L'oeuvre Lettres de Françoise d'Aubigné, marquise de MAINTENON
Ecrit par Françoise d'Aubigné, marquise de MAINTENON
Date : 1752
Citations de "Lettres"
Utilisé pour le mot | Citation |
PORTÉ, ÉE | Je ne suis pas fort portée, ma chère nièce, à demander des grâces |
PORTER | Rien de plus agréable que de se bien porter, et de savoir qu'il y a des gens qui craignent qu'on ne se porte mal |
POSSESSION | Je suis ravie, Monseigneur, de ce que vous prendrez possession jeudi ; je joindrai mes prières aux vôtres, pour que Dieu donne sa bénédiction à tout ce que vous allez faire |
POSTULANT, ANTE | N'avez-vous pas vos coutumes dans vos maisons pour faire prendre vos austérités par degrés aux postulantes ? |
POUPÉE | J'espère que Fronsac ne vous embarrassera pas plus que de raison ; c'est la plus aimable poupée qu'on puisse voir |
POUR | Est-ce qu'en travaillant pour elles, vous travaillez pour l'amour d'elles ? |
POUSSER | Sans doute on pousse trop loin l'aversion de votre religion [le protestantisme] ; mais ne poussez-vous pas trop loin aussi les préventions de votre enfance ? |
POUVOIR | On peut vous donner un plein pouvoir, sans craindre que vous en abusiez |
PRATIQUER | Je pratique ce que je vous conseille |
PRÉCIPITATION | Je vous écris avec une grande précipitation : j'attends le roi d'un moment à l'autre |
PRÉCIPITER | Les nouvelles d'Angleterre sont très mauvaises : les jésuites y ont trop précipité les choses |
PRÉDICATEUR | Je crois avec vous, ma chère fille, qu'un roi est un grand prédicateur, et un prédicateur fort persuasif |
PREMIER, IÈRE | J'ai été des premières à envoyer ma vaisselle : vous y perdrez plus que moi |
PRENDRE | Où avez-vous pris, mon cher duc, que je suis affligée des discours des courtisans, vous qui savez que nous vivons d'injures ? |
PRENDRE | Je prends trop sur moi, pour que le corps ou l'esprit n'y succombe pas |
PRENDRE | J'ai pris ce moment-là pour demander au roi, qu'on ne fasse rien là-dessus que par vous |
PRENDRE | C'est ce qui prend tout l'argent et toute l'attention |
PRÈS | Cette phrase m'a la mine d'être irrégulière ; mais nous n'y regardons pas de si près |
PRÉSIDENT | Les présidents à mortier étaient assez ridicules avec leurs mortiers sur la tête, qui de loin paraissaient de ces boîtes plates de confitures |
PRESSE | Grande presse à l'épouser ; on me la demande tous les jours |
PRESSÉ, ÉE | Votre bon coeur est pressé de reconnaissance et d'amitié pour moi |
PRÊTER | J'avais si peu songé au dessein qu'elle me prêtait, que.... |
PREUVE | Elle a envoyé chercher les preuves de mon frère, brillantes comme le soleil |
PRÉVENIR | Vous savez mieux que personne combien il est inutile de me prévenir ou de chercher à me gagner |
PRÉVOYANT, ANTE | Je suis vieille et prévoyante : je vous en parle pour la dernière fois |
PRIER | Pour moi, je n'ai qu'à prier et à mourir ; et je n'en suis pas fâchée |
PRIÈRE | Qu'elle fasse tous les jours la prière en public ; comptez qu'on doit cet exemple à ses domestiques |
PRINCE | Quelle cruauté que la guerre ! et pourquoi tous ces princes se persécutent-ils les uns les autres, et font-ils périr tant d'hommes ? |
PRINCE | Je n'aurais jamais cru qu'on pût être prince et sensible |
PRIS, ISE | Voilà, monseigneur, de ces avis que je vous donnerai, afin que vous sachiez comment les choses sont prises ici |
PRISON | J'ai vu ce matin M. de Meaux, bien convaincu qu'il faut laisser Mme Guyon en prison |
PRIX | Il vous donne le prix de la beauté, le prix de l'esprit, le prix de la vertu |
PROFANATION | Mme de Dangeau me propose de coucher dans le lit de M. l'évêque de Chartres : il ne s'en servirait de sa vie après une telle profanation |
PROMPT, OMPTE | Qui est plus prompte que Mme de Brinon et moi ? |
PROPOS | Mon expérience à la cour m'a appris que rien n'y était plus rare que l'à-propos |
