L'oeuvre Le livre des saintes paroles et des bonnes actions de saint Louis de Jean, PRINCE DE JOINVILLE
Ecrit par Jean, PRINCE DE JOINVILLE
Date : 1309
Citations de "Le livre des saintes paroles et des bonnes actions de saint Louis"
Utilisé pour le mot | Citation |
DÉFAIRE | Tandis que je parloie à eulz, je vi que nos serjans à pié defesoient les murs |
DÉFAIRE | Les bons executeurs desfont [réparent] premierement les torz faiz au mort [faits par le défunt] |
DÉFAIRE | Or venez avant ; se je vous ai de riens mesfait, je le vous defferai l'un par l'autre |
DÉFENDABLE | Tous ceux que il trouverent en armes deffendables, occistrent tous |
DÉFENDRE | Or disons donc que grant grace nous fist Dieu le tout puissant, quant il nous deffendi de mort et de peril |
DÉFENDRE | Et toute la puissance du soudan se logerent sur le fleuve de Rexi d'autre part devant nostre ost, pour nous deffendre [interdire] le passage |
DÉFENSE | Se nous lessons nos deffenses que l'en nous a baillées à garder, nous sommes honnis |
DÉFENSE | Les Sarrazins se ferirent en la ville, là où il ne trouverent nulle deffense ; car elle n'estoit pas toute close |
DÉFENSE | Et quant sa gent virent que le roy metoit deffense en li, il pristrent cuer |
DÉFIER | Se l'amiral eust esté refusé, il eust presenté au roy ces trois coutiaus pour le deffier |
DEGRÉ | Aus piez des degrez s'agenoilla un poure [pauvre] chevalier et li dit ainsi.... |
DEHORS | Il nous donnerent oefs durs cuis de quatre jours ou de cinq ; et pour honneur de nous en les avoit fait peindre par dehors de diverses couleurs |
DÉLIVRANCE | Et que vous donrriés au soudanc pour vostre delivrance.... |
DÉLIVRER | Et ces choses vous monstré-je, pource que il se delivra tout seul par son senz de ce que il avoit à fere |
DÉLIVRER | Je le vi aucune foiz en esté, que, pour delivrer [expédier] sa gent, il venoit ou jardin de Paris |
DÉLOYAL, ALE | J'ai veu en cest pais, puis que je revins d'outremer, aucuns desloiaus crestiens qui tenoient la loi des Beduyns, et disoient que nulz ne povoit morir qu'à son jour |
DEMANDER | Aussi comme nous mangions ou pavillon, une grande tourbe de poures gens nous demandoient pour Dieu et fesoient grant noise |
DÉMENER (SE) | Et celi qui ainsi se demeinne [se conduit], doit l'en appeler preudomme, pource que ceste proesse lui vient du don Dieu |
DÉMENTIR | Il me dit que je me gardasse que je me desmentisse, ne ne desdeisse nullui de ce que il diroit devant moi |
DEMEURE | Et un pou après mons. Jehan de Waleri revint, qui blasma le roy et son conseil de ce que il estoient en demeure |
DEMEURER | L'empereïs [impératrice] vint querre secours au roy pour son seigneur qui estoit en Constantinoble demourez |
DEMEURER | Moult de gens li loerent [conseillèrent] que il attendit tant que ses gens feussent revenus, pource que il ne li estoit pas demouré la tierce partie de ses gens |
DEMEURER | Le roy reçut moult debonnairement ses messages, et li renvoia les siens, qui demourerent deux ans avant que il revenissent à li |
DEMEURER | Et il demanda, se il demouroit, se je demourroie [en Palestine], et je li respondi : oïl, moult volentiers |
DEMEURER | Et sachiez que il [ce dessein] ne demoura [resta sans effet] que pource que il disoient que le roy estoit le plus ferme crestien que en [on] peust trouver |
DEMEURER | Grant honneur leur est faite, se en eulz ne demeure [s'ils n'y mettent obstacle], ainsi comme je vous ai dit devant |
DENIER | Ertaut de Nogent fu li bourgeois du monde que le conte creoit le plus, et fu si riche que il fist le chastel de Nogent l'Ertaut de ses deniers |
DENRÉE | Les gens le roy leur loerent les estaus pour vendre leur danrées chier, si comme l'en disoit, comme il porent |
DÉPARTIR | Sire de Waleri, dist le roy, nous avons acordé que le legat vous baillera les six mille livres, à departir là où vous cuiderés que il soit miex |
DÉPENDRE | Avant que l'empereur de Perse alast devant la chamelle, il amena le conte Gautier devant Jaffe, et le pendirent par les bras à unes fourches, et li dirent que il ne le despendroient point, jusques à tant qu'il auroient le chastel de Jaffe |
DÉPENS | Et elle leur dit que jà par famine ne s'en iroient ; car je ferai acheter toutes les viandes en ceste ville, et vous retieing touz desorendroit aus despens [à la solde] du roy |
DÉPENSE | Au chief du cloistre d'autre part estoient les cuisines, les panneteries, les bouteilleries et les despenses |
DÉPIÉCER | Parquoy nous doutons que quant vostre nef venra en la haute mer, que elle ne puisse soufrir les cops des ondes, qu'elle ne se despiesce |
DÉPIT | Il me demanda se je lavoie les piés aus poures le jeudy absolu ; et je li respondi que nanin, que il ne me sembloit pas bien ; et il me dit que je ne le devoie avoir en despit ; car Dieu l'avoit fait |
DÉPITER | Et quant Mahommet se fu mis en la seigneurie du peuple, si despita son oncle et l'esloigna de li |
DERECHEF | Derechief, les autres prevoz, les baillifs et les serjans jureront que il garderont loialment nos rentes et nos droiz |
DERECHEF | Le roy et nous qui estions avec li demourez, si comme Dieu voult, feismes voille derechief |
DERNIER, IÈRE | En ses darrenieres paroles reclamoit il Dieu et ses sains |
DÉROBER | Le sire du Chastel estoit criez [accusé par le cri public] de desrober les pelerins et les marchans |
