L'oeuvre Mémoires sur la conquête de Constantinople de Geoffroi de VILLEHARDOUIN
Ecrit par Geoffroi de VILLEHARDOUIN
Date : 1207-1213
Citations de "Mémoires sur la conquête de Constantinople"
Utilisé pour le mot | Citation |
FRONT | Li dus de Venise ot fait ses nes [navires] et ses vaissiaux ordener tout d'un front |
FUIR | Jà ne plaist à Dieu qu'il me soit ja reprové que je foie del champ où j'en ai laissié l'empereour |
FÛT | Et n'i avoit si haute tour qu'il n'i feissent deus estages ou trois de fust pour plus haussier |
GAGNER | Là en ot assés de mors et de pris, et li pors de Constantinoble i fu gaaigniés |
GAGNER | Ceste gent ne puent plus paier, et quanques il nous paient, nous l'avons tout gaaignié, pour la convenance qu'il ne nous tienent mie |
GAIN | Et li empereres Henris ot rassemblés ses os [armées] qui orent amené leur guains à garison tresques en l'ost [qui avaient ramené leur butin en sûreté jusqu'à l'armée] |
GALÉE | Nous metrons cinquante galies armées en vostre conduit |
GARDE | Cele porte, où li Grieu issoient plus sovent, ot [eut] Pieres de Braiecuel en garde |
GARDE | Li pelerin ne vous assaudront mie ; ne d'eus n'avez vous garde, se vous volez deffendre des Veniciens |
GARDER | Et pour ce devons-nous garder qu'il ne nous aviegne autresi |
GARDEUR, EUSE | Dont vint à Salenique, et li gardeour qui de par l'empereour i estoient li rendirent |
GARNIR | Et ceste ville si est moult riche et moult bonne, et de tous biens garnie |
GARNIR | Et li consaus [conseil] fu teus [tel] qu'il issit fors à tout son ost pour reconquerre sa terre, et laissast Constantinoble garnie, car novelement estoit conquise |
GAUCHIR | Grans partie des haus homes de Grece guenchirent vers la porte de Blaquerne |
GENOU | Li empereres Baudoins estoit remès en Constantinoble, et li quens Hues de Saint Pol, qui malades estoit d'une grant maladie de goute qui le tenoit es genols et es piés |
GENS | Et moult i ot gens navrés et mortes |
GENS | En la terre le conte de Champagne se croisa Garniers li vesques de Troies.... et maintes autres bonnes gens dont li livres ne fait mie mention |
GENT | Et par ce qu'il savent certainement que nule gent n'ont si grant pooir par mer comme vous avés |
GÉSIR | Li quens Hues de Saint Pol, qui longuement avoit geü malades de goute, morut |
GOLFE | Et si sist sor un goffre de mer |
GONFALON ou GONFANON | Il estoit tout armés au chief de sa galie, et avoit devant lui le gonfanon Saint-Marc |
GOUFFRE | Et chevauchierent à une cité que l'en apele Nicomie, et siet seur un goufre [golfe] de mer |
GOUTTE | Li quens Hues de Saint-Pol, qui malades estoit d'une grant maladie de goute, qui le tenoit es genols et es piés |
GRÂCE | Et par la grace de Dieu si advint que li quens [comte] Thiebaus de Champaigne et de Brie prist la crois |
GRAND, ANDE | Dont commença mout grans la guerre entre les François et les Grieus |
GRAND, ANDE | Moult fu grans la renommée par les terres, quant cil dui se croisierent |
GRANDEMENT | Puis ne tarda mie granment, après que il leur avint une autre mesaventure, qui mout fu grans |
GRÉ | Lors parlerent ensemble li baron, et distrent qu'il envoieroient à Rome à l'apostole, pour ce qu'il leur savoit mauvais gré de la prise de Jadres |
GREC, ECQUE | Et quant Grieu les virent venir, si ordenerent leur batailles |
GUERRE | Item mon corps j'ordonne et laisse à nostre grandmere la terre, Les vers n'y trouveront grand graisse ; Trop luy a faict faim dure guerre |
GUERROYER | Je ne voi orendroit nul home en nostre comun, qui, avant moi, vous seust conduire ne guerroier [commander] |
GUERROYER | Que plus seurement gerroie cil qui a à mengier que cil qui n'en a point |
GUETTE | Cil jor, fist Henris, li freres au conte Baudoin, entre lui et ses gent la gaite as engiens, devant la porte de Blaquerne |
GUETTER | Lasgur vit que Jacques d'Avesne n'avoit mie grant gent et qu'il ne se gaitoit mie bien |
GUETTER | Et pour ce clamoit il la terre et la tenoit encontre les Frans, et les gaitoit partout là où il estoient |
HAÏR | Et se vos me laissiés, li Grieu me heent durement pour vos, et je reperdrai la terre |
HARDI, IE | Sachiés qu'il n'i ot si hardi à qui la char ne fremesist |
HARNAIS ou HARNOIS | Bien i ot vint mile que homes, que femes, que enfans, et bien trois mile chars chargiés de leur robes et de leur harnois, sans leur autres proies |
HÂTER | Dont pristrent conseil qu'il envoieroient à l'encontre du conte Looys de Blois et de Chartain pour lui haster et crier merci |
HÂTIVEMENT | Et se vos ne les secorés hastivement, il sont pris et mort |
HAUSSER | Or entendés come grans domages ce fu, quant il ne furent avec aus [eux] ajousté ; tousjors mais en fust crestienté haucie |
HAUT, AUTE | Moult estoit haus homs et redoutés et pleins de grant pooir |
HEAUME | Et furent tuit armé, et li hiausme lacié, et li cheval furent tuit couvert et enselé |
HÉBERGER | Et quant il furent hebregié, si avint, au tiers jor, une grant mesaventure illuec, entour l'eure de vespres |
HÉLAS | Halas ! quel damage ! car il onques puis ne chevaucha que cele fois |
HEURE | Et l'en demain de haute heure vinrent à une bonne ville que l'en apele Afilie |
HEUREUX, EUSE | Qui en amours veut estre heureux, Faut tenir train de seigneurie |
HISTOIRE | Cil qui ceste estoire traita ne sait se ce fut à tort ou a droit ; mais il en oï blasmer un chevalier qui Ansiaus de Remi avait nom |
HIVER | Einsi sejorna li os [l'armée] de France à Jadres tout l'iver |
HIVER | Or est yvers entrés, et nos ne poons mais de ci movoir devant la Pasque |
HIVERNER | Et toute la terre d'entor se rendi à lui, et il iverna en cel païs |
HOMME | Il n'avoient mie plus de vint mil homes à armes |
HOMME | Alons cele terre conquerre, et ce que vos m'en voldrez doner, je le tenrai de vous, et en serai vostre hom liges |
HOMME | Et dient cil qui morir le virent, que ce fu uns des homes du monde qui plus bele fin fist |
HOMME | Là fu mors uns haus hons de Flandres, qui avoit nom Giles de Landast |
HONNEUR | Uns griex [un Grec], qui mout estoit sires dou païs.... si vint à lui, li fist mout grant oneur, puis li dist... |
HONNIR | Alons à eux.... et leur prions, por Dieu, qu'il aient pitié d'eus meismes tout avant et de nos après, et qu'il ne se honissent mie ne toillent [n'empêchent] la rescousse de la sainte terre d'outre-mer |
HONORER | Quant il oirent que li marchis venoit, si alerent encontre li et l'ennorerent moult durement |