PRUDE | Les prudes sont la société la plus convenable aux jeunes personnes |
PUR, URE | Je ne suis chargée de rien ; c'est une pure question que je vous fais |
PUREMENT | Dites à Mme d'Aubigny que, si la lettre est purement d'elle, il faut qu'elle se soit prodigieusement formé l'esprit |
QUALITÉ | Gentilhomme de nos parents, et digne de cette qualité par son indigence |
QUALITÉ | Votre vertu m'a plus liée à vous que la qualité de fille de Saint-Cyr |
QUART | Je parlai l'autre jour un quart d'heure à mon frère ; il y a plus de trois ans que cela ne m'était arrivé |
QUATRE | La ville sera prise vers le quatre ou le cinq de ce mois |
QUE | Que je vous retrouve à mon retour modeste, douce, timide, docile |
QUE | Que je vous gronde ; vous doutez de mes sentiments, parce que vous n'en voyez pas de marques |
QUE | Que je vous conte une réponse qui m'a fait plaisir, parce qu'elle m'a paru au-dessus de son âge [d'un enfant] |
QUE | Rendez-vous propre mon expérience : que j'aie vécu pour vous et pour moi |
QUINZE | Je vous verrai du quinze au vingt de ce mois |
QUINZE | Il a perdu vingt ou trente mille francs au quinze, tête à tête avec un homme qu'on prétend qui avait bien des moitiés |
QUITTE | Mme de Caylus a été quitte de la rougeole pour la peur |
QUITTER | On m'a dit que vous ne quittez guère Mme de Montespan ; je n'en suis point jalouse : sûrement elle ne diminuera pas votre amitié pour moi |
RACCOMMODEMENT | J'ai une lettre de M. le cardinal de Bouillon qui me charge de son raccommodement |
RACCOMMODER | Il [le maréchal de Villeroi] rabattrait bien de l'estime qu'il a pour moi, s'il me voyait montrer à lire à Mlle de la Tour, examiner la vocation d'une postulante, ou raccommoder mes chemises |
RACCOMMODER | L'affaire de M. de Surville n'est pas facile à raccommoder ; mais il ne faut pas se rebuter |
RACCOMMODER | Le P. la Chaise veut raccommoder ce qu'il a gâté sur le P. Poisson, mais il a plus de talent pour le mal que pour le bien |
RACCOMMODER | Notre princesse a eu, en tout ceci, une conduite si obligeante pour vous, qu'elle doit vous raccommoder pour longtemps |
RACCOMMODER | Il me semble que les choses ne se raccommodent pas |
RACCOMMODER | Elle [Mme de Montespan] s'est raccommodée avec le roi |
RADOTER | Si je ne parle point, vous direz que je n'entends point ; si je parle, vous direz que je radote |
RAFFINÉ, ÉE | Un effet de la plus raffinée politique du prince d'Orange |
RAGOÛT | Il y a bien des ragoûts nouveaux, et la gourmandise est à la mode |
RAISONNABLE | Les mitaines sont trop étroites pour un bras si court, les couvre-pieds sont fort raisonnables |
RANG | Dans le ciel les rangs ne seront marqués que par les vertus |
RARETÉ | Il faut, pour la rareté du fait, vous le pardonner |
RAVAGER | M. de Louvois veut qu'on aille en Allemagne, et qu'on ravage sans pitié le Palatinat |
RAVALER | J'aimerais bien mieux, disais-je en moi-même, qu'elle connût toute ma misère ; je la lui peignis, mais sans me ravaler |
RAVAUDEUR, EUSE | Défiez-vous, Monseigneur, de tout le monde, et particulièrement de M. le premier président, c'est un ravaudeur |
RAYON | Les dames, en mettant leur rayon, agitent s'il faut faire un traité ou non |
RECOMMANDER | Vous savez que souvent on aime mieux celle à qui on recommande que celle pour qui on parle |
RÉCONCILIER | Si, pour vous servir, il fallait me réconcilier avec Mme de Montespan, je me réconcilierais avec elle |
RECULER | Le baptême de M. le duc de Chartres recule ; et je ne puis partir qu'il ne soit fait |
REDDITION | Votre lettre est une confession, ou du moins une reddition de compte à son directeur |
REDEVABLE | Moi, madame, qui suis votre redevable par tant de titres |
REDONNER | Dieu ne nous fait sentir notre faiblesse, que pour nous redonner de nouvelles forces |