DÉROMPRE | Et quant elle [la nef] vint en la haute mer, elle ne pot soufrir les cops des ondes, ainçois se desrompi |
DERRIÈRE | Derriere ces trois barons avoit bien trente de leurs chevaliers en cottes de drap de soie pour eulz garder |
DERRIÈRE | À tant es vous [voici que] un Turc qui vint devers la bataille le roy qui dariere nous estoit, et feri par darieres Monseigneur Pierre de Nouille d'une mace |
DERRIÈRE | Il tournerent ce devant darieres, et s'enfouirent |
DÈS | Dès là nous alames en Ausonne [Auxonne] |
DÉSANCRER | Et maintenant il nous desancrerent et nous remenerent bien une grant lieue ariere vers Babiloine [le Caire] |
DESCENDRE | Le roy descendi à terre le jour de la Pentecouste |
DESCENDRE | Un cordelier vint à li au chastel de Yeres [Hières], là où nous descendimes de mer |
DESCENDRE | Il se descendist de la nef |
DESCENDRE | Il estoit descendu d'une des seurs le roi Phelippe, que l'empereur meismes ot à femme |
DÉSESPÉRANCE | Toute nostre gent s'enfuirent si laidement, que il en y ot pluseurs qui de desesperance se noierent en la mer |
DÉSHÉRITEMENT | Et il me respondi que à nul feur il ne feroit le mariage, jusques à tant que la pez fust faite, pour ce que l'en ne deist que il mariast ses enfans ou [au] desheritement de ses barons |
DÉSHÉRITER | Et le soudanc a paour qu'il ne le tuent ou que il ne le desheritent [dépossèdent], si les fait prendre et mourir en sa prison |
DESSUS | À la quinzeinne après, les Turs, pour nous affamer, dont moult gens se merveillerent, prirent pluseurs de leurs galies desus [qui se trouvaient au-dessus de] nostre ost, et les firent treinner par terre |
DESSUS | Ou flum devant le roy avoit une galie de Genevois, là où il ne paroit que un seul homme desur |
DESSUS | Ce Henri desus dit fust conte de Champaingne et de Brie |
DESTRIER | Et encoste [à côté de] les nés menoit on les grans destriers |
DÉTENIR | Le conseil le roy leur offri que il detenissent un des freres le roy tant que il reussent Damiete |
DÉTRACTION | Nulz ne soit si hardi devant toy, que il die parole qui atraie et esmeuve peché, ne qui mesdie d'autrui par derieres en detractions |
DÉTRUIRE | Les barons vindrent ardant et destruiant d'une part, le duc de Bourgoigne d'autre |
DEUIL | Maint grant deul en furent en cest monde, et maintes grans joies en sont en paradis |
DEVANCIER, IÈRE | Sire, nous nous merveillons moult que vostre volenté est tele, que vous voulez donner au roy d'Angleterre si grant partie de vostre terre que vous et vostre devancier avez conquise sus li et par leur meffait |
DEVANT | Et ainsi comme les anciens dient, les roys de Jerusalem qui furent devant le roy Jehan, tindrent bien ceste coustume |
DEVERS | Quant le roi vit ce, il se mist ou peril avec les autres ; car pour un homme que le roy avoit, quant il fu passé devers les Anglois, les Anglois en avoient mil |
DEVERS | Là fu la desconfiture si grant, que pluseurs de nos gens recuiderent passer à noue [à la nage] par devers le duc de Bourgoingne |
DEVERS | Quant nous eumes oy la messe, un vent grief et fort qui venoit devers Egypte, leva en tel maniere que.... |
DEVISER | Les seremens que les amiraus [émirs] devoient fere au roy furent devisez [rédigés] et furent tiex [tels].... |
DEVISER | Se nous le faisons ainsinc, nostre sire nous donra plus de bien en cest siecle et en l'autre, que nous ne saurions deviser |
DEVISER | De la bouche fu il si sobre, que onques jour de ma vie je ne li oy deviser [demander] nulles viandes |
DÉVOTEMENT | Le servise de sainte Esglise escoute devotement et de cuer et de bouche |
DÉVOTION | Parquoy cil qui venront à son autel, que il y eussent plus grant devotion |
DIEU | Se Diex morut en la croiz, ainsi fist-il [S. Louis] |
DILIGEMMENT | Quant ce vint l'endemain, l'abbé revint, le roy l'oy moult diligenment et moult longuement |
DILIGENCE | Le roy, qui metoit grant diligence comment le menu peuple feust gardé |
DILIGENT, ENTE | Soies diligens d'avoir bons prevos et bons baillis |
DIMANCHE | Donc devez vous croire fermement touz les articles de la foy, lesquiex les apostres tesmoingnent aussi comme vous oez chanter au dymanche en la credo |
DIRE | Le pris qui est en leur chevalerie si est tel, que quant il sont si preus et si riches que il n'i ait que dire.... |
DIRE | Et li [au comte de Monfort] distrent que il venist veoir le cors nostre Seigneur qui estoit devenuz en sanc et en char entre les mains au prestre |
DIRE | Sire, se vous ne me lessiez dire que vous soiés cousin au roy, l'en vous occirra touz et nous avec |
DIRE | Et pour ce se doit on garder et en tele maniere deffendre de cest agait, que en die à l'ennemi [au démon] quant il envoie tele temptacion : va t'en |
DISPUTATION | Il me conta que il [y] ot une grand disputoison ou moustier de Clugni |
DISPUTER | Aussi vous di je, fist li roys, que nulz, se il n'est très bon clerc, ne doit disputer à eulz [les Juifs] |
DIVERS, ERSE | Le Nil est divers de toutes autres rivieres |
DIVERS, ERSE | Seneschal, fist-elle, vraiement je le feroie volentiers ; mez le roy est si divers que, si il le savoit que je l'eusse promis sanz li, il ne me leroit jamez aler |
DIXIÈME | Et passames de là à tout vint chevaliers, dont il estoit li disiesme et je disiesme |
DOMMAGE | Grant doumage nous firent au partir, de ce que ils bouterent le feu en la fonde [bazar], là où toutes les marchandises estoient et tout l'avoir de poiz [objets qui se vendent au poids] |
