L'oeuvre Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur de Alain René LESAGE
Ecrit par Alain René LESAGE
Date : 1734
Citations de "Histoire d'Estevanille Gonzalez, surnommé le garçon de bonne humeur"
Pages 1
Utilisé pour le mot | Citation |
EAU | Où vas-tu, insensé que tu es ? tu vas porter de l'eau à la rivière |
ÉCHAPPÉE | Lions nos fortunes, et voyageons par toute l'Espagne, faisons cette petite échappée ; elle est pardonnable à deux enfants de famille |
EMPOISONNER | L'esprit prévenu contre lui, et plus disposé à empoisonner ses bonnes actions qu'à faire grâce à ses mauvaises |
EMPORTER | Il avait l'esprit enjoué, un peu railleur ; mais il raillait agréablement, sans emporter la pièce |
ÉNERGUMÈNE | Surtout, quand on la contredisait, c'était une petite énergumène |
ENFANT | Tu reviens dans ta famille dans l'équipage de l'enfant prodigue |
ENTÊTER | Si vous pouvez entêter cette fille jusqu'à l'obliger de vous épouser, vous serez à votre aise le reste de vos jours |
ENTÊTER | La dame s'était entêtée depuis peu du comédien Octave, premier acteur de la troupe du prince |
ÉTAGE | Je coupais les cheveux du jeune homme par étages, et tout allait le mieux du monde |
ÉTOFFÉ, ÉE | On n'y voyait point d'ameublements magnifiques ; mais rien n'y sentait l'épargne, et tout y était bien étoffé |
ÉTOILE | La nuit m'ayant surpris dans un endroit où il n'y avait aucune habitation, il fallut me résoudre à coucher à la belle étoile |
ÉTOURDIR | Il y venait tous les jours des poëtes, qui ne manquaient pas de nous étourdir les oreilles de leurs disputes et de leurs vers |
ÉVEILLÉ, ÉE | J'étais un éveillé, un gaillard ; ce qui me fit surnommer le garçon de bonne humeur |
EXHIBITION | Je tirai de ma poche la bourse où étaient mes doublons, et je lui en montrai une poignée ; l'hôte parut très surpris de cette exhibition |
EXPÉDIER | Les habitants d'Avila se font une grande joie de voir expédier aujourd'hui quelqu'un de ces voleurs |
FER | L'on jugeait à sa mine martiale que c'était un homme qui avait battu le fer |
FIGUE | Je l'embrassai avec un transport mêlé de tendresse et d'intérêt, moitié figue, moitié raisin |
FIL | Il m'apprit d'abord à piler avec grâce des drogues dans un mortier, et à mettre en place un lavement de droit fil |
FILET | Je m'imaginais que ce petit coup de filet ne parviendrait point à sa connaissance |
FONDS | J'éprouvai bientôt que je n'avais pas tort de faire fonds sur ce nouvel ami |
FORT, ORTE | Malgré la sévérité de ce professeur, j'étudiai sous lui pendant six mois, et je devins un de ses plus forts écoliers |
FRAIS | Je m'offre à vous mener dans toutes ces provinces, et nos guitares en feront les frais |
FRICHE | Abandonnée entièrement au soin que la tendresse maternelle voulait qu'elle eût de sa fille, elle laissait, pour ainsi parler, ses charmes en friche |
FURET | Il aurait eu besoin d'un furet plus exercé que moi à déterrer des beautés |
GAILLARD, ARDE | Alors, m'étant réveillé, je me levai frais et gaillard, et m'habillai à la hâte pour rejoindre ma soeur |
GALIOTE | Terracuso victorieux nous conduisit à Barcelone avec deux galiotes enlevées au pirate et remplies d'esclaves et de butin |
GOUSSET | Il affecte de me distinguer des compagnons de mon infortune, dont il n'avait pas trouvé le gousset si bien garni que le mien |
GREC, ECQUE | Vous imaginez bien que, si je fis cette observation à l'âge que j'avais, ma marraine, qui était grecque sur ce chapitre-là, ne manqua pas de la faire aussi de son côté |