HONTE | Et s'en alerent passer à Marseille, dont il reçurent grant honte et moult en furent durement blasmé |
HÔTEL | Chascuns prist ostel tel come lui plot, car assés i en avoit |
HÔTEL | Lors assemblerent li baron et li dus de Venise en un palais où li dus estoit à ostel |
HOURDER | Et quant li Grieu [les Grecs] sorent ce, si recommencerent la vile à hourder [fortifier] par devers els |
HOUSSE | Et furent ostées les housées des escus, et furent pendus au bort des nefs |
HUER | Et li Commain retornerent seur els et commencierent à huer et à traire [tirer de l'arc] |
IL, au singulier, ILS, au pluriel | Il atendirent jusqu'au quart jour et il revindrent au palais |
ÎLE | Il a [il y a] illes près de ci, que vous poés veoir |
IMPÉRATRICE | Là troverent l'empereour Kyrsac moult richement apareillé, comme empereur devoit estre, et l'empereris sa femme, moult bele dame qui estoit suer [soeur] le roi de Hongrie |
IMPÉRIALEMENT | Dont vinrent en la prison où li empereres Alexis avoit les ieux crevés, et puis le vestirent imperialment et l'enmenerent au haut palais de Blaquerne |
INCARNATION | Seigneur, sachiés que mil et cent et quatre-vins et dis-huit ans après l'Incarnation Jhesu-Crist.... ot un saint home en France.... |
ISSU, UE | Et nus [nul] de la ville n'issi encontre aus [eux], dont mout fu grans merveille |
JÀ | Si vous dirons des pelerins dont grant partie estoit jà venue en Venise |
JETER | Et cil asegia Andrenoble, et i dreça trente perrieres qui gitoient en la cité et as murs et as tors |
JOINDRE | L'eschiele de la Pelerine [nom d'un navire] se joint à la tor |
JOUR | Au matin fit moult biau jour et moult cler |
JOURNÉE | Et chevauchierent tant par lor jornées qu'il vindrent à Andrenoble |
JOURNÉE | Et chevauchierent tant de jornées en jornées, qu'il vindrent au chastel de Nequise |
JUIVERIE | Ensi se hebergierent devant la tour, en la juierie, qu'on apeloit Lestanor, où il avoit moult bone vile et moult riche |
JURER | Et tant nous retrait li livres, que il ne furent, par devers la partie as François, que douze qui le serement jurassent, ne plus n'en porent avoir de [que] ces douze |
JURER | Et li Grieu [Grecs] li jurerent la feauté qui mauvaisement fu tenue |
JUSTICE | Il escria as siens qu'il le meissent à terre vistement, ou, se ce non, il feroit justice de leur cors |
LABOURER | Li Grieu [les Grecs] avoient ce pont rompu, et li baron firent toute jor labourer l'ost, et le pont affaitier toute la nuit |
LACER | Dont s'en alerent cele part tout d'un front, et furent tuit armé es vessiaus, les hiaumes lacés |
LAISSER | Or, vous lairons [ne parlerons plus] de Renier de Trit, si revenrons à l'empereour de Constantinoble |
LANCE | Et li chevalier issirent des huissiers [vaisseaux] et saillirent en la mer jusques aus ceintures, les hiaumes laciés, les lances es poins, les glaives es mains |
LANGUIR | Li cuens Looys de Blois et de Chartain avoit langui tout l'yver d'une fievre quartaine, si qu'il ne se pooit armer |
LARGE | Se nous en alons à terre ferme, la terre est grande et large, et nostre ost est povre |
LARGEMENT | Nus prince ne donoit plus largement que il faisoit |
LARGEMENT | Bien tesmoigne li livres que la navie [la flotte] duroit bien largement demie liue françoise |
LASSER | Ensi reposerent ceus de l'ost, qui moult erent lassés celle nuit |
LE, LA, LES | Ensi sejornerent le jor et l'endemain en cel palais, et el tiers jour leur donna Diex bon vent |
LE, LA, LES | Il parla as barons de France, au palais de lo Scutarie |
LE, LA, LES | Et y a moult grant plente de gent del païs |
LE, LA, LES | Einsi fu li assaus devisés, que les trois batailles des sept devoient l'ost garder par defors, et les autres quatre devoient aler à l'assaut |
LE, LA, LES | Tant come on pooit voir aus iels [yeux], ne paroient [paraissaient] fors voiles de nes et de vaissiaus |
LÉANS | Et cil qui eschaperent s'en vinrent fuiant à Larouse, et nostre gent, qui laiens estoient, les recueillirent |
LÉGÈREMENT | Et distrent que mout firent grant folie, qui tel gent avoient chasciés [poursuivis] qui tant estoient armés legierement |
LENDEMAIN | De ce pristrent li message jour de respondre à l'endemain |
LEQUEL | Je prenroie maintenant la crois et iroie avec vos vivre ou mourir, lequel que Diex m'aura destiné |
LETTRE | Quant il li baillerent les lettres lor seigneurs |
LEUR | Et bien li deïssent apertement que il pourchaceroient le leur si come il porroient |
LEVER | Et leur manderent que li empereres Alexis s'en estoit fuis, et qu'il avoient l'empereur Kirsac levé à seigneur |
LEVER | Lors par le commandement des princes et des barons se leva en piés Quenes de Bethune |
LEVER | Et li cris lieve en l'ost, et s'en issirent à desroi |
LEVER | Et nous commanderent [les barons] que nous vous en cheissions as piés [que nous nous jettassions à vos pieds], et que nous n'en leviessiemes devant vous que vous le nous ariés otroié |
LEZ | Il descendirent à la porte et entrerent ens, et troverent l'empereour Kirsac le pere, et l'empereur Alexis son fils, seant ambedui lez à lez en dui chaieres |
LICE | Il fermerent tout l'ost de mout bones lices, de bons mairiens et bonnes barres |
LIER | Et donna pooir à le vesque Nevelon de Soissons de lier et deslier les pecheeurs, jusques à tant que li cardonaus [le cardinal] vendroit en l'ost |
LIESSE | Lors s'en issirent et alerent encontre leur amis, si menerent grant liesce li uns aus autres |
LIEU | Se vous voliez otroier que mes fils demorast en la terre en mon lieu pour garder la et gouverner, je prenroie maintenant la crois |
LOGER | Et se logierent en une ille que l'en apele Saint-Nicholas ens le port |
LOIN | Ne il n'avoient mie pooir de pourchacier viandes quatre arbalestrées loing de l'ost |
LONG, ONGUE | De longues terres longues nouvelles [celui qui revient de loin a beaucoup à dire], Prov. du vilain, ms. de St-Germain, f° 74, dans LACURNE. Et il virent le lonc et le lé de la vile, qui de toutes autres estoit souveraine |
LONGUEMENT | Ensi dura cil estors [combat] mout longuement |
LONGUEMENT | Et un sien fil aussi, qui avoit non Alexis, tient il moult longuement en prison |
LOYAL, ALE | Et furent nommé trois yglises où li avoirs seroit aportés, et le mist l'en là en la garde des François et des Veniciens et des plus loiaus qu'en put trover |
LUTRIN | Henris, li bons dus de Venise, qui moult estoit sages et vaillans, monta au letrin et parla au pueple |
