L'oeuvre La mort d'Asdrubal de Jean de MAIRET
Ecrit par Jean de MAIRET
Date : ????
Citations de "La mort d'Asdrubal"
Pages 1
Utilisé pour le mot | Citation |
ABATTRE | Dès le premier effort sa colère s'abat |
ABRI | Et vous et vos enfants, vos amis, votre époux, A l'abri du sénat aurez un sort plus doux |
ABSOLU, UE | Rome l'ordonne ainsi de puissance absolue |
ACCORD | Le feu, l'air et le temps, les enfers et le sort, Pour nous faire périr, se sont tous mis d'accord |
ALENTIR | Un exemple si lâche alentit leur ardeur |
BEAU ou BEL, BELLE | Et si ton entreprise a quelques beaux effets, Nous te reconnaîtrons par de plus grands bienfaits |
BLOQUER | Mais ils n'en eurent pas sitôt fermé les portes Qu'on vit pour le bloquer avancer tes cohortes |
BRASIER | Et ce brasier croissant les repousse au dehors |
CONTRIBUER | Si je ne l'ai causé, j'en suis un instrument Et j'ai contribué dans cet événement |
COUPLE | Et comme des forçats couple à couple liés |
DÉBORDER | .... Le Tibre en rougit [de sang romain] et déborda des pleurs Qu'ils nous faisaient verser au fort de nos malheurs |
DÉBRIS | Et sauve ma maison du débris de Carthage |
DÉÇU, UE | Proche de la tour on me vint avertir Que pour voir les Romains vous en alliez sortir, Et qu'à notre déçu, de puissance absolue, Vous aviez avec eux une trêve conclue |
DÉMOLI, IE | Le sang coule partout ; nos palais démolis Dessous ces rouges flots sont tous ensevelis |
DERNIER, IÈRE | Tu promis au sénat, par les derniers serments, Que tu suivrais la loi de ses commandements |
DERNIER, IÈRE | Éternise ton nom par le dernier des crimes ; Que tes enfants et moi te servent de victimes |
DÉSESPÉRÉ, ÉE | Et ce désespéré s'en veut venger sur soi |
DÉSESPOIR | Souvent les désespoirs [des vaincus] aux vainqueurs sont funestes |
DONNER | Et les siens, secondant la force de ses coups, Lui donnent le moyen de joindre son époux |
DOUCEUR | Rome sait observer tout ce qu'elle a promis, Et traite avec douceur tous ceux qu'elle a soumis |
DROIT | Et qu'elle [Rome] seule a droit sur l'empire du monde |
ÉCLAIRCIR | Vous nous éclaircissez de votre trahison |
ÉCRIER (S') | L'ennemi nous découvre, il s'écrie, il menace |
EFFET | Et, mettant en effet tes injustes desseins, Achève de te perdre en servant les Romains |
EFFORCER (S') | Tous se sont efforcés de la pouvoir sauver |
ÉLÉPHANT | N'avons-nous pas donné.... Nos femmes, nos enfants, nos vaisseaux et nos armes, Nos éléphants, nos biens ? .... |
ÉLOIGNER | Tu t'éloignes de nous pour consulter un homme Qui n'est que trop connu dans la ville de Rome |
EMPÊCHER | Mais tu ne pouvais pas t'empêcher de le faire |
EMPORTER | Oui, le destin de Rome emporte l'avantage |
EMPRUNTER | Vos deux filles, seigneur, ont emprunté ma voix, Et leur coeur par ma bouche expliquait leurs misères |
ENCOURIR | Et je n'encourrais point.... Le reproche éternel de les avoir trahis |
ENTRE-DONNER (S') | Deux ou trois cents soldats s'entre-donnent courage |
ÉPOUSER | Dieux seuls que je réclame, épousez ma défense |
ESPRIT | Peut-il dans ton esprit passer pour innocent ? |
ÉTOUFFÉ, ÉE | Les uns sont étouffés sous le faix de la terre Qui tombe par l'effort des machines de guerre |
EXEMPLAIRE | Sa trahison mérite un supplice exemplaire |
EXPÉDIENT | Quel est l'expédient que Caton me propose ? |
FABLE | Tu veux rendre, Asdrubal, par une pure fable, Le coupable innocent et l'innocent coupable |
FAUSSER | Tu fausses ton serment Pour donner à son crime un juste châtiment |
FENÊTRE | Quelques moments après elle ouvre une fenêtre |
FINIR | Rien ne peut m'empêcher de finir ma misère |
FLAMBEAU | Ils porteraient chez nous le flambeau de la guerre |
FORCER | Sa colère, seigneur, s'est forcée un moment |
FOUILLER | On le fouille et l'on trouve enfin le passe-port |
GAGNER | Elle gagne la tour d'un pas précipité |
GENDARME | Mais comme elle entendit un grand bruit de gendarmes.... |
GISANT, ANTE | Ayant vu ses soldats gisants sur la poussière |
GLACER | Tout mon sang de frayeur dans mes veines se glace |
GUERRIER, IÈRE | Cette illustre guerrière Ayant vu ses soldats gisants sur la poussière |
HONNEUR | Et tout homme d'honneur doit souffrir le trépas Plutôt que de promettre et de ne tenir pas |
IMPRIMER | Si l'amour dans mon coeur imprima ton portrait |
IMPUTER | Pourrait-il m'imputer de craindre le trépas ? |
INCLINER | La grandeur de Carthage incline vers la fin |