GRIVOIS | Son adversaire choisit pour le sien un grivois de ses amis |
HACHER | Je fus enchanté de ces paroles, qui m'inspirèrent tout à coup tant de zèle et d'inclination pour le doyen que je me serais fait hacher pour lui |
HEURE | J'approuve ce conseil, s'écria le licencié ; c'est le ciel, Gonzalez, qui vient de te l'inspirer, et je le veux suivre tout à l'heure |
HEUREUX, EUSE | Allez, fripon, allez, vous êtes plus heureux qu'un honnête homme |
HIC | Ils ont connu mon innocence, ils m'ont remis en liberté : oui, mais répliqua-t-il, vous ont-ils restitué vos effets ? c'est là le hic |
HISTRION | Je l'ai vue sortir de la maison de cet histrion, où l'amour la conduit assez souvent |
HUMAIN, AINE | C'était un de ces humains débonnaires qui aiment tous ceux à qui le sang les lie |
INTESTAT | Tous ses domestiques, s'imaginant qu'il était mort intestat, le pleurèrent amèrement |
JOUE | Il couchait en joue le gouvernement de la Sicile, lequel était sur le point de vaquer |
JOUER | J'étais en train de jouer de mon reste, lorsque, par le plus grand bonheur du monde, je suis tout à coup devenu sage |
JOUER | Si la considération que j'ai pour la compagnie ne me retenait pas, je vous apprendrais à vous jouer à un homme de ma qualité |
LANCETTE | Ayant ouï dire qu'Hippocrate, dans le traité de la phlébotomie, recommande aux chirurgiens de faire une large ouverture, j'en fis une qui paraissait plutôt un coup de lance que de lancette ; aussi le grivois en fut-il pour un bras |
LAURIER | Un officier qui a servi longtemps avec honneur dans les armées du roi, et qui se repose à présent dans son château à l'ombre de ses lauriers |
LÉNITIF, IVE | Cette nouvelle fut un doux lénitif à mon affliction |
LICENCIER | Le roi n'aime pas qu'on le serve par force ; allez, je vous licencie |
LIE | Je ne suis pas d'une famille noble de Murcie, mais je ne suis pas non plus de la lie du peuple |
LIÈVRE | Je menai, comme on dit, une vie de lièvre pendant huit jours |
MAGIE | Je surprenais l'apothicaire par les progrès que je faisais dans sa profession, qui, dans le fond, n'est pas la magie noire |
MAISON | Mon père m'a laissé un assez riche héritage pour pouvoir vivre à Madrid en enfant de bonne maison |
MARMOTTE | Malgré la dureté du grabat et malgré les coutures qui m'écorchaient les jambes, je dormis comme une marmotte jusqu'à neuf heures du matin |
MÉLANCOLIE | Le mal de cette dame ne me paraît rien autre chose qu'une mélancolie noire qui se peut dissiper en excitant tout à coup en elle une émotion qui lui cause une dilatation de coeur |
MESSEOIR | Il est bon d'être modeste ; mais, à votre âge et fait comme vous êtes, il ne messied pas d'avoir un peu de confiance |
MEURTRE | Ce serait un meurtre de laisser vieillir dans la servitude un homme né pour faire du bruit dans le monde par son génie |
MONTRER | Je voudrais déjà être à Burgos, où, n'étant connu de personne, je ne courrai pas le risque de rencontrer quelqu'un qui me montre au doigt |
OR | Êtes-vous en état de les acheter au poids de l'or ? |
PARALYTIQUE | Si l'on doit regarder comme un homme vivant un vieillard paralytique de la moitié du corps |
PARESSEUX, EUSE | À ces mots, Bernardine ne fut pas paresseuse à se lever |
PARLER | Parlez-moi de ces oncles et de ces pères-là, plutôt que de ceux qui dévorent leur patrimoine pour prévenir leurs héritiers |