DONNER | Ce que la chasuble estoit de sarge de Reins, senefie que la croiserie sera de petit esploit, aussi comme vous verrés, se Dieu vous donne vie |
DONNER | Et de ce, fist le roy, vous en doins je un exemple du conte de Bretaigne |
DONNER | Quant il orent ce fait ou deux fois ou trois, un de nos serjans tint son glaive parmi le milieu et le lança à un des Turs à cheval, et li en donna parmi les costes |
DONNER | Il dit que il en donroit cuer à ses ennemis |
DORMIR | L'en [on] se dort le soir [dans une navigation] là où en [on] ne scet se l'en se trouvera ou fons de la mer |
DORTOIR | Encore sachez que j'ay oy conter à un preudhomme qui gisoit ou [au] dortouer où l'abbé dormoit.... |
DOS | Le roy m'apela là où je me seoie avec les riches hommes du pays, de là en un prael, et me fist le dos tourner vers eulz |
DOUBLE | Si moultiplia tant et amenda que les ventes, les saisinnes, les achas et les autres choses valoient à double que quant li roys y prenoit devant |
DOULOUREUX, EUSE | Et l'autre respondi que, se le roy se croise, ce iert [ce sera] une des doulloureuses journées qui onques feust en France |
DOUTEUX, EUSE | Et se ce est chose douteuse, fai le enquerre par sages gens isnellement [promptement] et diligenment |
DOYEN | Lors je ramentu le legat comment le dien de Malrut nous avoit fait trois processions en la mer par trois samedis, et le tiers samedi nous arrivames en Cypre |
DRAP | L'une des dames qui le gardoit li vouloit traire le drap sus le visage, et disoit que il estoit mort |
DRESSER | Il se dressoit sus ses estriers et estendoit les bras à tout [avec] l'espée |
DROGMAN | Il avoit gens illec qui savoient le sarrazinois et le françois, que l'en appele drugemens qui enromançoient [mettaient en roman] le sarrazinois au conte Perron |
DROIT, DROITE | Pour les copz des engins aus Sarrazins, lesquiex avoient seize engins tous drois |
DROIT | Nous Looys, par la grace de Dieu, roy de France, establissons que touz nos baillifs.... facent serement que.... il feront droit à chascun sans excepcion de persones |
DROIT | Et je li diz : Sire, il seroit à bon droit que il vous en avenist aussi comme il fist à Madame de Bourbon |
DUR, DURE | Seneschal, vous savés que je vous ai moult amé, et ma gent me dient que il vous treuvent dur ; comment est-ce ? |
DURETÉ | Les durtez que la royne Blanche fist à la royne Marguerite furent tiex [telles] que la royne Blanche ne vouloit soufrir à son pooir que son fils feust en la compaingnie sa femme |
ÉCACHER | Le flum est touzjours trouble, dont ceulz du païs qui boire en welent [veulent], vers le soir le prennent et esquachent quatre amandes ou quatre feves |
ÉCACHER | Et dit ainsi que qui vouloit tuer premier la serpent, il li devoit esquacher le chief |
ÉCAILLE | Tandis que le roy estoit à Sayette, li apporta l'en une pierre qui se levoit par escales, la plus merveilleuse du monde |
ÉCARLATE | Une tente toute faite de bone escarlate fine |
ÉCARTELER | Par le gré du roy il esquartela ses armes, qui sont vermeilles, aus autres de France, pourceque li roys l'avoit fait chevalier |
ÉCHAFAUD | Je aloie en la chapelle le roy, et trouvai le roy qui estoit monté en l'eschafaut au reliques, et fesoit aporter la vraie croiz aval |
ÉCHAFAUD | Ou chafaut que l'on ot establi |
ÉCHAPPER | Et il respondi que il entendoit que j'avoie l'apostume en la gorge, par quoi je ne pouoie eschaper |
ÉCHARPE | Cel abbé de Cheminon si me donna m'escharpe et mon bourdon |
ÉCHARPE | Et au prendre congié que il fesoit à eulz, li mettoient en [dans son] escharpe grant foison d'or et d'argent |
ÉCHAUFFER | Les chevaus estoient lassez et le jour estoit eschaufé |
ÉCHELLE | Il fist mettre un orfevre en l'eschiele à Cezaire, en braie et en chemise |
ÉCRIER (S') | Quant il les vit, il les escria et leur dit que il mourroient |
ÉCRIN | Et furent ses os gardés en un escrin et enfouis à Saint Denis en France |
ÉCRIRE | Lesquiex enseignemens le roy escript [écrivit] de sa sainte main |
ÉCRIT | Quant mon non fu mis en escrit, si me mena l'amirant dedans le pavillon, là où les barons estoient |
ÉCU | Ses arriebans est venus, Esmez [estimé] à deux cent mil escus [chevaliers], Partonop. ms. dans LACURNE. Quant nous les veismes venir, nous fichames les pointes de nos escus au sablon |
ÉCU | Le roy sailli en la mer, dont il fu en yaue jusques aus esseles ; et ala l'escu au col, et le heaume en la teste, et le glaive en la main, jusques à sa gent qui estoient sur la rive de la mer |
ÉCUELLÉE | Tandis que il aloient de leur hostel à l'ostel du soudanc, frere Yves vit une femme vieille qui traversoit parmi la rue, et portoit une escuellée pleine de feu |
ÉCUSSON | L'ancienne langue avait aussi un autre diminutif, escussel : Galée peinte dedans mer et dehors, à escussiaus de ses armes |
ÉDIFIER | Vous conterai-je que je vi et oÿ de ses saintes paroles et de ses bons enseignemens, pour ce qu'il soient trouvez l'un après l'autre pour edefier ceulz qui les orront |
ÉDIFIER | De son tens furent edefiées plusieurs abbaies |
EFFONDRER | Il avoit bien huit cent persones en la nef qui touz feussent sailli es galies pour leur cors garentir, et ainsi les eussent effondrées |
EFFRAYER | Le roy fut forment effraé [courroucé], et li dit que moult estoit hardi quant.... |
ÉLÉPHANT | Entre les autres joiaus qu'il envoia au roi, li envoia un oliphant de cristal moult bien fait |