MAIN | Cil des tors [tours] et des nes [nefs, navires] s'entreferoient des glaives main à main |
MAINTENANT | Se nos alons en Surie, yvers en verra [viendra] maintenant que nous y venrons, et ne porrons nous ostoier [tenir campagne] |
MAIS | Et bien m'avez fait le plus haut servise que mais nule gent feist à home |
MAL, ALE | Et sachiés que nous ne venismes mie ci pour mal faire, mais pour vous aidier et desfendre |
MALFAIRE | La convoitise del monde qui tant a maufait, nes [ne les] lessa mie en pais |
MANDER | Sire, li dus de Venise et li quens Looys de Blois, mes [mon] sires, et li autre baron qui sont dedens Constantinoble, vos mandent salut come à leur seigneur |
MANGER | Que plus seurement guerroie cil qui a à mengier que cil qui n'en a point |
MANGONNEAU | Sachiés qu'il porterent es nes [dans les vaisseaux] perrieres et mangoniaus plus de trois cens |
MANGONNEAU | Pierres de Braiecuel fu ferus d'une pierre d'un mangonel au front, si qu'il dut estre mors |
MANIÈRE | Assés en fu parlés en maintes manieres |
MARÂTRE | Et de lès els seoit l'empereris, qui feme estoit au pere et marastre au fil |
MARCHAND, ANDE | Il virent [à Constantinople prise par les Latins] ces hautes yglises et ces riches palais fondre, et ces grans rues marcheandes ardoir à feu, et il n'en pooient plus faire |
MARCHANDISE | Et leur venoit marcheandise à grant plenté de Rodestoc et de la marine |
MARÉCHAL | Là se departi Joffrois li mareschaus de Champaigne |
MARINIER | Adonc commencierent li marinier à ovrir les portes des huissiers [vaisseaux] |
MARQUIS | Li marchis Boniface de Monferrat est moult prisiés et uns des plus doutés homs qui orendroit vive |
MARTYRE | Einsi dura la meslée jusques à grant piece de la nuit, et toutes voies les departirent à grant travail et à grant martyre |
MÂT | Et firent les eschieles des hautes nes [nefs] drecier seur les grans mas |
MATIN | Au matin fu li parlemens en un vergier, droit à l'abaïe Nostre Dame de Soissons |
MÊLÉE | Une meslée comença des Grieus et des Latins qui en Constantinoble estoient estagier |
MÊLÉE | Ha Diex, come mauvais conseil orent li uns et li autres ! et com firent mortel pechié cil qui ceste meslée firent ! |
MÊMEMENT | Ce est la convenance que vostre fils a à nous, et si l'a nous asseurée par chartres et par serement, et par le roi Phelipon d'Alemaigne meesmement, qui vostre fille a |
MENER | Et li nostre leur corurent sus, et les menerent si près de la porte, que on lor gietoit grant fais de pierres sor les cors |
MÉNIE ou, par altération, MÉGNIE | Un quens [comte] de Lombardie qui estoit de la mesnie le marquis de Montferrat |
MENTION | En la terre le conte de Champaigne se croisa Garniers li vesques de Troies.... et maintes autres bonnes gens dont li livres ne fait mie mention |
MENTIR | Ensi furent ilec par deux jors, et puis leur menti de quanque il lor avoit en covenant [en promesse] |
MENU, UE | Mainte menue gent s'en emblerent par les nés [navires] de marcheans |
MERCI | Seigneur, en tel maniere vuellent cil de la cité rendre la ville en ma merci, sauves leur vies |
MERCI | Toutes les gens qui avoec lui estoient par où li empereres Baudoins passa, vindrent à merci |
MERCREDI | Ensi demorerent jusques au merquedi de Pasques |
MERVEILLE | Moult grans merveille estoit leur biauté à regarder |
MERVEILLEUSEMENT | Dou duel [deuil] qui y fu fais ne convient il mie parler, car trop fu merveillement grant |
MÉSAVENTURE | Et puis leur en avint grant mesaventure |
MESSAGE | À cel message furent esleus li quens Hues de Saint-Pol et Joffrois li mareschaus de Champaigne |
MESSE | Quant la messe fu dite |
MÉTIER | Et sachiés qu'il porterent es nés [navires] perrieres et mangoniaus plus de trois cens, et tous engins qui ont mestier à ville prendre |
METTRE | Seigneur, je vous envoierai le frere ma feme, si le met en la main Dieu et en la vostre, pour ce que vos estes meüs pour droit et pour justice |
MEURTRE | Murdres ne puet longuement estre celés |
MI | Lors le coronerent à empereour un diemenche après la feste Madame Sainte Marie, en mi-aoust, en l'eglise Sainte-Sophie |
MI | Nous la partirons par mi, si en prendrés la moitié et nous l'autre |
MILLE | Seigneur, sachiés que mil et cent et quatre-vins et dis huit ans après l'incarnation Jhesu-Crist ot un saint home.... |
MINEUR | Si misrent mineurs par desous terre, pour le mur faire verser |
MINUIT | Et une nuit, endroit mienuit, il mistrent le feu en ces nés [navires] |
MISE | Si vous prient come à seigneur.... que vous asseurés la mise à tenir, et sachiés que il ne souferoient en nule maniere la guerre |
MONDE | Là fu Vilains de Nulli, qui bien estoit uns des bons chevaliers du monde |
MONDE | Onques si grans afaires ne fu empris de nulle gent puis que li mons fu estorés |
MONDE | Et bien sachiés que tos li mons le tint à grant miracle |
MONTER | Et atendirent tant que li vens devers els monta mout durement |
MONTRER | Joffrois li mareschaus de Champaigne monstra la parole et l'offre qu'il avoient faite au duc de Bourgoigne et au comte de Bar le Duc |
MONTRER | Lors parlerent li evesque et li clergiés au peuple, et leur monstrerent qu'il fussent confès et feist chascun d'aus [eux] sa devise [ce qu'il avait à faire] |
MORTALITÉ | Là ot si grant mortalité de gent, que ce fu une grande merveille |
MOULT | En icel jor en i avoit il moult poi de croisiés |
MOURIR | Et après quant il vit ce, si l'estrangla et fist dire partout qu'il estoit mort de sa mort |
MOUVOIR | Li quens Baudoins leur mande, par le conseil le duc de Venise et des autres barons, qu'il meüssent [se missent en mouvement] à l'issue de mars |
NAVRER | Tous les navrés ne tous les mors, ne quanques s'en issit, ne sai je mie deviser |
NE | cv. Et li nostre n'avoient mie plus de sept vint, chevaliers |
NÉANT | Et en la fin fu li paiemens neans |
NEF | Nous ferons, dist li dus, vaissiaus pour passer quatre mille et cinq cens chevaux, et nes pour passer quatre mille cinq cens chevaliers |
NEVEU | Cil dui conte estoient cousin germain et neveu le roi de France |
NEVEU | Joffrois de Villehardoin, qui niés estoit Joffroi le mareschal de Champaigne |
NOBLEMENT | Couronnés fu si noblement et si richement come l'en couronnoit, à celui tans, les empereors grieus |
NOCE | Et furent les noces hautes et plenieres el grant palais de Bouche du Lion |
NOISE | Là ot si grant bruit et si grant noise qu'il sembloit vraiement que toute terre tremblast |