PARTIE | Je suis de la partie, m'écriai-je ; ne pensez pas que j'ai moins d'envie que vous de parler à un si rare personnage |
PAVÉ | J'ai dessein de te laisser tous les biens que j'ai gagnés sur le pavé de Murcie |
PÉRICLITER | J'eus assez de fermeté pour le faire sortir de chez moi, sans avoir fait péricliter mon honneur |
PIÈCE | Avouez, Célie, que vous avez concerté cette pièce pour réjouir monseigneur, et vous moquer tous trois de moi |
PIÈCE | Je me déshabillai, ce qui fut bientôt fait, et je me couchai dans l'espérance de faire la nuit tout d'une pièce |
PIED | Pour faire voir que la paresse n'était pas mon vice, je fus sur pied dès la pointe du jour |
PIED | Il me fit habiller à ses frais depuis les pieds jusqu'à la tête |
PLUS | Il m'est venu dans l'esprit de vous mettre chez un vieil apothicaire de mes parents, et, qui plus est, de mes amis |
PLUS | Laissez-nous ce soin de vous chercher des pratiques ; nous vous en fournirons tant et plus |
POISSON | Encore un peu de patience, me disait-il ; je vous placerai dans quelque maison où vous serez comme le poisson dans l'eau |
POLITIQUE | Quoique je fusse bien aise au fond de l'âme de devenir page d'un grand, je fus assez politique pour cacher ma joie |
POLYPE | Il ressemblait à ce Balbinus d'Horace, qui louait jusqu'au polype de sa maîtresse |
PORTER | Quoiqu'il soit Italien et qu'il porte une face équivoque, il peut être un fort honnête homme |
POUDRE | Tel fut le discours que me tint don Gabriel avec un air de persuasion qui me jeta de la poudre aux yeux |
POUDRE | Après avoir déchargé leurs pistolets sur les Espagnols avec tant de précipitation, qu'ils ne firent que tirer, comme on dit, leur poudre aux moineaux |
PRENDRE | Don Gabriel forma le dessein de m'enlever, et prit si bien son temps et ses mesures, qu'il l'exécuta sans peine un soir que je m'en retournais toute seule à la ferme |
PRÊTER | Venez me revoir, lorsque vous serez déterminé à quelque chose, et soyez persuadé que vous me trouverez disposé à vous prêter la main |
PROPHÈTE | C'est un vieux licencié galicien, qui, dès sa première jeunesse, a quitté sa patrie, où il ne serait jamais devenu prophète |
QUINZE | Nous aimons beaucoup mieux, ayant nos jambes de quinze ans, aller à pied qu'autrement |
QUIPROQUO | Est-ce que l'on ne dit pas ordinairement : un tel a fait un quiproquo d'apothicaire ; ce qui suppose qu'il nous arrive souvent de nous tromper |
RAPIÈRE | Les plus petits hidalgos venaient tous les jours au château avec le plumet au chapeau et la longue rapière au côté |
REBATTRE | Je me donnai tant de peine, qu'à force de lui rebattre la même chose, je parvins insensiblement à lui rendre mes leçons utiles |
RÉJOUI, IE | C'était un gros garçon de vingt-huit à trente ans, un réjoui, dont l'humeur était si conforme à la mienne, que nous nous plûmes l'un à l'autre dès la première vue |
RELAPS, APSE | Si, par malheur, il vous arrivait de retomber entre nos mains, vous seriez puni comme relaps, et, par conséquent, brûlé |
RÉPARATION | Docteur, me dit-elle, toute transportée, je vous fais réparation d'honneur |
REPAS | Je dirai mon bréviaire tout comme un autre, et ferai fort bien mes quatre repas par jour |
RÉPONDANT | Vous aurez un trésor dans ce garçon-là ; je suis son répondant |
RETAPÉ, ÉE | Il avait les cheveux nattés avec un chapeau retapé, et surmonté d'un vieux plumet feuille-morte |
REVENIR | Je suis revenu des femmes ; dans la prévention où je suis contre elles, aucune jamais ne deviendra la mienne |