ÉLIRE | Confesse toi souvent et esli confesseur preudomme qui te sache enseigner que tu dois faire |
ÉLOCHER | Les clous de quoy les planches de la nef estoient attachiez estoient tous eslochez |
ÉLOIGNER | Un chevalier cuida descendre de la grant nef en la barge de cantiers, et la barge esloigna, et cheï en la mer et fu noyé |
ÉLONGER | Il seroient folz ceulz qui serviroient Dieu, se nous ne cuidien que il eust pooir de nous eslongier [allonger] nos vies et de nous garder de mal et de mescheance |
EMBAUMER | Et sachiez que, sitost comme les messages ouvrirent leur escrins là où ces choses estoient, il sembloit que toute la chambre fust embausmée, si souef fleroit [tant cela sentait bon] |
EMBRASER | Quant la royne se esveilla, elle vit la chambre toute embrasée de feu |
ÉMIER | Nous eussions hurté à tout plein de roches qui estoient couvertes, là où nostre nef eust esté toute esmiée, et nous touz peris et noiez |
ÉMOUVOIR | À l'esmouvoir l'ost le roy, r'ot [il y eut de nouveau] grant noise [bruit] de trompes et de cors sarrazinois |
ÉMOUVOIR | Garde toy de esmouvoir guerre, sanz grant conseil, contre home crestien |
EMPÊCHER | Je vous conteroie bien, se je ne dotoie à empeschier ma matiere |
EMPEREUR | L'en disoit que l'emperieire Farris [Frédéric II] l'avoit fait chevalier |
EMPOISONNEMENT | Et la maniere de l'empoisonnement fut tele |
EMPREINTE | Et voit-on cler par ce seel [sceau] que l'empreinte du seel brisée est semblable au seel entier |
EMPRISE | Ceste emprise fu atirée [arrangée] à passer le jour de quaresme prenant |
EMPRUNTER | Au partir que il firent d'Acre, le conte de Poitiers empronta joiaus à ceulz qui ralerent en France |
EN | Le roy sailli en la mer, dont il fu en yaue jusques aus esseles |
EN | Se Diex morut en la croiz, aussi fist-il [St Louis] |
EN | Se le roy ou les legaz vouloient envoier troiz cens chevaliers en Constantinoble |
EN | Et je qui onques ne li menti, li respondi que je en ameroie miex avoir fait trente pechés, que estre mesiaus [lépreux] |
ENCLORE | Quant il pleut le soir et fait mal tens de nuit, il s'encloent en leurs pelices |
ENCLORE | Sa maniere estoit tele, que, quand il estoit parti de ses chevaliers, il s'enclooit en sa chapelle, et estoit longuement en oraisons avant que il alast le soir gesir avec sa femme |
ENCOMBRER | L'en cuidoit que l'empereur eust envoié ses messages plus pour nous encombrer que pour nous delivrer |
ENCOURIR | À ce que il craignent à encourre le vice de parjure, non pas tant seullement pour la paour de Dieu et de nous, mez pour la honte du monde |
ENDROIT | Dont l'un d'eulz vint à nostre galie et trait s'espée toute ensanglantée, et dit que endroit de li [pour sa part] avoit tué six de nos gens |
ENFANTER | Mestre, fist le chevalier, je vous demande si vous creez que la vierge Marie, qui Dieu porta en ses flans et en ses bras, enfantast vierge |
ENFOUIR | Nous trouvames que le roy son cors [de sa personne] avoit fait enfouir les cors des crestiens que les sarrazins avoient occis |
ENGIN | Les copz [coups] des engins aus Sarrazins |
ENLUMINER | Et ainsi comme l'escrivain qui a fait son livre, qui l'enlumine d'or et d'azur, enlumina le dit roy son royaume de belles abbaïes que il y fist |
ENSEIGNE | Tu li diras que il te croie, à teles enseignes que tu iras combatre à l'empereur de Perse à tout trois cens homes, sanz plus, de ta gent |
ENSEIGNEMENT | Lors appela mons Philippe son filz, et h commanda à garder aussi comme par testament touz les enseignements que il lui lessa |
ENSEIGNEMENT | Et ce prince et tout son peuple reçurent leur enseignements [des prédicateurs] si debonnairement, que il furent touz baptiziés |
ENSEIGNER | Le connestable en parla au Beduyn, et il dit que il n'en enseigneroit ja gué, se l'en ne li donnoit les deniers avant |
ENSEIGNER | Un cordelier vint à li au chastel de Yeres, et, pour enseigner le roi, dit en son sermon |
ENSEIGNEUR | Et tele courtoisie vous fait [Dieu], que il vous a baillé enseigneurs, par quoi vous conoissez quant vous faites le bien et quant vous faites le mal |
ENSEVELIR | Dariere celi qui tenoit les trois coutiaus, avoit un autre qui tenoit un bouqueran entorteillé entour son bras, que il eust presenté au roy pour li ensevelir, se il eust refusée la requeste au vieil de la montagne |
ENSUIVRE (S') | Ce saint home ama Dieu de tout son cuer et ensuivi ses oeuvres |
ENTAILLER | Et pour eulz atraire à nostre creance, il [Louis IX] leur fist entailler en la chapelle toute nostre creance, l'annonciation de l'angre [l'ange].... |
ENTENDRE | Lou conseil li loa, si comme l'en [l'on] me donna à entendre, que il s'en venist à Damiete en galies |
ENTENDRE | Et sachiez que, se il se feussent pris garde de nous, il nous eussent touz mors [tués], mes il entendoient [faisaient attention] au roy et aux autres grosses batailles |
ENTENDRE | Et me dist ainsi, que il n'entendoit mie [comprenait pas] comment li roys eut pooir de demourer |
ENTORTILLER | De touailles [toiles] sont entorteillées leur testes [des Bédouins], qui leur vont par desous le menton, dont ledes [laides] gens et hydeuses sont à regarder |
ENTOUR | Le dit comte de Champaigne donna à la royne de Cypre entour deux mille livrées de terre |
ENTRE | Monseigneur Imbert de Beaujeu estoit au dehors de l'ost, entre li et [tant lui que] le mestre des arbalestrier |