NOMBRE | Et fu si grans li gaaings, que nus ne vos en sauroit dire le nombre |
NONE | Et ceste chasce fu entre none et vespres |
NOUVEAU ou, devant une voyelle ou une h muette, NOUVEL, NOUVELLE | Et par le commun conseil des François et des Grieus fu devisé, que li noviaus empereres seroit coronnés à la feste Saint Pierre, à l'entrant d'aoust |
NOUVELLE | Cil jour, leur vindrent les novelles, que moult des pelerins s'en aloient par autres chemins à autre part |
NOYER | Et en une nef s'en embla une fois bien cinq cens, qui tuit furent noié |
NUIT | Dont se departirent à une avesprée de l'ost, et chevauchierent toute nuit |
OBÉDIENCE | Il metra tout l'empire de Constantinoble à l'obedience de Rome, dont elle estoit departie pieça |
OCCASION | Por ce que li dus eust droite ochoison de demorer s'il vosist [s'il voulût] |
OCCIRE | Et de bacons [jambons] avoient-il pou, et de fresche char n'avoient-il point, fors de chevaus que on ocioit |
OCTAVE | Et ce fu as huitaves de la Saint-Remi, en l'an de l'incarnation Nostre Seigneur mil dui cens et dui ans |
OCTROYER | Et li marchis li otria que il i alast |
OEIL | Et ces riches palais et ces hautes yglises, dont il avoit tant que nus nel peust croire s'il ne le veist proprement à l'ueil |
OEIL | Cil Alexis prit l'empereour son frere ; si lui traïst les iex de la teste, et se fist empereour par tel traïson |
OEUVRE | Ne vos puis mie nommer tous ceus qui furent à ceste euvre faire |
ONC ou ONQUES | Cil qui onques mais ne l'avoient veue [Constantinople] ne cuidoient mie que si riche cité peüst avoir en tout le monde |
OPPRESSER | Il avoient grant mestier [besoin] de seigneur et de secors ; que Johannis, li rois de Blaquie et de Bouguerie, les avoit mout opressés de guerre |
OR | Et par tel convant li rendirent [la ville], qu'il les tenroit as us et as coustumes que li emperers Grieus les avoit tenus jusques à ore |
ORAGE | Et li orages venoit devers nos gens |
ORGUEILLEUSEMENT | Et sachiés que onques mais nus pors ne fu pris plus orguilleusement ne plus fierement |
OST | Moult fu li os bel et de bones gens |
OUÏR | Cil Alexis.... se fist empereour par tel traïson come vous oez |
OUTRAGE | Mout i avoit de ceus del conseil l'empereour.... qui tindrent à mout grant outrage le mandement que cil de Constantinoble avoient fait |
OUVRER | Et clerement fu seu prochainement des Grieus et des François comment il avoit esté estranglés, et comment Morchufles avoit ovré |
PAIX | Moult orent li baron de peine toute la nuit et toute cele semaine, et li dus de Venise ausi, pour faire la pais |
PALAIS | Einsi s'en entra li empereres en Constantinoble, et ala el palès de Blaquerne |
PALEFROI | Et moult i gaagnierent chevaus et roncins et palefrois et muls et tentes et paveillons |
PÂMER | Et il perdi moult de sanc, si commencea à pasmer |
PÂQUE | Ensi come vos aves oï, fu li os [l'armée] herbergiés, et Constantinoble prise le lundi de Pasques flories |
PÂQUE | Ensi furent la Pasque florie et la grant Pasque après, en cele grant honeur et en cele joie que Diex leur avoit donnée |
PAR | Li marchis li vout assés doner terre et avoir, par un si [à condition] qu'il demorast avec els, et il n'en volt point prendre |
PAR | Et ne sai queles gens mistrent par mal le feu en la vile |
PAR | Li Venicien se ferirent as vaissiaus qui ains ains, qui mius mius, si que par un poi que li uns n'ocioit l'autre |
PAR | Et lors prist Huitaces de Sombruie deus messages, et les envoia par jor et par nuit en Constantinoble au duc de Venise |
PAR | Einsi dura li assaus par cinc jors |
PAR | Et li atachierent la crois en un grant chapel de coton par devant, pour ce qu'il voloit que tous le veïssent |
PAR | Li bruis fu mout grans par là dedans |
PAR (DE) | Et il les salua de par l'empereur Alexis, et leur bailla les lettres qu'il apporteit de par son seigneur |
PARDON | Et por ce que cis pardons [indulgence de l'Église] fu si grans, s'esm urent moult li cuer des gens |
PARDON | Li chardenaus [le cardinal] qui de par l'apostole de Rome estoit, en sermona, et en fist pardon à tous ceux qui en la bataille morroient |
PARLEMENT | Et tout cel an ne passerent dui mois qu'il n'assemblassent à Compiegne por tenir parlement |
PARLER | Assés i ot parlé d'une chose et d'autre |
PARLER | Et maistres Fouques meïsmes i ala pour parler des crois [de la croisade] |
PARLER | Emprès se croisa Henris d'Anjo... et pluseur preudomme dont li livres ne parole mie |
PARMI | Il fu ferus parmi l'ueil, et fu mors à la mellée |
PARMI | Parmi Borgoigne et parmi les mons de Montgeu et par Moncenis et par Lombardie se commencierent à assembler en Venise |
PART | Ha Diex ! quel domages ce fu qu'il n'atendirent tant que li autre fussent tuit venu qui estoient d'autre part del bras ! |
PARTIE | Et li quens [comte] Looys de Blois, et li marchis de Montferrat, et li quens Hues de Saint-Pol, et tuit cil qui à leur partie se tenoient |
PARTIR | Nous la partirons par mi ; si en prendrés la moitié et nous l'autre |
PAS | Il venoient le petit pas tuit ordené |
PASSAGE | Joffrois de Ville-Hardoin fu meüs de la terre de Surie avec celui passage qui venus estoit en Constantinoble |
PASSAGE | Li avoirs fu porchaciés par l'ost, e assés i ot de ceus qui ne porent leur passage paier |
PASSER | Et firent crier par tout l'ost que nul ne fust si hardi qu'il passast cel ordenement pour noise ne pour cri qu'il oïst |
PAYEMENT, PAIEMENT ou PAÎMENT | Lors peüssiés veoir tante bele vesselemente d'or et d'argent porter à l'ostel le duc de Venise pour paiement faire |
PAYER | Il ne poroient mie tenir la convenance, ne l'argent païer qu'il devoient aus Veniciens |
PAYSAN, SANNE | Li paisant de la terre les assaillirent, et ocistrent tous, fors quatre, sans plus, qui s'en retornerent à l'ost |
PÉCHÉ | Il les tient [des possessions] à tort et à pechié |
PEINE | Et li baron en furent si lié [joyeux], que il ne le pooient croire se à peine non |
PEINE | Moult orent li baron de peine toute la nuit et toute cele semaine, et li dus de Venise aussi, pour faire la pais |
PÈLERIN, INE | Et quant li dus de Venise le sot [le danger des croisés à l'assaut de Constantinople], si fist ses gens retraire.... et dist qu'il voleit vivre ou morir avec les pelerins [les croisés] |
PENDANT, ANTE | Et de ce leur baillerent il bonnes chartes pendans, por confermer tout plainement tex [telles] convenances comme il feroient |
PÉRIL | Le grant peril que cil de Venise avoient empris |
