leur esprit de rage ils ont su m'animer |
ÉTENDRE | La plaine Qui s'étend de Pisaure aux remparts de Césène |
ÉTENDUE | De vos engagements remplissez l'étendue |
EXPLIQUER | Elle vient, tu pourras t'expliquer avec elle |
EXPOSÉ, ÉE | L'endroit où je vous parle est le moins exposé |
FANTÔME | Lépide est un fantôme aisément écarté |
FEU | Déjà les feux sont presque éteints ; Et le silence règne en ces lieux inhumains |
FINIR | .... J'annonce aux nations Que je finis le meurtre et les proscriptions |
FIXER | On dit.... Que de leur sang impur on a fixé le prix |
FLATTER | Je ne me flattais pas d'y rencontrer un port |
FOND | Ce fut dans ce temps-là même que la nouvelle ville d'Épidaure, sur la mer Adriatique, fut renversée de fond en comble, et le cours de la rivière sur laquelle elle était située fut changé et très diminué |
FORMER | C'est l'école du meurtre et j'ai dû m'y former |
FOUDRE | La fortune à nos yeux fit monter sur son char Sylla, deux Marius, et Pompée et César ; Elle a précipité ces foudres de la guerre |
FOUILLER | Quand ils [Octave, Antoine et Lépide] conférèrent ensemble dans l'île de Reno, ils commencèrent par se fouiller réciproquement, se soupçonnant également l'un et l'autre d'être des assassins |
FRAPPER | Il nous reste à frapper quelques secrets complices |
GERMER | ....Si quelques vertus germent dans votre coeur.... |
GRAND, ANDE | Il faut, dit-on, sur la scène être plus grand que nature |
IMITATEUR, TRICE | Des plaisirs de leurs chefs affreux imitateurs |
IMMOLÉ, ÉE | La guerre civile est le théâtre de la licence, et les moeurs y sont immolées avec les citoyens |
INFORTUNÉ, ÉE | Est-ce aux infortunés d'inspirer quelque effroi ? |
INHUMANITÉ | Nommez-vous la justice une inhumanité ? |
INSIGNE | Il aurait dû périr par un supplice insigne |
IVRESSE | Les gardes, assoupis dans leur infâme ivresse, Laissaient un accès libre à ma main vengeresse |
IVRESSE | Je l'ai vu des plaisirs chercher la folle ivresse |
JETER | Sur ce billet au moins daignez jeter la vue |
JOUER | Ils font en se jouant et la paix et la guerre |
JUGE | Loin du triumvirat va chercher un refuge ; Je prends entre nous deux la victoire pour juge |
LÂCHE | Et nous pardonnerions à ce lâche d'Octave ! |
LAISSER | Va, ne me laisse point un héros à venger |
LICENCE | Plongé dans la licence, au vice abandonné |
LISTE | Ces tables de vengeance où le fatal burin Épouvantait nos yeux d'une liste de crimes |
LONG, ONGUE | Le divorce est signé de cette même main Que l'on voit à longs flots verser le sang romain |
LUIRE | Si de quelque espérance un rayon peut nous luire |
MERCENAIRE | Ils pourront aujourd'hui Vendre au fils de Pompée un mercenaire appui |
MINCE | On est toujours surpris de voir Auguste, né d'une famille si mince, un provincial sans nom, devenir le maître absolu de l'empire romain, et se placer au rang des dieux |
MOLLESSE | ....Qui, passant du carnage aux bras de la mollesse.... |
MULTIPLIÉ, ÉE | Nos soins multipliés, dans ces roches obscures, Ont du sang qu'il perdait arrêté les torrents |
OFFICE | Ajoutons que nous n'avons aucun traité de morale qui approche de ses Offices [de Cicéron] ; et ce n'est pas faute de liberté que nos auteurs modernes ont été si au-dessous de lui en ce genre |
OMBRE | Le rôle qu'on fait jouer à Antoine est peu de chose.... c'est une figure dans l'ombre, qui ne sert, à mon avis, qu'à faire sortir le personnage d'Octave |
ONDE | Ce fleuve soulevé roulant sur nous son onde |
OPPOSÉ, ÉE | Leur troupe sanguinaire Marche en ce même instant au rivage opposé |
PALIS | Vous trouverez plus loin l'enceinte et le palis Où du clément César est le barbare fils |
PARTI | On change de parti dans les guerres civiles |
PAVILLON | C'est sous ces pavillons qu'ils règlent notre sort |
PRÈS | Toute perfection est près d'un défaut.... tout usurpateur est près de son cercueil |
PRÉTENDU, UE | Thiriot, (sans date) 1768 Un prétendu César, un fils de Cépias |
PROCHAIN, AINE | Il est très vraisemblable que, si César n'ordonna pas la mort de Pompée, il fut au moins la cause très prochaine de cette mort |
PROSCRIRE | C'est par d'autres exploits que vous briguez l'empire ; Il savait pardonner, et vous savez proscrire |
PUÉRILITÉ | Si Néron n'avait pas la puérilité de se cacher derrière une tapisserie pour écouter l'entretien de Britannicus et de Junie |
PUISSANCE | Puissances de la terre, avez-vous des parents ? |
PUISSANT, ANTE | Le puissant foule aux pieds le faible qui menace, Et rit, en l'écrasant, de sa débile audace |
RAPINE | Des brigands réunis que la rapine assemble |
RECEVOIR | La fille d'un César, la veuve d'un Pompée, Sera digne du moins, dans ces extrémités, Du sang qu'elle a reçu, des noms qu'elle a portés |
RÉPUDIÉ, ÉE | D'un divorce odieux j'attends l'infâme écrit, Je suis répudiée, et c'est moi qu'on proscrit |
RESSERRER | Je resserre nos noeuds par l'hymen d'Octavie |
RIGIDE | C'est comme citoyen vertueux, c'est comme stoïcien rigide qu'on révère Caton |
RUISSELER | Le sang ruisselle à Rome, Octave dort en paix |
SACCAGER | Il n'y a point de petite ville qui ne cherche à prouver qu'elle a eu l'honneur autrefois d'être saccagée par quelque consul romain |
SEMBLABLE | Je n'ai point de complice ; et ces noms méprisables Sont faits pour vos suivants, sont faits pour vos semblables |
SOMMEIL | Sommeil ! sommeil de mort ! favorise ma rage ! |
SOULEVÉ, ÉE | Ce fleuve soulevé roulant sur nous son onde |
SOUTENIR | Soutenons à l'envi les grands noms de nos pères |
SOUVENIR | Souvenez-vous surtout de répondre de lui |
SUPÉRIEUR, EURE | Ses Tusculanes [de Cicéron] et son traité de la Nature des dieux.... sont si supérieurs dans leur genre, que rien ne les a égalés depuis |
TABLE | La foudre a dévoré ce détestable airain, Ces tables de vengeance, où le fatal burin Épouvantait nos yeux d'une liste de crimes |
TÉNÉBREUX, EUSE | Demeurez ; écoutez leurs complots ténébreux |
TOUTE-PUISSANCE | Et peut-on se venger de la toute-puissance ? Oui, quand on ne craint rien |
TRACER | Laissons-les en tracer d'effroyables images |
UNIVERS | À quels maîtres, grands dieux, livrez-vous l'univers ! |
VERS | L'un de l'autre jaloux, l'un vers l'autre perfides |
Pages 1