REFUGE | Je me trouve fort offensée de la proposition de ce milieu entre le monde et le refuge |
REGARDER | Les hommes sont très mal dans mon esprit ; et je ne regarde pas les femmes |
REGARDER | Le lendemain de sa mort [du roi], ni son successeur ni tout ce qui vous caresse ne vous regardera ni vous ni Saint-Cyr |
REGARDER | On n'y regarde pas de si près avec un contrôleur général des finances |
RÈGLE | Qu'elles gardent leurs règles ; qu'elles s'éloignent du monde ; qu'elles travaillent de leurs mains |
RÉJOUIR | Réjouissez-vous : pensez à votre salut ; il n'est rien de plus doux que le plaisir et la piété |
RELATION | Je crains que des relations avec Mme des Ursins et même avec M. de Chalais ne l'aient rendu suspect |
RELEVER | On s'établira à Versailles pour y faire les couches de Mme la Dauphine, elle en relèvera à la fin d'août |
RELIGION | Je ne vais point dans cette maison, que je n'en sorte avec regret, et que je ne me repente de n'être point entrée en religion |
RELIQUE | J'ai eu le courage de revoir [après la mort de Louis XIV] les reliques que le roi portait sur lui |
REMÈDE | Beaucoup de soins, point de remèdes, voilà ma recette |
REMÈDE | Madame la duchesse de Bourgogne fait beaucoup de remèdes, et n'en est pas mieux |
REMETTRE | Il [le médecin] nous donne encore cette journée pour nous remettre des fatigues du voyage |
REMETTRE | Si ce que j'avais à faire à Saint-Cyr mardi eût pu se remettre |
REMPLI, IE | Ma prophétie a été bien remplie |
REMPLIR | Mme Voisin convient que les places ne sont pas si bonnes à remplir qu'à désirer |
REMPLIR | J'ai rempli, à peu de chose près, ma destinée ; c'est à vous à remplir la vôtre |
REMPLIR | Si je me remplissais aussi bien de Dieu que je vide ma maison de toutes sortes de compagnies, vous seriez bien content de moi |
REMUANT, ANTE | Il n'y a que pour notre pauvre roi et reine d'Angleterre qu'il ne se fait point de révolution ; et cette nation remuante demeure en repos depuis vingt-six ans |
RENDRE | Ne prétendez nous le rendre ni beau, ni spirituel ; rendez-nous le sain : c'est tout ce qu'on veut |
RENDRE | J'ai une médecine à prendre, à rendre et beaucoup de lettres à écrire |
RENDRE | Le maréchal de Villars a tant fait de représentations pour n'aller pas en Italie, que le roi s'y est rendu |
RENONCER | Si celle-là [la duchesse du Maine] m'échappe encore [ne retourne pas à la piété], je renonce aux princesses, persuadée qu'il n'est pas possible que le roi en trouve une dans sa famille qui se tourne au bien |
RENOUVELER | On nous assure ici que la petite vérole a renouvelé à Paris avec beaucoup de pourpre |
RENOUVELER | Il faut que les Français et les amis du roi renouvellent de zèle et de courage |
RENVERSÉ, ÉE | Je m'attends à trouver tout le monde renversé sur les affaires d'Espagne, et disant que tout est perdu |
RÉPANDRE | Les ennemis de la princesse des Ursins répandent qu'elle est mal avec le roi |
RÉPANDRE | Il s'est répandu depuis quelques jours qu'elle [la future Dauphine] est très laide ; voilà tout ce que j'en sais |
RÉPARER | Ce n'est point à vous à réparer ni ses malheurs, ni ses sottises |
REPASSER | Je trouve, en repassant ma vie, que, depuis l'âge de trente-deux ans, qui fut le commencement de ma fortune, je n'ai pas été un moment sans peines |
RÉPÉTER | On répète des danses dans mon cabinet ; j'ai plus d'envie de pleurer que de m'en divertir |
RÉPRÉHENSION | Les répréhensions fortes appartiennent au tête-à-tête |
REPRENDRE | C'est beaucoup si vous avez obtenu de vous de ne reprendre jamais en public ; voyez dans vos réflexions si vous ne seriez pas bien aise qu'on vous dît vos fautes en particulier |
RÉPRIMANDE | Des réprimandes publiques déplaisent plus que des injures dans le tête-à-tête |
RÉPRIMANDE | Je dis ensuite au roi une partie de la réprimande que j'avais faite à son ministre |