PÉRILLEUX, EUSE | Poi [peu] avoient de gent pour aler en si perilleus lieu come il aloient |
PÉRIR | Ha, seigneur, pour Dieu, ne perissons mie la grant honeur que nostre sire nous a faite |
PESAMMENT | Li nostre furent desconfit, car il furent pesamment armé |
PESER | Et le fist moult honorablement sevelir comme empereour, et mettre en terre, et fist grant semblant que il l'en pesast [d'en être affligé] |
PETIT, ITE | Et sachiés que ce fu une des grans dolors que avenist en l'ost ; quar petit s'en failli que toute l'os [l'armée] n'en fust perdue |
PETIT, ITE | Petit mangierent et burent, car petit avoient viande |
PEUPLE | L'endemain parlerent li baron, et distrent qu'il montreroient Alexis au peuple de Constantinoble |
PEUPLE | Là ot moult grant pueple assemblé de son lignage et de ses gens |
PEUPLER | Et vinrent à l'Espigat, une cité qui sour mer seoit et estoit pueplée de Latins |
PEUR | Quant li empereres Kyrsac oï que ses fils estoit pris et Morchufles couronnés, si ot grant peour de lui, et li prist une maladie dont il morut |
PIÉÇA | Il metra tout l'empire de Constantinople à l'obedience de Rome, dont elle estoit departie pieça |
PIÈCE | Einsi dura la meslée jusques à grant piece de la nuit |
PIRE | Il ne chaloit à ceus qui l'ost voloient depecier del meilleur ne del peieur, mais que li ost se departist |
PIS | Li mundz s'en va de mal en pis, Edouard le confesseur, V. 3401. Se vos à lui tenés, vous ferés ce que vous devés ; ou se non, sachiés certainement que nous vos ferons du pis que nous porrons |
PITEUSEMENT | Molt fu nostre sires piteusement loés et merciés par les pelerins, pour ce que il les avoit en tele maniere secorus |
PITIÉ | Seigneur, li baron de France.... vous crient merci, qu'il vous preigne pitié de la cité de Jerusalem |
PLAIE | Perdue avoit la vue par une plaie qu'il avoit eue al chief |
PLAINDRE | Cil fu durement plains et plorés de Guillaume son frere et des autres barons |
PLAINDRE | Et furent mout destroit et irié, et mout durement se plaintrent de ceux qui la mellée avoient faite de l'empereur Baudoin et du marchis de Montferrat |
PLAINTE | Maistres Pierres de Chapes et Quenes de Bethune.... alerent aux cinc nés [navires], et proierent à plaintes et à pleurs à ceus qui dedens estoient, que.... |
PLEIN, EINE | Quant li chevalier qui estoient es huissiers [barques] virent ce, si descendirent à terre, et drecierent les eschieles au plein du mur |
PLÉNIÈREMENT | Dont auriés vos tout plainierement l'esté pour ostoier [guerroyer] |
PLEURER | Et sachiés que mainte larme i ot plourée au departir de lor pays, et de lors gens et de lor amis |
PLUSIEURS | Emprès se croisa Henris d'Anjo..., et pluseur preudomme dont li livres ne parole mie |
POINT | Lors fu crié par toute l'ost.... que tout li avoirs que il avoient gaaigné fust assemblés.... et que fut fait escommuniement seur qui point en retenroit |
POINTE | Petit dura cil estors [combat] ; quar Grieu tornerent le dos et furent desconfis à cele premiere pointe |
POIX | Il pristrent dix sept grans nés [nefs], et les emplirent de grans merriens et d'estoupes et de pois et de tonnaus vuis |
PONT | Adonc commencierent li marinier à ovrir les portes des huissiers [navires], et à giter les pons hors, et commencierent à monter es chevaus |
PONT | Et l'en n'i pot passer se par un pont de pierre non |
PORTE | Li empereres Marchufle.... vint à une porte que on apele porte oirée [dorée] |
PORTE | Et il les assistrent [assiégèrent] à mout poi de gent devant deus portes |
PORTER | Ce qu'on a tant porté, Quant chiet [tombe], adès en poise [on en a toujours du chagrin], Hist. litt. t. XXIII, p. 572. Et li Grieu [les Grecs] les commencierent à enhaïr et à porter mauvais cuer |
POUR | Pour quatre qu'ils estoient en l'ost, estoient il en la cité dui cent |
POURCE QUE | Et porce que cis pardons [ces indulgences] fu si grans, s'esmurent moult li cuer des gens [pour la croisade] |
POURCHASSER | Et se porchaça [se pourvut] de viande cil qui mestier en ot |
POURCHASSER | Et li quens [comte] de Saint-Gile en ot si grant envie, que il porchaça as autres barons et à tous ceus qu'il pot, qu'il se departissent de l'ost |
POURPENSER | Lors se pourpenserent d'un mout grant engien |
POURSUIVRE | Ensi furent tout ce jor en la cité jusques à la nuit, et Johannis li Blas les ot toute jor pourseüs |
POURSUIVRE | Et commença les Commains à porsivre, et manda à l'empereour qu'il le sivist |
POURVOIR | Et quand nous arons ce fait, dont porrons-nous aler devant la cité, et faire ce que Dieu nous a porveü [destiné] |
POUVOIR | C'est grant enfance kant li hons [l'homme] ne set refraindre son couraige ; qui plus peut, plus deit soufrir, Proverbes de Seneke le philos. Ceste gent ne puent plus paier |
POUVOIR | Et ce dient li message, avons-nos plain pooir d'asseürer, se vos volés |
POUVOIR | Li empereres Marchufles estoit venu herbergier, devant l'assaut, en une place à tout son pooir [avec son armée] |
PRÊCHER | Li abes de Los, qui moult estoit preudons, et autre abbé qui à lui se tenoient, preechoient toute jor, que pour Dieu se tenissent ensemble |
PREMIER, IÈRE | Et cil de la ville les douterent mains [moins] qu'il n'avoient fait premiers |
PREMIER, IÈRE | Tout premiers [tout d'abord], se Dleu ce donne que vos en son heritage le puissiés remettre, il metra tout l'empire de Constantinoble à l'obedience de Rome |
PRENDRE | De ce pristrent li message jour de respondre à l'endemain |
PRÈS | D'ilec à douze liues près, seoit la cité de Rodesta |
PRÉSENTEMENT | Et cil qui l'avoient aidié à eschaper et qui avec lui estoient presentement, li distrent.... |
PRÊTRE | Il estoit prestre et tenoit la paroisse de la ville |
PREUX | Li dus de Venise, qui avoit non Henri Dendole, et estoit moult preus et moult saiges |
PRIER | Prions leur que il nous aident à conquerre la cité |
PRIÈRE | Ensi fist li marchis leur priere [s'y conforma], et reçut la seignorie de l'ost |
PRISER | Tant vaut l'homme comme on le prise |
PRIVÉMENT | Li dus leur dit en la fin qu'il avoit parlé à son grant conseil privéement |
PRIX | Il secoru son seigneur, si qu'il en ot moult grant pris [honneur] |
PROCESSION | Après la grant joie del couronement en fu li empereres menés à grant oneur et à grant pourcession el riche palais de Bouche de Lion |
PROCHAINEMENT | Et chascun regardoit ses armes teles come il les avoit ; car bien savoient que prochainement en auroient mestier [besoin] |