ROIDE ou RAIDE | Messieurs les hidalgos étant ordinairement roides en fait d'alliance, et gens à observer les longues et les brèves |
RONDELET, ETTE | Ma bourse commençait à devenir rondelette |
SECRET | Il fut arrêté par ordre de la cour, et conduit à la tour de Ségovie, où il fut mis au secret |
SEMBLER | Faites donc, ajouta-t-il, le serment que j'exige de vous, et retirez-vous ensuite où bon vous semblera |
SÉQUELLE | En parlant ainsi, ce juge sortit de la salle avec sa séquelle, c'est-à-dire avec son secrétaire et le commissaire |
SÉRIEUX, EUSE | Puis, reprenant son sérieux : Gonzalez, me dit-il, si tu possèdes effectivement un si beau secret, tu seras bientôt riche |
SOLIDE | Il acheta une grande quantité de livres solides, des livres de morale et de théologie |
SON | Les femmes galantes finissent souvent par où elles auraient dû commencer ; il faut que les seigneurs aiment mieux le son que la farine |
SOUCHE | Quand ils ont passé neuf ou dix années dans une si douce servitude, Monseigneur les établit et en fait des souches d'honnêtes gens |
SOUPLE | Sitôt que je témoignais la moindre répugnance à faire ce qu'ils désiraient, ils mettaient la main sur leurs sabres, et par là me rendaient plus souple qu'un gant |
SOUTENIR | Ils vivaient de leur chasse dans leurs chaumières, et, par une sage économie, ils soutenaient fort bien leur noblesse |
SUER | Des oncles ou des pères qui suent sang et eau toute leur vie pour leur laisser [aux héritiers] de quoi se réjouir |
SÛR, ÛRE | Don Joseph était si sûr de son fait.... |
TAILLADÉ, ÉE | Les hommes portaient des habits tailladés |
TANT | Laissez-nous le soin de vous chercher des pratiques ; nous vous en fournirons tant et plus |
TAUPE | Blanche, qui est plus noire qu'une taupe |
TENIR | Mon cher maître, dis-je à don Christoval, vous êtes bien épris de dona Anna ; la dame, de son côté, en tient aussi apparemment |
TIMON | Le duc de Lerme ne tient plus le timon de la monarchie |
TOUT, TOUTE | J'étais tout au mieux avec le prélat, qui, toutes les fois qu'il me rencontrait, s'arrêtait pour me parler |
TRAIT | Je signai volontiers l'acte en question, et, par ce trait de plume qui fut le fondement de ma fortune, je me fis un heureux sort |
TRAITE | D'où, continuant notre traite du même train, nous allâmes coucher à la ville de Daroca |
TROISIÈME | J'étais déjà capable d'entrer en troisième à l'université de Salamanque |
TROMPE | Il vaut mieux faire du bien en cachette qu'à son de trompe |
TROUSSE-GALANT | Un choléra-morbus, vulgairement appelé un trousse-galant, emporta mon époux en moins de dix jours |
UNI, IE | C'est un prêtre de cinquante-cinq à soixante ans, tout uni, affable et débonnaire |
VENT | Lesquels, ayant eu vent que quatre de leurs camarades avaient dessein de se battre, étaient accourus pour les séparer |
VIDER | La fin de la querelle fut, qu'ils résolurent de vider leur différend à la pointe de l'épée, et deux contre deux |
VIF, VIVE | Ces voleurs, remarquant que j'étais plus mort que vif, me protestèrent, pour me rassurer, qu'ils ne me feraient aucun mal |
VISAGE | J'y voyais entrer à tout moment de nouveaux visages, dont il y en avait toujours quelques-uns qui me donnaient sujet de faire des remarques réjouissantes |
VOITURE | Nous partîmes de grand matin de Salamanque par la voiture des capucins, portant tour à tour sur nos épaules un sac où était notre linge |
Pages 1