REPRISE | Cette lettre-ci est écrite à bien des reprises |
REPROCHER | Elle [Mme de Montespan] m'a reproché ses bienfaits, ses présents, ceux du roi |
RÉSISTER | M. de Villette a résisté à cette éloquence de M. Bossuet à laquelle personne ne résiste [Bossuet voulait le convertir] |
RESPECT | Je ne puis écrire à Châlons sans assurer Mme la duchesse de Noailles de mes très humbles respects |
RESPECTER | Notre joie insulterait au peuple, qu'il faut respecter sans le craindre |
RESPIRER | On ne respire à Saint-Cyr que simplicité, obéissance, humilité |
RESSERRER | Les amis de Mme Guyon savent que vous l'avez vue, Monseigneur, et que vous lui avez porté la lettre du P. de la Combe ; ainsi la nécessité de resserrer cette femme augmente |
RESTE | Je suis très sensible à tout ce qui se passe : c'est de quoi passer un reste de vie bien triste |
RETARDEMENT | Je ne suis pas de trop bonne humeur sur le retardement de la paix, qu'on croit pourtant immanquable |
RETENIR | Je m'observe sans cesse pour retenir mon impatience, et pour empêcher qu'on ne s'aperçoive que je la retiens |
RETENIR | Bien des raisons doivent me retenir de parler |
RETENIR | Retenez-vous sur le jeu, vous avez été souvent témoin des malheurs que l'amour du jeu attire |
RETIRER | Me retirer à dix heures, et faire la prière avec mes domestiques |
RETOUR | Dans le monde tous les retours sont pour Dieu, dans le couvent tous les retours sont pour le monde |
RETRAITE | Ne croyez pas, madame, que la retraite ni la séparation entière du monde mettent en repos |
RETRAITE | J'ai passé une mauvaise nuit, et, pour me reposer, je dis que je suis en retraite, afin de n'être point interrompue |
RÉUSSIR | Vous réussirez toujours quand vous aurez des louanges à donner |
RÉUSSIR | Le duc de Fronsac va épouser votre cousine ; jamais homme n'a mieux réussi à la cour |
REVENIR | La santé de M. le maréchal d'Harcourt revient, depuis qu'il se repose |
REVENIR | Je ne vous y parle point des nouvelles publiques ; elles vous reviennent de tous côtés |
REVENIR | Comptez que tout revient, et qu'on ne peut trop veiller sur ses paroles |
REVENIR | Il me revient que vous dites tout à l'abbé Têtu |
RÉVÉRENCE | Les voyages de Noisi sont plus fréquents que jamais, les révérences y sont plus réglées, les fontanges tout à fait établies |
RIEN | Écrivez-moi les moindres détails, des riens : mon amitié pour vous en fera des choses |
RIRE | La belle dame est enchantée de cette réponse ; et le roi en a ri aux larmes |
ROGOMME | M. le Duc ayant demandé des dés, on lui avait refusé, et ayant demandé un rogum, on n'avait voulu ni qu'il bût, ni qu'il mangeât |
ROIDE ou RAIDE | Mme d'Aubigné toute honteuse, Mlle de Mérode toute roide, Mlle de la Barge tout endormie |
ROMPU, UE | Je suis consolée d'une partie de Trianon rompue, puisque vous n'y auriez pas été |
ROUE | Le roi a souffert aujourd'hui sept heures de suite, comme s'il eût été sur la roue |
ROULER | L'argent y roule, et on commence à en convenir |
ROULER | Les affaires qui roulent sur l'argent ont toujours quelque chose de sale |
ROUTE | Quoi que vous en disiez, vous n'êtes sur la route de personne |
RUDEMENT | Je parlai bien rudement à Mme d'Aubigné sur ses mauvaises habitudes |
RUPTURE | Je ne doute pas que Mme de Montespan n'eût été charmée d'une rupture éclatante ; je ne lui donnerai jamais ce plaisir |
SAINEMENT | M. Scarron, qui juge très sainement des choses quand il veut bien les considérer sérieusement |
SALUT | Je meurs d'envie de faire mon salut ; mais l'orgueil et la paresse me donnent bien de la peine |
SANG | Je donnerais mon sang pour vous soulager et pour vous servir |
SANG | Je donnerais de mon sang pour entendre dire : M. le cardinal est bien déclaré contre les jansénistes |
SANG | Il se pique d'avoir le sang chaud et l'estomac dévorant |