ENTRE | Entre les autres [entre autres choses], li manda que il estoit prest de li aidier à conquerre la terre sainte |
ENTREMETTRE (S') | Aucuns d'eulz s'entremistrent d'apaisier le conte Perron audit conte Tybaut |
ENTREPRENDRE | Nulz n'en pooit faire la pez [paix], car ils s'estoient entrepris par les cheveux |
ENVENIMER | Laquele nate sur quoy il sot [sut] que le soudanc s'asseoit tous les jours, il l'envenima |
ENVIRONNER | Et au venir que il fist vers le roy, environna [il fit le tour de] toute Espaingne, et le convint passer par les destroiz de Marroch |
ENVOYER | Et sitost comme je la mis à ma bouche [l'eau] pour envoier aval [avaler], elle me sailli hors par les narilles |
ÉPÉE | Tant lui prierent tout cil qui là estoient que li rois rendi s'espée au soudan |
ÉPIE | Il sorent par leur espies que li rois l'avoit defendu |
ÉPOUVANTABLE | La noise que il menoient de leur nacaires [timballes] et de leur cors sarrazinois estoit espoventable à escouter |
ESPACE | Par l'espace de six ans que je fu en sa compaignie |
ESQUIVER | Fui et eschieve la compaingnie des mauvez |
ESSAYER | Le Temple et l'Ospital li respondirent que il estoit bon que l'en essaiast à prenre la cité |
ESSAYER | Il disoient ou [au] païs que le soudanc de Babiloine [le Caire] avoit mainte foiz essaié dont [d'où] le flum venoit |
ÉTABLIR | Le roy et le conte d'Anjou, qui puis fu roy de Cecile, furent establiz à garder l'ost par devers Babiloine |
ÉTABLISSEMENT | Precieuse chose et digne est de plorer le trespassement de ce saint prince, qui si saintement et loialement garda son royaume, et qui tant de beles aumosnes y fist, et qui tant de biaus establissemens y mist |
ÉTABLISSEMENT | Premierement establi un general establissement sur les subjez par tout le royaume de France |
ÉTEINDRE | Quant la royne se esveilla, elle vit la chambre toute embrasée de feu, et sailli sus toute nue, et prit la touaille et la jeta en la mer, et prist les touailles et les estaint [éteignit] |
ÉTENDRE | Auquel il firent si grant honneur en Acre que il li estendoient les dras d'or et de soie par où il devoit aler |
ÉTOUPER | Et il meismes son cors [lui-même, de sa personne] portoit les cors pourris et touz puans pour mettre en terre es fosses, que jà ne se estoupast, et les autres se estoupoient [se bouchaient le nez] |
ÊTRE | Un chevalier qui estoit à monseigneur Erart de Brene |
ÊTRE | Sire, il me semble que il iert [sera] bon que vous retenez les formens et les orges et les ris |
ÊTRE | Et dit l'en que nous estions trestous perdus dès celle journée, se le cors le roy [le roi de sa personne] ne feust [ne se fût trouvé là] |
ÉVEILLER | Mez seulement pour le grant amour que il a en nous, nous esveille [Dieu] par ses menaces |
ÉVÊQUE | Le soudanc, qui estoit joene et legiers, s'enfui en la tour que il avoit fet faire, avec trois de ses evesques [imans] qui avoient mangié avec li |
EXCOMMUNIER | En [on] prise si pou [peu] les excommuniemens hui et tous les jours que avant se lessent les gens mourir escommeniés que il se facent absodre |
EXEMPLE | Pource que vous et vostre frere et les autres qui l'orront y puissent prendre bon exemple |
EXPLOIT | Ce que le chasuble estoit de sarge de Reins, senefie que la croiserie sera de petit esploit, aussi comme vous verrés se Dieu vous donne vie |
FAIBLESSE | Et il ala tout chancelant pour la feblesce de sa maladie, et prist le dey [dé] et les tables et les geta en la mer |
FAIBLESSE | Grant peché firent cil qui lui loerent [conseillèrent] l'alée, à la grande flebesce là où son corps estoit |
FAILLIR | Tandis que il alloit le pertuis estouper, le pié li failli, et cheï [tomba] en l'yaue |
FAIRE | Sire, je croi que vous feriés bien se vous demouriez à ce poncel garder |
FAIRE | Je leur fiz tailler cotes et hargaus [surcots] de vert, et les menai devant le roy |
FAIRE | Et pour ce ne font force [difficulté] li Assacis d'eulz faire tuer, quant leur seigneur leur commande |
FAIRE | Je leur fis dire à [par] mon sarrazin, que il me sembloit que ce n'estoit pas bien fait |
FAIT | Et sachiés que ce fu un tres biau fait d'armes |
FAIX | Mon cheval s'agenoilla pour le fez que il senti, et je en alai outre parmi les oreilles du cheval |
FAMILIER, IÈRE | Aucuns de ses familiés groussient de ce que il fesoit de si larges aumosnes |
FAUTE | Cist message [ces messagers] aus amirans d'Egypte prierent le roy que il leur donnast une journée, par quoy il peussent venir vers le roy, et il y envoieroient sans faute |
FÉLON, ONNE | Et ce fesoie-je, pource que les danrées enchierissent en yver, pour la mer qui est plus felonnesse en yver que en esté |
FEMME | Car nous avon deux seurs à femmes, et sont nos enfans cousins germains |
FEMME | Par desus toutes ces choses, le roy donnoit chascun jour si grans et si larges aumosnes aus poures de religion.... à femmes decheues.... que à peine pourroit l'en raconter le nombre |
FENDRE | Or avint ainsi que je trouvai un gamboison d'estoupes à un Sarrasin, je tournai le fendu [le côté ouvert] devers moy, et fis escu du gamboison, qui m'ot grant mestier |
FENÊTRE | Tandis que le roy oy ses graces, je alai à une fenestre ferrée qui estoit en une reculée devers le chevet du lit le roy |
FÉRIR | .... Le vent se feri ou voille et nous ot [eut] tolu [enlevé] la veue de la terre |
FÉRIR | .... Là où le soleil feroit, qui fesoit les armes resplendir |
FÊTE | Toute cele semaine fumes en festes et en caroles [danses] |