PROPHÉTISER | Et de lonctens estoit prophetisié, que il auroit un empereour en Constantinoble qui seroit gietés contreval cele colombe [colonne] |
QUE | Bien i ot vint mile home que femes que enfans |
QUE | La quarte bataille fist li quens Looys de Blois et de Chartain, et moult ert grans et redoutée, que [car] moult i avoit de bone gent et bons chevaliers |
QUE | Tant chevaucha li empereres Alexis, qu'il fu près de nostre gent, si que bien porent traire des unes batailles aus autres |
QUELCONQUE | Cil jurerent sur sains au conte Baudoin de Flandres.... qu'il assembleroient à l'ost de Venise et à lui, en quelconque lieu qu'il oroient [ouïroient] dire qu'il tourneroit |
QUERIR | Ainsi fu envoiés querre le marchis, et il vint au jor que il li orent mis |
QUI | Li rois de Hongrie nous tolt Jadres en Esclavonie, qui est une des plus fors cités del monde |
QUI | Devers le roi de Hongrie cui [de qui] sereur il avoit à feme |
QUI | Et li marchis de Montferrat, en la cui garde li rois d'Alemaigne.... l'avoit mis |
QUI | Et cil des grans nés [nefs] entrerent es barques, et saillirent hors qui ains ains, qui miels miels |
RACHETER | Si avoit un frere qui avoit non Alexis, que il avoit rachaté de la prison des Turs |
RACONTER | Je ne vous puis mie raconter toutes les paroles que li dus dist.... |
RACONTER | Dou domage ne de l'avoir et de la richesce qui là fu perdue [dans l'incendie de Constantinople], ne vos porroit nus [nul] raconter.... |
RAFRAÎCHIR | Et avoient mis les chevaus hors des huissiers [vaisseaux de transport] por rafreschir |
RALLER | Et li pelerin ralerent encontre les leur à grant joie |
RALLIER | Et li fuiant se ralierent tuit à li |
RANGER | La somme de leur conseil fu tiex [tel] que se Johannis li Blas venoit seur els, qu'il istroient fors et se rengeroient devant leur ost |
RECEVOIR | Et vos avés tuit juré seur sains que celui que nos eslirons, vos pour empereour le recevrés et pour seigneur |
RECORDER | Mais ne sai mie toutes recorder leur paroles, fors tant que.... |
RECOURIR | Et cil recorurent encontre lui, et assemblerent mout durement |
RECOUVRER | Par Grece ert [sera] recovrée la sainte terre d'outremer, se jamais est recovrée |
RECROÎTRE | L'endemain se recrurent d'une route [troupe] de serjans à cheval |
RECUEILLIR | Alons i prendre port, et requeillons les viandes et les blés |
REDOUTER | La quarte bataille fist li quens Looys de Blois et de Chartain ; et moult ert [était] grans et redoutée, que moult i avoit de bone gent et bons chevaliers |
REFAIRE | ....Dont li chaïrent [tombèrent] aus piés tout en plorant ; et li marchis refist tout autretel, et dist que moult le fera volontiers |
REFAIRE | Si refont [répondent] li baron : Nous loons que.... |
REFERMER | Et cil qui guenchirent vers la tor, cil de l'ost les tindrent si tost qu'il ne porent les portes refremer |
REGARD | Et cuidoit-il qu'il deüssent bien seürement venir sans regart d'autrui |
REGARDER | Li message vindrent au moustier, où il furent moult regardé de maintes gens qui onques mais ne les avoient veus |
RÈGNE | Si a moult grant merveille pourquoi vos estes entrés en sa terre ne en son reigne |
RÉJOUIR | Li cuers [le coeur] de chascun s'en resjoïssoit moult durement |
RELAISSER (SE) | Et tout ausinc come li autre Grieu [Grecs] avoient guerpie l'autre cité, ensi avoient il ceste relessiée |
RELIQUE | Des saintuaires ne des hautes reliques qui i estoient ne covient-il mie parler |
REMANDER | Il manderent le conte Baudoin leur seigneur, qu'il estoient à Marseille et qu'il leur remandast sa volenté |
REMETTRE | Tels i ot qui se remestrent à encre [ancre] |
REMETTRE | Li Grieu [les Grecs] lor faisoient si souvent saillies, que il ne les laissoient reposer ; et nostre baron les remetoient ens moult durement |
REMETTRE | Tout premiers, se Diex ce donne que vos en son heritage le puissiés remettre, il metra tout l'empire de Constantinoble à l'obedience de Rome |
RENDRE | Ensi fu la ville rendue en la merci le duc de Venise, sauves leur vies |
RENFORCER | Et cil de dedens se renforcierent tant, qu'il les remistrent hors mout laidement, et en retindrent deus |
RENTE | Les gens du païs se tornerent tuit à aus [eux], et commencierent tuit à aporter as nostres leur rentes, leur avoirs et leur gaaings |
RENTRER | Puis rentrerent en leur vessiaux, et coururent par mer |
REPERDRE | Une autre saillie firent-il par une autre porte qui estoit amont, où li Grieu reperdirent assés |
REPERDRE | Et tant s'en alerent de l'ost de gens, que cil remestrent [restèrent] si poi en la terre, que, se nostre sires proprement ne les eust soutenus, la terre fust toute reperdue |
RÉPIT | Et il les menoit de respit en respit, et leur faisoit d'eures en autres petis paiemens et povres |
RÉPIT | Et li dus lors respondi, que il lor requeroit respit jusques au quart jour |
REPRÊCHER | Et li abes de Vaus et cil qui à lui se tenoient repreechoient, et disoient que tout ce estoit mals |
RÉPROUVER | Li marchis Bonifaces.... li reprovoit sovent le grant servise qu'il li avoient fait |
REQUÉRIR | Là requistrent le marchis Boniface qu'il preist la crois |
RESSEMBLER | Ha Dex ! com mar le ressambloient cil qui as autres pors ierent alé eschiver le peril ! |
RESSORTIR | Por nos pechiés, furent li pelerin resorti de l'assaut |
RETENIR | Jacques d'Avesnes retenoit le siege [continuait à assiéger] Corinthe, si com li marchis li avoit laissié |
RETOURNER | Li Commain et li Grieu et li Blac retornerent arrieres |
RETRAIRE | Poi estoit eure que on ne feist saillies ; mais je ne vos puis mie tout retraire [raconter] |
RICHE | Et nos irons riches d'avoir et de viandes, et corrons en la terre de Babilone |
ROBE | Or poés savoir que mainte riche robe i ot faite pour le couronement |
ROSE | ....Meung docteur très sage Nous a decrit, que, pour cueillir la rose, Riche amoureux a toujours l'avantage |
ROUSSIN | Si veïssiés maint bon chevalier et maint bon serjant aler encontre, et mener maint bon destrier et maint roncin |
SAGE | Quesnes de Bethune, qui plus estoit sages et bien emparlés |
SAILLIE | Li Grieu [les Grecs] leur faisoient si sovent saillies, que ils ne les laissoient reposer |
SAILLIR | Et quant nos François les virent venir, si saillirent as armes de toutes parts |
SAINEMENT | Et une autre partie s'en embla par terre, qui bien s'en quida aler sainement par Esclavonie |
SAISIR | Et sesist chascun de la terre endroit soi ce qu'il pot |
SAISIR | Et quant je serai saisis de ma terre et de ma cité |