SANS | M. du Maine assure que cet Anglais [Law] est un homme sans honneur, sans religion et sans foi |
SAVOIR | Le mariage que vous savez ne va pas bien |
SAVOIR | C'est un M. Ameline, qui est je ne sais quoi à Notre-Dame |
SAVOIR | Vous ne sauriez faire trop de liaisons avec Vauban ; l'estime de cet homme-là est plus glorieuse que celle de tous les courtisans |
SCRUPULEUX, EUSE | M. le duc de Bourgogne est toujours amoureux, dévot, scrupuleux, mais tous les jours plus raisonnable |
SEC, SÈCHE | Girone d'abord a été une grande entreprise, ensuite on a parlé d'une muraille sèche pour toute défense |
SÈCHEMENT | J'ai parlé deux fois au roi des maîtresses d'école du diocèse de Séez ; et, les deux fois, il m'a répondu très sèchement pour vous et pour moi |
SÉCHER | Mme de Montespan sèche de notre joie ; elle meurt de jalousie |
SÉCHER | Je me consume de chagrins et de veilles : je sèche à vue |
SÉCHERESSE | Je vous aime plus que ma sécheresse ne me permet de vous le dire |
SECOND, ONDE | Marly sera bientôt un second Versailles |
SÉDITIEUX, EUSE | Claude [le ministre protestant] était un séditieux qui les confirmait dans leurs erreurs |
SELON | Selon le docteur, je suis fort bien ; et selon moi, je suis fort mal |
SEMBLER | Ce témoignage-là est de quelque prix, ce me semble |
SEMER | Elle met sa piété à semer sa journée de bonnes oeuvres |
SENSIBLE | Mes parents sont si peu sensibles à ce que je fais pour eux, et le sont tant sur ce que je ne puis faire, que leur commerce ne me donne que du chagrin |
SENTEUR | J'aime toujours les eaux de senteur, et je n'aime ni singe, ni perroquet |
SENTIR | Elle n'a point encore senti son enfant ; elle sera bientôt à quatre mois et demi |
SÉQUESTRÉ, ÉE | Je suis plus séquestrée que jamais, je ne puis m'accoutumer à tout ce que je vois |
SERREMENT | J'ai toujours un serrement de coeur que je voudrais bien que vous ne connussiez pas |
SEVRER | Autant que je les sèvre [les pensionnaires de Saint-Cyr] de tous les plaisirs de dehors, autant suis-je soigneuse de leur en procurer au dedans |
SI | Je n'ai jamais vu rien de si beau, de si bon, de si aimable, de si net, de si bien arrangé, de si éloquent, de si régulier, en un mot de si merveilleux que votre lettre |
SI | Je n'ai encore vu personne qui ne soit charmé de votre Instruction ; et si, j'en ai ouï parler à bien des gens |
SIGNE | Je remercie M. de Dangeau de son signe de vie |
SIGNIFIER | Je la lus [votre lettre] hier au roi, qui me dit que M. de Pontchartrain vous avait envoyé l'arrêt dont il est question ; que vous le lui aviez renvoyé, parce que vous ne vouliez pas le faire signifier |
SIMPLICITÉ | Le plaisir de voir à la messe le roi très aimable et très chrétien ne saurait vous manquer quand vous viendrez ici, non plus que de voir la simplicité de ma chambre |
SOLIDITÉ | Ma solidité [Louis XIV appelait Mme de Maintenon Votre Solidité, comme on dit Votre Majesté] est assez étonnée de ces choses-là |
SOLLICITATION | Mes voeux sont pour le maréchal d'Estrées, et mes sollicitations pour un autre |
SOLLICITEUR, EUSE | Je m'en vais en être la solliciteuse auprès du père de la Chaise |
SON | Je trouve fort triste de vivre et de mourir sans son archevêque |
SONGE | Voilà par quels plaisirs nous tâchons d'abréger le songe de la vie ! |
SONGER | À la Place Royale on me blâme, à Saint-Germain on me loue ; et nulle part on ne songe à me plaindre ni à me servir |
SONNETTE | Je vous prie de me faire présent d'une sonnette d'argent |
SORTIR | Je sors d'une quinte si violente, que Mlle d'Aumale et Mlle de la Tour étaient en pleurs |
SORTIR | Je lui donnerai de l'esprit, de la raison et des grâces, la nature a déjà fait tout cela : il ne faut que le faire sortir |
SOT, OTTE | Rien n'est si sot que d'aimer avec excès un enfant qui n'est point à moi |
SOU | Ni la maison, ni moi n'avons un sou |