FIANCE | En Dieu [il] ot moult grant fiance jusques à la mort |
FICHER | Quant les gens le conte virent ce, il lessierent l'ost, et se ficherent par desus la lice, et coururent sus aux Sarrazins à pié |
FIEF | Et le conte de Champaingne vendi au roy parmi [pour] quarante mil livres les fiez ci après nommés |
FIEFFER | À Pasques, en l'an de grace mil deus cens quarante et huit, mandé je mes homes et mes fievés à Joinville |
FIEL | Car au chief [bout] de neuf jours, les cors de nos gens que il avoient tuez vindrent au desus de l'yaue, et dit l'en que c'estoit pource que les fielz en estoient pourriz |
FIN | En la fin de sa bataille venoit le conte de Soissons et monseigneur Pierre de Nouille |
FIOLE | À ma table servoit l'en devant mes chevaliers, d'une grant phiole de vin et d'une grant phiole d'yaue ; si le temproient si comme il vouloient |
FLATIR | Le vent qui nous avoit flatis sur Chypre.... |
FLEURETÉ, ÉE | Et toutes ces choses estoient fleuretées de ambre |
FLUX | Une maladie le prist du flux de ventre, dont il accoucha au lit, et senti bien que il devoit par tens trespasser de cest siecle |
FOND | L'en se dort le soir là où l'en ne scet se l'en se trouvera ou fons de la mer |
FOND | Si lui en avint ainsi, que par la menoison [diarrhée] qu'il avoit, que il li convint le soir couper le fonz de ses braies [culottes] |
FONDRE | La crestienté dechiet et font entre vos mains, et decherra encore plus, se vous n'i metés conseil, pour ce que nulz ne doute [craint] hui et le jour escommeniement [excommunication] |
FORCE | Et pour ce ne font force [résistence] li assacis [assassins], se l'en les occist, quant il font le commandement du vieil de la montaigne |
FORCE | Et me dit que c'estoit force [lui faire violence], et m'otroia ma requeste |
FORGE | Nous voulons que la forge de deiz [des dés] soit deffendue par tout nostre royaume |
FORME | Je tout armé alai parler au roy, et le trouvai tout armé seant sus une forme.... |
FOSSÉ | Allons amont, et metons cest fossé que vous veez devant vous, entre nous et eux |
FOU ou FOL, FOLLE | Le commun peuple se prist aux folles femmes, dont il avint que le roy donna congé à tout plein de ses gens |
FOURNIR | Sus un bas cheval bien fourni seoit ; ses renes avoit getées sur l'arçon de sa selle |
FRAIS, FRAÎCHE | Et trouve l'en [dans les silos] le fourment et l'orge aussi frez comme l'en l'eust maintenant batu |
FRANCHISE | Meismement les bones villes et les coustumes de ton royaume garde en l'estat et en la franchise où tes devanciers les ont gardées |
FRÈRE | Et lors vint frere Henri de Ronnay à li, qui avoit passé la riviere, et li besa la main tout armée |
FRESSURE | Il fist mettre un orfevre en l'eschiele à Cezaire, en braie et en chemise, les boiaus et la fressure d'un porc entour le cou, et à si grant foison que elles li avenoient jusques au nez |
FROID | Et il me dit : Par m'ame, sire, je aurai plus chier que nous feussions touz naiez, que ce que une maladie vous preit de froit, dont vous eussiez la mort |
FROTTER | Toute voiz trouva l'en par les quatre plungeurs que au froter que nostre nef avoit fait ou sablon, en avoit bien osté quatre taises du tyson sur quoy la nef estoit fondée |
FUIR | Et s'en ala combatre à l'empereur de Perse, et le desconfit et chassa de son royaume ; lequel s'en vint fuiant jusques au royaume de Jerusalem |
FUITE | Quant il nous senti venans, il toucha en fuie [prit la fuite] |
GAGE | Je dis au roy que Mons. Pierre de Courcenay me devoit quatre cens livres de mes gajes, lesquiex il ne me vouloit paier |
GAGNER | Pour la renommée qui estoit grant en Cypre de la bataille qui devoit estre, passerent de nos gens serjans en Hermenie pour gaaingnier et pour estre en la bataille |
GALION | Lors vint mons. Phelippe de Montfort en un galion, et escria au roy.... |
GARDE | Toutes les foiz que la royne s'escrioit, il disoit : dame, n'aiés garde [crainte], car je suis ci |
GARDE | Et sachiez que, se il se feussent pris garde de nous, il nous eussent tous mors [tués] |
GARDER | Quant il furent passez et les Turs virent que nous gardions le pont |
GARDER | Les barons, qui deussent garder le leur pour bien emploier en lieu et tens, se prisrent à donner les grans mangers et les outrageuses viandes |
GARDE-ROBE | Lors s'enclost en sa garde-robe entre li et moy sanz plus, et me mist mes deux mains entre les seues [siennes], et commensa à plorer moult durement |
GARNIR | Je m'estoie garni [approvisionné] de gelines et de chapons |
GARNIR | Sire, il me semble que il ert [sera] bon que vous retenez les formens et les orges et les ris, et tout de ce quoy en peut vivre, pour la ville garnir |
GARNISON | Nus [nul] ne nous osoit venir de Damiete pour aporter garnison [provisions] contre-mont l'yaue |
GAUCHIR | Et ceulz à cheval vindrent ferant des esperons et n'oserent assembler [livrer bataille] à nostre gent à pié, ainçois ganchirent par devers eulz |
GAZELLE | Une beste sauvage que l'en appelle gazel, qui est aussi comme un chevrel |
GENCIVE | Et à nous qui avions tele maladie venoit char pourrie es gencives |
GÉNÉRATION | Et la maniere fu tele, que de LII generacions [tribus, familles] que il y avoit, chascune generacion li aportast une saiete [flèche] qui feussent seignées de leur noms |
GÉNITOIRES | Le jeu parti fut tel, ou que la ribaude le menroit [le chevalier] par l'ost en chemise, une corde liée aus genetoires, ou il perdroit son cheval et s'armeure, et le chasseroit l'en de l'ost |
