Définition de GLAS
Prononciation : glà ; l's se lie : le glâ-z attristant
DÉFINITIONS
1
Son d'une cloche qu'on tinte pour annoncer la mort ou l'agonie de quelqu'un.La plume échappe de sa main ; il [l'athée] écoute avec effroi le glas de la mort
Nul temple n'a gémi dans nos villes ; nul glas N'a passé sur nos fronts criant : hélas ! hélas !
de Victor HUGO dans Voix, 2
Sémantique : Par extension.
Quand la cloche des ténèbres Balance ses glas funèbres
de Alphonse de LAMARTINE dans Harm. II, 1
De toutes les heures.... Aucune à l'oreille insensible Ne sonne d'un glas plus terrible Que ce dernier coup de minuit
de Alphonse de LAMARTINE dans ib. IV, 4
Se dit des salves d'artillerie tirées aux funérailles d'un souverain ou d'un militaire élevé en grade.
REMARQUE
1
On a dit glais dans le XVIIe siècle, et Richelet le préfère à glas.HISTORIQUE
1
XIIe s.N'out chapelle en la ville où il eüst clochier, Où li glas nen sonnast por le roy essaucier
de WACE dans dans DU CANGE, classicum.
Encontre les reis solt um [on a coutume] faire glas soner, E la processiun encontre els asembler, E dedenz le mustier à grant honur mener
dans Th. le mart. 160
E à la nue terre se culchant en ses dras, Tant qu'il oeit del saint [cloche] u l'apel u le glas
dans ib. 102
2
XIIIe s.Et les cordes corut saisir, Les sains sone de grant aïr à glaz, à treble, à carenon
dans Ren. 3341
Chlaz
dans Trist. II, 80
3
XIVe s.Aucune fois trouveras tu que l'en fet mention de clas ou [au] defaut de la lune ; et sachiez que anciennement, quant la lune failloit, les femmes et les enfans couroient par les villes à bacins et à sonnetes fesans grans sons, et leur sembloit que la lune, qui estoit près de mourir, se resuscitoit à leurs sonnetes ; si apeloient celle feste le clas de la lune
de Pierre BERCHEURE dans f° 2
Le consul a fet fere silence en sonnant le clas à ce acoustumé
de Pierre BERCHEURE dans f° 44, recto
4
XVe s.Et le bon comte de Douglas, Avec qui j'ai mené grant glas
de Jean FROISSART dans Buisson de jeunesse.
ÉTYMOLOGIE
1
Bourg. clas ; prov. clas ; ital. chiasso ; du lat. classicum, signal avec la trompette, de classicus, qui est relatif à une classe, à une réunion, de classis, une certaine partie du peuple romain (voy. CLASSE). Le classicum était proprement un signal de trompette pour réunir, rassembler. Le nom de ce signal a passé à une sorte de sonnerie. On trouve aussi glas pour aboiement, grand bruit ; dans le sens d'aboiement, c'est le même que le provençal glat qui a ce sens et tient au verbe glatir (voy. GLAPIR).