SOU | Vous êtes né gentilhomme, mais sans un sou |
SOUCIER | Je n'ai de crédit que pour les choses dont je ne me soucie point |
SOUCIER | Je ne me soucie point de lire Télémaque |
SOUMETTRE | Je sais combien je dois soumettre mes vues aux vôtres |
SOUPÇON | Mme la duchesse de Berri est en soupçon de grossesse |
SOURNOIS, OISE | Je me dis fort vite ce que la raison dit fort tard à ces sournois qui n'osent éclater |
SOUTENIR | Je n'ai soutenu que cinq ou six pages : je meurs de peur que vous n'en puissiez lire davantage |
SOUTENIR | Ne vous croyez point mal à la cour ; nous nous y soutiendrons |
SPIRITUALITÉ | Je vous crois assez versée dans la spiritualité pour savoir que ce n'est pas le goût qu'on trouve dans la dévotion qui en fait la solidité |
STATION | S'il faut faire le jubilé à Paris, nous passerons quinze jours à Meudon, d'où l'on ira faire ses stations |
SUCCOMBER | Je crains que M. d'Argenson ne succombe à la vie qu'il mène |
SUCRE | Le sucre ne coûte que onze sous la livre |
SUER | Vous ne craignez que moi en ces occasions ; vous me faites suer ; mais vous faites rire les autres |
SUISSE | Vardes à la tête des cent suisses |
SUIVI, IE | On le dit fort honnête homme, fort estimé, et suivi dans ses sermons qu'on prétend être très bien |
SUJET | M. Desmarets parle fort bien sur votre sujet |
SUR | Vous êtes sur les lieux : vous trouverez plus de facilité que moi |
TABLE | Marly est un séjour délicieux depuis l'établissement des tables particulières |
TACITURNE | Il vaut mieux passer pour sérieuse que pour ridicule, et pour taciturne que pour imbécile |
TAIRE | Je dois employer mon crédit pour obliger le roi à faire taire tout le monde |
TALENT | Toutes les fautes de M. de Vendôme sont oubliées, et c'est un héros : il n'aurait aucun talent s'il était malheureux |
TANTÔT | Tantôt migraine, tantôt occupation, souvent paresse |
TAPIS | Il y a assez de nouvelles ici sur le tapis pour faire parler le salon |
TARIR | Les hommes ne tarissent point en sots raisonnements sur les affaires présentes |
TARIR | On m'assure qu'il ne tarit point sur vos louanges |
TEMPS | Il me semble que de mon temps il y avait encore une espèce de générosité et de franchise dans les malices mêmes de l'envie |
TENAILLÉ, ÉE | Voilà encore quatre ou cinq jours que je serai tenaillée, déchiquetée |
TENDRE | Nous passons notre vie à tendre au bien et à faire le mal |
TENDRESSE | Vingt siècles de vie ne me suffiraient pas pour répondre aux tendresses des grands |
TENIR | Je ne doute point des difficultés de trouver de l'argent et de le faire tenir |
TENIR | M. l'abbé de Langeron et M. du Puis ne lui tiennent guère moins au coeur que M. de Cambrai |
TENIR | M. l'évêque de Chartres tient pour les voeux absolus ; il est le seul de son sentiment |
TERRE | De l'aveu de toute la terre, votre femme est d'une vertu et d'une soumission, qui devraient vous obliger à toutes sortes d'égards |
TERRIBLE | Il se passe ici des choses terribles entre Mme de Montespan et moi |
TÊTE | M. de Louvois a ménagé à Mme de Montespan un tête-à-tête avec le roi |
THÉÂTRE | Je suis sur le théâtre ; il faut bien qu'on me siffle ou qu'on m'applaudisse |
TIERS, ERCE | M. le Prince vint se mettre en tiers, et se rendit maître de la conversation |
TIRAILLER | Ce bon saint n'avait été ni enfermé dans une communauté, ni tiraillé par des courtisans |
TIRER | La duchesse de Lude leur donne cinquante écus tous les ans : n'en saurait-on tirer davantage ? |
TIRER | Il me paraît que cette affaire va tirer en longueur, et prendre un tour assez désagréable |
TISSU, UE | Je mène une vie tissue d'infirmités et de chagrins |
TOISON | Le roi trouve très bon, monseigneur, que le comte d'Ayen reçoive l'ordre de la Toison |
TOMBÉ, ÉE | Voilà donc Athalie encore tombée ! le malheur poursuit tout ce que je protège et que j'aime |