SANCTUAIRE | Des saintuaires ne des hautes reliques qui i estoient ne covient il mie parler |
SAUF, AUVE | Si distrent que il rendroient à li la cité et toutes les choses, sauves lor vies |
SAUVETÉ | Et se Diex leur donoit qu'il i poïssent venir, là seroient il à sauveté |
SAVOIR | Sachiés que il reprouvent le service que il ont à vous fait, tel come toute la gent sevent, et come il est aparissant |
SAVOIR | Et li Venicien, qui plus savoient de la mer, distrent que li corans les menroit par force contreval le bras |
SCELLER | Quand les chartres furent faites et seelées |
SEIGNEURIE | Là requistrent le marchis Boniface qu'il preist la crois, et qu'il pour l'amour de Dieu receust la seignorie [commandement] de l'ost |
SEMBLANT | Sachiés que moult de mes gens me mostrent grant semblant d'amor, qui ne m'aiment mie |
SEMONDRE | Dont vindrent avant cil qui se descordoient, et semondrent les autres de leur serements, et distrent.... |
SÉNÉCHAL | En la terre le conte de Champaigne se croisa Joffrois de Joinville, qui seneschaus estoit de la terre.... |
SEOIR | Cis Nullis siet entre Laigni sur Marne et Paris |
SEPTEMBRE | Lors commença l'on à livrer les nés et les vaissiaus pour movoir, dont termines estoit jà tant passés que setembres aprochoit |
SEPTIÈME | La setiesme bataille [corps d'armée] fist li marchis de Monferrat |
SÉPULCRE | Vous ne meustes que pour la sainte terre d'outre-mer, et pour le sepulcre et la sainte crois conquerre |
SERGENT | Avoec cels alerent moult de sergens et de chevaliers dont li nom ne sont mis en escrit |
SERMENT | Li sairement qui furent juré ne furent mie bien tenu |
SERMONNER | Li chardonaus [le cardinal] qui de par l'apostole de Rome estoit, en sermona et en fist pardon à tous ceus qui en la bataille morroient |
SERVAGE | Li baron de France.... vous crient merci, que il vous preigne pitié de la cité de Jerusalem, qui est en servage des mescreans |
SERVICE | Sire, tu vois le servise que nos avons fait à ton fil |
SERVICE | Et cil departiroient les fiés et les honors as princes et as homes, et puis deviseroient quel service l'en en feroit à l'empereour |
SERVICE | Toute ceste navie vous tenrons nous pour un an, dès le jor que nous du port de Venise departirons, pour faire le service de Dieu et des pelerins |
SI | Je n'entreprendrai cestui plait ne autre, se parvos consaus non |
SI | Nule gent qui seur mer soient, n'ont si grant pooir comme vous avez [vous Vénitiens] |
SI | Et ne furent mie si poi que il ne fussent encore quinse mile |
SI | Il avoient si toute la terre perdue, qu'il ne tenoient defors Constantinoble fors Rodestoc et Salembrie |
SIEN, SIENNE | Et uns siens chevaliers fu montés à cheval, qui avait nom Nicoles le Jaulain |
SINON | Ne jà, por pooir que nous aions, ne sera recouvrée [la terre sainte] se par ceste gent non |
SIRE | Vous avés dit que vostre sire se merveille moult pour quoi nostre seigneur sont entré en sa terre ne en son reigne |
SOEUR | A l'entrée de quaresme.... se croisa li quens Bauduins de Flandre et de Haynaut, à Bruges, et la comtesse Marie sa feme, qui suer estoit au conte Thiebaut de Champaigne |
SOEUR | De là s'en ala-il vers le roi Phelipe d'Alemaigne qui sa serour avoit à fame |
SOMME | La somme de leur conseil fu tiex [telle], que se Johannis li Blas venoit seur els, qu'il istroient fors |
SON | Et l'apostoles li manda qu'il sermonnast de la croix par s'auctorité |
SOURDRE | Et i sordoient li bain tuit chaud li plus bel de tout le monde |
SOUSTRAIRE | Cil estoient soustrait de l'obedience de Rome |
SOUVERAIN, AINE, | Et il virent le lonc et le lé de la vile qui de toutes autres estoit soveraine |
SUAVE | Li tans fu biaus et clers, et li vens bons et soués |
SUIVRE | Et cil qui les suirent firent aussi |
SUIVRE | Et il avoient poi de viande ; car nus marcheans nes [ne les] povoit sivre |
SÛREMENT | Et pour ce peut-on dire tout sourement que qui nostre sire [Dieu] veut aider, mauvais hom ne li peut nuire |
SURPRENDRE | Si les seurpristrent si que cil du casal n'en sorent mot devant ce qu'il en orent assez ocis |
TAIRE | En France se croisa Hevelons li vesques de Soissons.... Enguerrans de Boves, Robers ses freres et maint autre baron dont li livres se taist ores |
TANT | Et dura tant leur consaus [conseil] que il furent tuit à un acort |
TANT | Et fu devisés qu'il prendroient terre à Corfol, et que li premier atendroient les derreniers, tant [jusqu'à ce] qu'il seroient ensemble |
TANTÔT | Il escria as siens qu'il le meissent à terre vistement, ou, se ce non, il feroit justice de leur cors ; et il firent tantost son commandement |
TEL, ELLE | Li empereres Baudoins chevaucha vers Salenique à tout tiex gens comme il avoit |
TEL, ELLE | Si parla au conte Looys de Bloys et de Chartain, et fu tiels li consaus que il s'en istroient fors |
TÉMOIGNER | Et bien le tesmoigne Joffrois li mareschaus de Champagne, qui ceste oeuvre traita et tout cela vit à l'euil |
TENDRE | Et s'escrierent tuit à une vois et tendant leurs mains en haut |
TENIR | Cil quens [ce comte] Hues tenoit un castel à sa vie, qui avoit non le Dimot |
TENIR | Li quens de Blois et li quens de Saint-Pol, et toutes les autres gens qui à aus [eux] se tenoient, alerent à l'assaut |
TENIR | Quant li Venicien virent le gonfanon Saint-Marc à terre, et la galie leur seigneur qui ot prise terre, si se tint chascun à honis s'il ne faisoit ausinc |
TENIR | Tant tenoient li Grieu nostre gens près, qu'il ne pooient dormir ne reposer, ne mangier, ne boire, se armé non |
TENIR | Il estoit prestre et tenoit la paroisce de la ville |
TENIR | Et li distrent que il vint en Constantinoble pour tenir la pais tele come il deviseroient et einsi come il avoit asseuré |
TENIR | Et leur donneroient pooir [aux messagers] par leur letres, que ce qu'il feroient seroit pleinement tenu |
TENIR | Et à tous les jors de sa vie il tendra cinc cens chevaliers en la terre d'outremer à sa despense, qui garderont la terre |
TERME | Li termes est près que vos en devés aler, et la compaignie de vos et des Veniciens ne doit durer que jusques à la Saint-Michel |
TERME | Dedens le termine del couronnement, espousa li marchis de Montferrat l'empereris qui feme l'empereour Kyrsac avoit esté |
TERRE | Se nous en alons à terre ferme, la terre est grande et large.... |
TERRE | Et une autre partie s'en embla par terre, qui bien s'en quida aler sainement par Esclavonie |