GENS | Le roy d'Ermenie amena si grant foison de gens d'armes que il ot pooir de combattre au soudanc du Coyne [d'Iconium] |
GENS | Ce sont les gens ou monde qui plus honneurent gens anciennes |
GENTILHOMME | Et jouoit le comte de Poitiers si courtoisement, que, quand il avoit gaaingué, il fesoit ouvrir la sale et fesoit appeler les gentilz homes et les gentilz femmes, se nulz y en avoit.... |
GERMAIN, AINE | Je trouvai une petite nef que madame de Baruch, qui estoit cousinne germainne le conte de Monbeliart et la nostre, m'avoit donnée |
GÉSIR | La royne, qui nouvelement estoit relevée de dame Blanche, dont elle avait geu à Jaffe, arriva à Sayete |
GINGEMBRE | Gingimbre, rubarbe, lignaloecy [bois d'aloès] et canele |
GIRAFE | Entre les autres joiaus que il envoia au roy, li envoia un oliphant de cristal moult bien fait, et une beste que l'on appelle orafle, de cristal |
GIRON | Et ainsi mena le roy jusques à Kasel, et le descendirent en une meson, et le coucherent ou giron d'une bourjoise de Paris aussi comme tout mort |
GIVRE | Monseigneur Jehan d'Orliens, qui portoit banniere à la voivre |
GLAIVE | Là fu navré [blessé] mons Hugue d'Escos de trois glaives [lances] au visage, et monseigneur Raoul et monseigneur Ferri de Loupey d'un glaive parmi les espaules |
GLU | Jehan le Ernim, qui estoit artillier le roy, ala lors à Damas pour acheter cornes et glus pour faire arbalestres |
GONFALON ou GONFANON | Et lors commanda le roy au gonfalon Saint Denis et à ses banieres que ils se traisissent à main destre vers le flum |
GOUTTE | Quant je entrai leans, es barons firent touz si grant joie que en ne pooit goute oïr, et en louoient nostre Seigneur |
GOUVERNAIL | En ces nefz de Marseille a deux gouvernaus qui sont attachez à deux tisons [poutres] si merveilleusement, que, si tost comme l'en auroit tourné un roncin, l'en peut tourner la nef à destre et à senestre |
GOUVERNEUR | Et disoit encore que nul ne pooit estre bon gouverneur de terre, se il ne savoit aussi hardiment escondire [refuser] comme il sauroit donner |
GRÂCE | Tandis que le roy oÿ ses graces |
GRÉ | Au roy enseigna en son sermon comment il se devoit maintenir au gré de son peuple |
GRÉ | Dieu vous sceit pire gré d'un petit peché, quand vous le faites, que il ne fait à nous d'un grant qui n'en congnoissons point.... |
GRÉ | Et le roy leur devoit jurer aussi à leur faire gré de deux cens mille livres, avant que il partisist du flum, et deux cens mille en Acre |
GREC, ECQUE | Il ont moult de peuple crestien, qui croient en la loy des Griex |
GROS, OSSE | Si vous pri, fist-il, que vous y pensez ; et, pource que la besoingne est grosse, je vous donne respit de me respondre |
GUÉ | Un beduyn estoit venu, qui li avoit dit que il enseigneroit un bon gué, mes que [pourvu que] l'en li donnast cinq cens besans |
GUERDON | Pour ce que je ne veuil que nulz ne fasse jamais bien pour le guerredon de paradis avoir ne pour la paour d'enfer |
GUERROYER | L'en ne doit pas Dieu de ses dons guerroyer |
GUERROYER | Vous savez que le roi de France gerroie au roi d'Engleterre |
GUEULES | La galie arriva, toute peinte dedens mer et dehors, à escussiaus de ses armes, lesqueles armes sont d'or, à une croiz de gueules patée |
HAIE | Les Sarrazins ont tant trait de leurs pyles [javelots] que il a aussi comme une grant haye qui vient ardant [brûlant] vers nostre chastel |
HAÏR | .... Ce estoit la femme que vous plus haiés, et vous en portez tel duel [deuil] |
HALLE | Le roy tint cele feste es hales de Saumur |
HANAP | Monseigneur Geffroi de Sergines le [le roi] deffendoit des Sarrazins, aussi comme le bon vallet deffent le hanap son seigneur des mouches |
HAUSSER | Et vraiement, fist le chevalier, vous le comparrez [paierez], et lors il hauça sa potence et feri le juif les l'oye [lez l'ouie, près l'oreille] |
HAUT, AUTE | De ce tertre cheoit le flum, et leur sembloit que il y eust grant foison d'arbres en la montaigne en haut |
HAUTESSE | Il commença à edefier moustiers et pluseurs mesons de religion ; entre lesquiex l'abbaye de Royaumont porte l'onneur et la hautesce |
HEAUME | Il [Louis IX] paroit [paraissait] desur toute sa gent dès les espaules en amont [en haut] un heaume doré en son chief, une espée d'Alemaingne en sa main |
HÉRÉSIE | Especialement vilains seremens et heresie fai abatre à ton pooir |
HEUR | Le roy les fist apeler, et leur demanda que il leur sembloit de cest heur [aventure] |
HEURTER | Ainsi comme nous en alions à pié et à cheval, une grant route de Turs vint hurter à nous, et me porterent à terre |
HEURTER | Dont il avint ainsi que notre nef hurta à une queue de sablon qui estoit en la mer |
HIDEUX. EUSE | De touailles [toiles] sont entorteillées leur testes [des bédouins], qui leur vont par desous le menton, dont ledes gent et hydeuses sont à regarder |
HOIR | Ce roy Richart pourchassa tant que il donna au conte Henry de Champaigne qui estoit demouré avec li, la royne de Jerusalem, qui estoit droit her [héritière] du royaume |
HOMME | Je vous weil demander comment vous feustes si hardi que vous qui estes un joenes hons, m'osastes loer [conseiller] ma demourée [de rester en Palestine] |
HONNEUR | Le roy me dit que ce moustier estoit fait en l'onneur du miracle que Dieu fist du dyable que il geta hors du cors de la fille à la veuve femme |