INDUBITABLE | La perte de ta vie était indubitable |
INFIDÈLE | Fidèle aux seuls Romains, à nous seuls infidèle, Celui qui nous aidait s'est détaché de nous |
LÂCHETÉ | C'est une lâcheté.... De battre un ennemi qui ne peut se défendre |
LAMENTABLE | Destin lamentable |
LOGER | Va, dans ce triste coeur je ne veux plus de place ; Si l'amour m'y logea, la trahison m'en chasse |
MADAME | J'offre encor dans Rome un asile a madame |
MATIÈRE | Ce grand feu grossissait à force de matière |
MÉPRIS | Au mépris de ta foi, tu veux détruire un homme Qui veut mourir pour elle [Carthage], ou triompher de Rome |
MERCENAIRE | Pour t'en donner avis ce lâche mercenaire S'en vint dedans ton camp en faveur de la nuit |
MERCI | Et par quelle raison dois-je prendre à merci Ce peuple qui toujours fut de crimes noirci ? |
MERVEILLEUX, EUSE | Et loin de te blâmer, tant que j'aurai de voix, Je pourrai publier tes merveilleux exploits |
METTRE | Cette seule faveur est tout ce que je veux, Et c'est là que j'ai mis le comble de mes voeux |
NOMBRE | Poursuivons donc, Romains, achevons la victoire ; Qu'un nombre de captifs augmente votre gloire |
OBLIGER | J'aime et je suis haï, j'oblige et l'on m'offense |
OBSCURCIR | Ce grand nom d'Hasdrubal n'est-il pas obscurci ? Et de mes lâchetés ne l'ai-je point noirci ? |
OFFENSER | Tu ne peux de ce peuple empêcher le malheur, Sans offenser ensemble et Rome et ton honneur |
ONDOYER | Une plume touffue ondoyait sur sa tête |
ÔTER | Je suis venu t'ôter de leurs barbares mains |
ÔTER | Et ce nouvel amour qui t'ôte la pitié Te pourra consoler de mon inimitié |
ÔTER | Pour t'ôter le soupçon dont ton âme est atteinte |
ÔTER | Viens me priver du jour, tu m'ôteras de peine |
PARDONNER | Pardonner à demi, c'est ne pardonner pas |
PAROLE | Mais je perds la parole ; une extrême faiblesse Me va faire dans peu rejoindre la princesse |
PASSE-PORT | On le fouille et l'on trouve enfin le passe-port |
PASSER | Je ris de sa colère, il faut qu'elle se passe |
PILE | Leurs débris sont couverts d'une pile de morts |
POURSUIVRE | Sénat impérieux qui n'aime que la guerre, Et dont l'orgueil poursuit l'empire de la terre |
POUSSIÈRE | Carthage n'est plus rien que poussière et que cendre |
PUR, URE | Tu veux rendre, Asdrubal, par une pure fable, Le coupable innocent et l'innocent coupable |
QUITTER | Quitte cette tendresse ; Pleurer les ennemis est marque de faiblesse |
REBELLE | Il revenait au fort quand une sentinelle Dans l'ombre de la nuit reconnut le rebelle |
RECULER | Et pour la décevoir, il use d'une feinte, Se recule en passant, et se laisse frapper |
REFENDRE | Tu nous promis alors.... Que pour t'en retourner tu refendrais les eaux, Quand Carthage en son port n'aurait plus de vaisseaux |
REMPLIR | J'alarmai tout le fort, je remplis tout de peur |
RENDRE | Et rendons le malheur à qui nous l'a donné |
REPRÉSENTÉ, ÉE | Je veux que l'on prépare un tombeau magnifique Où le sort d'Asdrubal étant représenté Y conserve sa gloire à la postérité |
REPRÉSENTER | Ses ruines [de Carthage], qui font et ma gloire et ma joie, Semblent représenter les ruines de Troie |
RESSENTIR | Tu te ressentiras des maux qu'on nous prépare |
SALAIRE | Ce lâche mercenaire Qui de sa perfidie a reçu le salaire |
SAPER | Puis, pour donner assaut, ils sapent ses murailles |
SEMBLABLE | Ô générosité qui n'a point de semblable ! |
SENSIBLE | Puisque Rome le veut, puisqu'il est impossible De la rendre une fois à la pitié sensible |
SENSIBLEMENT | Ô Dieu ! que ce discours sensiblement me blesse ! |
SENTINELLE | Il revenait au fort, quand une sentinelle Dans l'ombre de la nuit reconnut le rebelle |
SOLLICITÉ, ÉE | Étant sollicité d'une telle princesse, Tout autre qu'Asdrubal eût manqué de promesse |
SORTIR | Oui, je suis de ce sang, je sors de ce grand homme [Annibal] Que Carthage éleva comme un fléau de Rome |
SUBTIL, ILE | Stratagème subtil |
SUR | On le fouille, et l'on trouve enfin le passe-port ; Sur quoi je prononçai sa sentence de mort |
SURVIVRE | Pas un ne survéquit d'un combat si funeste |
TRAGIQUE | Tragique fureur |
TRAHI, IE | Celui qui veut trahir est justement trahi |
TRAÎTRE, ESSE | Quiconque aime le traître, aime la trahison |
VASTE | Assez et trop longtemps une funeste guerre Par ses vastes horreurs désola cette terre |
VIOLÉ, ÉE | On voit de tous côtés nos femmes dérobées, Nos soldats égorgés, nos filles violées |
Pages 1