TOMBER | Je suis bien loin de vouloir tomber sur Mme de Beauvilliers ; mais, entre nous, il me semble qu'elle ne doit point se mêler de la conduite de M. de Beauvais |
TOMBER | Il vaut mieux approfondir une bonne fois ce qui a rapport à la doctrine ; après quon tout le reste tombera de lui-même |
TONSURÉ, ÉE | Je demande un petit bénéfice au roi pour un fils de Mme de Montchevreuil qui a quinze ans, qui est tonsuré |
TORRENT | Ne nous laissons pas emporter au torrent de la coutume |
TOUCHER | La disgrâce de M. de Chartres est publique : il en est plus touché que je ne l'aurais pu croire de sa sainteté |
TOUCHER | Que nous serions heureux si Dieu vous touchait ! |
TOUCHER | Mes amis m'intéressent, mais mes pauvres me touchent |
TOUR | Allez faire un tour sur les lieux, et concertez tout avec M. de Tigny |
TOURNER | Il faut patienter sur la grande affaire, et espérer que Dieu la tournera pour sa gloire |
TOURNER | Mais que cet établissement se tournât mal, ce serait un des lieux du monde où Dieu serait le plus offensé |
TOURNER | Cette princesse-là se tourne tout à fait au bien |
TOUSSAINT | Venez passer la Toussaint ici : vous y entendrez le père Bourdaloue ; vous verrez le roi faire ses dévotions |
TOUT, TOUTE | Notre duchesse de Bourgogne est toute triste de l'extrémité où se trouve la reine sa soeur |
TRAIN | Votre santé va son train, la mienne décline |
TRAIN | J'aurais cinquante mille livres de rente, que je n'aurais pas le train de grande dame, ni un lit galonné d'or comme Mme de la Fayette, ni un valet de chambre comme Mme de Coulanges |
TRAÎNER | Mlle Gaudri vient de me dire que le czar traîne avec lui une fille, au grand scandale de Versailles, de Trianon et de Marly |
TRAÎNER | On n'a plus guère de santé à l'âge de M. de Dangeau ; et l'on traîne un reste de vie bien triste |
TRAIT | Le roi a lu votre mandement, monseigneur, et a mis un trait de plume à deux endroits qu'il m'a ordonné de vous expliquer |
TRANSI, IE | Rien n'est si froid que nos lettres, parce que notre coeur est transi |
TRAVAILLER | Quand je reçus hier votre lettre, le roi travaillait dans ma chambre avec M. Voisin |
TRAVAILLER | Il [M. de Chamillart] emploiera nos amis, et ne se fera pas un chagrin, comme M. de Louvois et son fils, de travailler avec le roi en bonne compagnie |
TREMBLER | M. de Meaux m'a envoyé des nouvelles de Rome, qui font trembler pour M. de Cambrai |
TRÊVE | Le roi a enfin pris des mesures pour avoir la paix ; ses ministres à Ratisbonne ont ordre de signer une trêve de vingt ans |
TRICTRAC | Mme de Dangeau demandera, en bâillant, un trictrac.... voilà comme on vit à la cour |
TRIENNAL, ALE | Elle finit son triennal par des instructions continuelles là-dessus |
TRINITÉ | La plus savante théologie ne peut vous parler de la Trinité autrement que votre catéchisme |
TRISTE | Il est triste d'être entre des espiègles et de beaux esprits |
TRISTESSE | La tristesse n'est bonne, ni pour ce monde, ni pour l'autre |
TROIS | Je ne suis pas trois jours en santé, et je n'ai point de mal qui dure trois jours ; ainsi on ne sait jamais l'état où je suis |
TROU-MADAME | Elle engagea hier Monsieur, qui languissait dans ma chambre après le dîner retardé par le conseil, à jouer au trou - madame |
TROUVER | Le prince d'Harcourt a été trouvé mort dans son lit |
TROUVER | Je me suis presque toujours mal trouvée d'avoir reçu des personnes de la main des saints |
TUER | On tue beaucoup de fanatiques [protestants] et on espère en purger le Languedoc |
TUER | Vous n'y êtes pas [auprès de moi], et c'est ce qui me tue ; vous faites du bien où vous êtes, et c'est ce qui me console |
TURC, URQUE | Il faut toujours traiter les affaires d'intérêt de Turc à More |
TURQUIN | Ne peut-on pas vous donner une commission ? c'est deux cents aunes de damas bleu qu'il me faudrait : ni pâle, ni turquin, mais fort et beau |