TERRE | Et le fist moult honorablement sevelir comme empereour et mettre en terre |
TERRE | Et tout li Latin qui estoient hebergié en Constantinoble, de quelque terre que il fussent, n'i oserent puis demorer |
TERRE | Li empereres Alexis l'apela en une chambre, puis le fist jeter à terre, et li fist traire les iels fors de la teste |
TIERS, ERCE | La tierce bataille fist li quens Hues de Saint-Pol |
TONNEAU | Il pristrent dix sept grans nés [nefs], et les emplirent de grans merriens et d'estoupes et de pois et de tonnauts vuis [vides] |
TOQUER | B. Laissons les là. - M. Ho je n'y toque ; Il n'est point de pire defroque Que de malheur à malheureux |
TORT | Bien savons que [la terre] est tolue à tort à lui et à son pere |
TORT | Et je ne doute ne tant ne quant que nous n'aions la victoire ; car nous avons droit et il ont tort |
TOUJOURS | Et pour ce dit-on que trop fait cil mal et vilenie qui, par paour de mort, chose fait qui à deshonneur li peut estre reprovée à tous jors |
TOURNER | Des autres homes et des autres dames i avoit-il tant qu'on n'i pooit son pié tourner |
TOURNER | Petit dura cil estors [combat] ; quar Grieu tornerent le dos et furent desconfis à cele premiere pointe |
TOURNER | Et cil de la tor se desconfirent et se tornerent fuiant |
TOURNER | Emprès, prisrent entr'aus li baron un parlement à Soissons, por savoir quant il mouveroient et quel part il tourneroient |
TOUSSAINT | Et sejornerent el païs jusques à la feste tossains |
TOUT, TOUTE | Et s'alierent ensemble en tel maniere, et distrent qu'il seroient de ore mais tuit un |
TOUT, TOUTE | La galie où il estoit prist terre tout maintenant |
TOUT, TOUTE | Il est crestiens tout ausi come vos estes |
TOUT, TOUTE | Et lors virent tout à plein Constantinoble |
TOUT, TOUTE | Li Grieu avoient ce pont rompu, et li baron firent toute jor labourer l'ost et le pont affaitier toute nuit |
TRAHIR | Lors pristrent conseil privéement pour lor seigneur traïr |
TRAHISON | Cil Alexis.... se fist empereour par tel traïson comme vous veez |
TRAHISON | Et sachiés que, selonc la grant traïson qui es Griex estoit, il i alerent en grant peril et en grant aventure |
TRAIRE | Lors s'armerent tuit par l'ost chevalier et serjant, et trait chascuns à sa bataille |
TRAIRE | Cil Alexis print l'empereour son frere ; si lui traist les iex de la teste |
TRANCHEUR | Puis mist ses trancheours [mineurs] as murs |
TRAVAILLER | Cil chasteaus les traveilla mout longuement, et ne pourquant tant i sistrent que rendu leur fu.... |
TRAVERS | Ensi pourprist le feus de defors le port en travers jusques parmi le plus espeis de la vile [Constantinople] |
TREMBLER | Là ot si grand bruit et si grant noise, qu'il sembloit vraiement que toute terre tremblast |
TRÉMEUR | Por la tremor et por la dotance de l'empereor Alexis |
TRÊVE | Ensi fu la treve prise de cels de l'ost et de la cité |
TRÊVE | Thodres li Ascres.... avoit trives à l'empereour Henri, et ne li avoit mie bien tenues |
TROMPE | Et les trompes commencent à sonner trop merveilleusement |
TURC, URQUE | Si avoit un frere qui avoit non Alexis, que il avoit rachaté de la prison des Turs |
UN, UNE | Li messaige furent esleu, Mahius de Monmorenci en fu li uns, et Joffrois li mareschaus en fu li autres |
US | Et par tel convent li rendirent [la ville], qu'il les tenroit as us et as coutumes que li empereres Grieus les avoit tenus jusques à ore.... |
VAILLANT | N'en perdirent vaillant un denier de chose qu'il eussent |
VAINCRE | Par l'aide de Dieu, si avint que les vainquirent li Franc et desconfirent |
VAISSEAU | Nous ferons, dist li dus, vaissiaus pour passer quatre mille et cinq cens chevaus |
VALET | Ensi furent li message envoié en Alemaigne au roi Phelippe, avoec le vallet [le jeune prince] de Constantinoble |
VALOIR | Et cil jurerent seur sains qu'il esliroient en bonne foi celui.... qui mieus vaudroit à l'empire governer |
VEILLE | La veille de la feste Saint Martin vindrent devant Jadres en Esclavoine |
VENIR | Et les gens du païs vindrent à merci au fil de l'empereour de Constantinoble, et tant li donerent que pais firent à lui |
VENIR | Et nous vos prions par Dieu, chiers sires, que vous preigniez la croix et que vous en vengniez avec nous |
VENT | Si laissierent lor voiles aler au vent |
VENUE | Moult firent grant joie de sa venue li Grieu et la gent de Constantinoble |
VÊPRES | Si avint, au tiers jor, une grant mesaventure illuec, entour l'eure de vespres |
VÊPRES | Il estoit jà basses vespres |
VERGOGNE | Et quantli autre chevalier oïrent ce, si en douterent moins la honte et vergoingne |
VERSER | Si misrent mineurs par desous terre, pour le mur faire verser |
VIDER | Il vous donra volentiers de son avoir, par tel covent que vous li vuiderés sa terre |
VIGILE | Et se partirent du port Corfol la vegile de Pentecouste |
VIGOUREUSEMENT | Et nostre gens les alerent ferir moult viguereusement |
VILLE | Ensi se hebergierent devant la tour, en la Juierie, qu'on appeloit Lestanor, où il [y] avoit moult bone vile et riche |
VINGT | Et cis quens Thiebaus estoit jeunes hons et n'avoit pas plus de vint-dui ans |
VITEMENT | Il escria as siens qu'il le meissent à terre vistement, ou, se ce non, il feroit justice de leur cors |
VIVEMENT | Cil dist à l'empereour Baudouin mout vivement le message son seigneur |
VOICI | Sire, voici l'ost près de vos, en Venise.... |
VOIR | Il estoit viels homs, et, se biaus ielx avoit en sa teste, si n'en veoit il goute |
VOLONTÉ | La volenté du duc fu tele que il refusa |
VOLONTIERS | Lors revint une nouvele en l'ost, qui moult volentiers fut oïe |
VOTRE | Seigneur, j'ai bien veues vos lettres, et bien sai tout certainement que vostre seigneur sont li plus haut home qui soient |
VOULOIR | En cele nuit li empereres Alexis prist de son tresor quanqu'il en pot porter, et enmena de gent ce qu'il en pot mener et qui aler s'en vodrent avec lui |
VOULOIR | Si, comme Diex vout, [ils] desconfirent les Grieus, et les commencierent à abattre et à ocirre |
VOUS | Seigneur, fait il, escoutés, je vous loeroie [conseillerais] une chose, se vous vos i accordez |
VOYAGE | Il sait bien que vos avés mis el voiage Dieu, et que vos estes povres |
VRAIMENT | Et commencierent si grant gens à issir, que ce sembloit vraiement tous li mondes |
VRAIMENT | Et sachiés veraiement que par la terre de Babiloine ou par Grece est recouvrée la sainte terre d'outre-mer |
VUE | Perdue avoit la vue par une plaie qu'il avoit eue el chief |