VACARME | Je ne puis soutenir le vacarme de mon cabinet : il y a plus de cinquante femmes à Marly |
VACILLANT, ANTE | Ma santé est très vacillante ; mais ma foi ne l'est pas, et je suis toujours très ferme papiste |
VAINCRE | Il ne conviendrait pas que ces messieurs vainquissent par une femme |
VALET | Il [le duc du Maine] a M. Fagon avec lui, M. Le Ragois qui est son précepteur, un aumônier, six valets de chambre |
VALET | Je vous conjure de ne vous point pénétrer de déplaisir, et, pour m'expliquer plus élégamment, de n'être pas le valet du diable |
VANTER | Je lui ai conseillé de ne rien épargner ; mais je ne m'en vante pas à Mme la duchesse de Noailles |
VANTERIE | Les vanteries les plus petites sont de grands ridicules |
VAPEUR | Avez-vous des vapeurs ? vous savez que je ne les souffre point aux personnes raisonnables |
VAURIEN | Ce petit vaurien d'enfant ! Les vauriens ne me déplaisent pas toujours, pourvu qu'ils n'aillent pas jusqu'au vice et au déshonneur |
VEILLE | Non, je ne m'accoutume point à voir le nom de Noailles à la veille d'une disgrâce |
VEILLER | Je ne saurais veiller sans en être fort incommodée |
VEINE | Vous m'avez trompée sur Mme la duchesse du Maine dans l'article principal qui est celui de la piété : elle n'a veine qui y tende |
VENIR | Notre prince de Dombes vient bien, et madame sa mère s'est tirée avec vigueur de cette grande affaire |
VÊPRES | On me paraît moins dévot : hier l'on ne voulut pas de vêpres |
VÊTIR | C'est à nous à vêtir sa mendicité |
VIANDE | On nous annonça M. Voisin, en même temps que le capitaine des gardes avertit pour la viande |
VIANDE | Quinze livres de viande à 5 sous la livre, 3 livres 15 sous |
VIEIL ou VIEUX, VIEILLE | Vous êtes vieux vous n'avez point d'enfant, vous êtes infirme ; que vous faut-il ? du repos, de la liberté, de la piété |
VIEIL ou VIEUX, VIEILLE | Une telle visite convient-elle à une vieille retirée dans un couvent ? |
VIEILLESSE | Adieu, mon cher frère ; je crois que nous passerons une assez jolie vieillesse, s'il peut y en avoir de jolie |
VISITE | J'attends M. le duc du Maine ; ce sera sa quatrième visite dans cette semaine : je ne puis me croire retirée |
VIVRE | Mme votre mère ne vivait pas, et nous vous trouvions bien plus en danger que pendant la petite vérole |
VIVRE | Je me renferme avec eux, et je vis de sentiments, de douleurs, et de chagrins |
VOCATION | La peur de m'en repentir [d'être entrée au couvent] m'a fait passer par-dessus des mouvements que mille autres auraient appelés vocations |
VOEU | Il faut des voeux solennels si l'on veut de la stabilité |
VOILE | N'est-ce pas aller bien vite que de donner le voile au bout de deux mois ? |
VOIR | Aucune des femmes que je vois ne me fait oublier que je ne vous vois pas |
VOIR | Mme de Lyonne m'a dit : je verrai, je parlerai, du ton dont on dit le contraire |
VOL | Je crains bien qu'il n'ait pris un vol qu'il ne pourra soutenir |
VOLÉE | Je vous écris dans les moments de repos qu'il faut prendre à la volée |
VORACITÉ | Autrement il [Louis XV] ne se retiendra jamais sur sa voracité |
VOULOIR | Dieu vous voulait où vous êtes |
VOULOIR | Cette inclination qu'on veut que vous ayez pour le jansénisme |
VOULOIR | Il faut que l'on en veuille à Mlle de Murçai à la poste, ou que son écriture indéchiffrable en veuille aux yeux des commis |
VOUS | J'ai bien des raisons, monseigneur, pour bien vivre avec eux ; mais ce qu'ils vous sont en serait une suffisante pour moi |
VRAI, AIE | Elle dit qu'elle veut être religieuse : mais elle ne dit pas vrai |
VRAISEMBLANCE | Continuez à l'éviter [Mme de Mailly] avec le plus de vraisemblance qu'il se pourra |
VUE | On ne connaît pas les hommes à la première vue |
ZÈLE | Le zèle pour le bien de l'Église est encore moins rare que le zèle pour le bien de la patrie |