HONNEUR | Messire Erart, il me semble que vous feriés vostre grand honeur, se vous aliez querre aide pour nos vies sauver |
HONNEUR | Sire, fist le preudomme, vous me faites grant honeur, la vostre merci |
HONNEUR | À ton pere et à ta mere porte honneur et reverence, et garde leur commandement |
HONNIR | Nulz chevaliers ne poures ne riches ne peut revenir [de la terre sainte] que il ne soit honni, se il laisse en la main des Sarrazins le peuple menu nostre Seigneur en laquelle compaingnie il est alé |
HONTEUSEMENT | En celle bataille ot moult de gens de grant bobant, qui s'en vinrent moult honteusement fuiant |
HORS | Et y fesoit nostre dame moult grant miracles, dont entre les autres il avoit un hors du sens qui avoit le dyable ou cors |
HOTTE | Le roy meismes y vis-je mainte foiz porter la hotte aus fossés, pour avoir le pardon |
HOURDER | Moy et mes chevaliers nous meismes ensemble et acordames, quant il seroit anuité, que nous enporterions les pierres dont il se hourdoient |
HOURDIS | De celle bataille de Turs à cheval estoient descendus à pié VIII de leur chievetains moult bien armés, qui avoient fait un hourdeis [retranchement] de pierres taillées, pource que nos arbalestriers ne les bleçassent |
HOUSSE | Et me conta le roy que il estoit monté sur un petit roncin, une houce de soye vestue |
HUCHE | Si tost comme je fu avalé là où le tresor estoit, je demandé au tresorier du Temple, qui là estoit, que il me baillast les clefs d'une huche qui estoit devant moy |
HUER | Le bon conte de Soissons en ce point là où nous estions, se moquoit à moy et me disoit : seneschal, lessons huer ceste chiennaille |
HUI | Sire, fist il, c'est pour ce que en [on] prise si pou [peu] les excommuniemens hui et tous les jours |
HUISSIER | Quand les huissiers veoient venir la royne [mère] en la chambre le roy son filz [Louis IX], il batoient les huis de leur verges |
IMPÉRATRICE | En ce point que nous sejournames en Cypre, me manda l'empereis de Constantinnoble que elle estoit arivée à Baphre [Paphos] |
INFIRMITÉ | Et pour ce meschief et pour l'enfermeté du pays, là où il ne pleut nulle foiz goute d'yaue, nous vint la maladie de l'ost |
INGÉNIEUR | Le roy fist faire XVIII engins, dont Jocelin de Connaut estoit mestre engingneur |
INJURE | Par les grans injures et par les grans rapines qui estoient faites en la prevosté, le menu peuple n'osoit demeurer en la terre le roy |
INTENTION | Et croient [les Bédouins] que quant l'homme meurt pour son seigneur, ou en aucune bone entencion, que l'ame d'eulx en va en meilleur corps et en plus aaise que devant |
ISSU, UE | L'autre ot [pour époux] messire Herart de Brienne, dont grant lignage est issu |
JÀ | Sire, diz-je, les piez de ces vilains ne laverai-je jà |
JET | Tout le flum [fleuve] estoit plein de mors dès l'une rive jusques à l'autre, et de lonc bien le giet d'une pierre menue |
JETER | Le roy me dist que ce moustier estoit fait en l'onneur du miracle que Dieu fist du dyable que il geta hors du cors de la fille à la veuve femme |
JOIE | Et quant j'oi une piesce [quelque temps] demouré à loinville, et je oy fetes mes besoignes, je me muz vers le roy, leque ! je trouvai à Soissons, et me fist si grant joie, que touz ceulz qui là estoient s'en merveillerent |
JOUER | Et il respondirent que il leur sembloit que nous n'avions talent d'estre delivrez, et que il s'en iroient et nous enverroient ceulz qui joueroient à nous des espées, aussi comme il avoient fait aus autres |
JOURNÉE | Après ces choses prist le conseil le roy et le conseil le soudanc journée d'eulz acorder |
JUGER | L'autre point si est tel, que il [les Bédouins] croient que nulz ne peut mourir que jeusques au jour que il lui est jugé |
JUIF, IVE | Il me conta que il ot une grande desputaison [discussion] de Juis et de clers au moustier de Clygni |
JUMENT | Et s'en ala le cheval couvert de ses armes à nos ennemis, pource que le plus des Sarrazins estoient montez sur jumens ; et pour ce trait le cheval aus Sarrazins |
JURER | Je fus bien XXII ans en sa compaignie [de Louis IX], que onques Dieu ne li oy jurer ne sa mere, ne ses sains |
JURER | Nous voulons et establissons que touz nos prevos et nos baillifs se tiegnent de jurer parole qui tiengne au despit de Dieu |
JUSQUE et JUSQUES | Et pour ce que la besoingne est grosse, je vous donne respit de moy respondre ce que bon vous semblera, jusques à d'ici en huit jours |
JUSTICE | Ci après orrez les justices et les jugemens que je vis faire à Cezaire, tandis que le roy y sejournoit |
LAI, LAIE | Onques homme lay de nostre temps ne vesqui si saintement |
LAI, LAIE | L'omme lay, quant il ot [entend] mesdire de la loy crestienne, ne doit pas la deffendre, ne mais [si ce n'est] de l'espée |
LAIDEMENT | Car toute nostre gent s'enfuirent si laidement que il y en ot plusieurs qui de desesperance se noierent en la mer |
LAISSER | Quant les Turcs virent que nous ne lerions pas [ne quitterions pas] le poncel |
LAISSER | Et je li respondi : Dieu l'en lait fere sa volenté [que Dieu lui en laisse faire] |
LAISSER | Vous estes filz de vilain et de vilainne, et avez lessié l'abit vostre pere et vostre mere |
LAISSER | Aucuns de mes chevaliers me manderent que, se je ne me pourveoie de deniers, il me leroient |
LAIT | Il vivent du let de leur bestes |
LANCER | Et puis se feri [le Turc] outre le pont, et se lansa entre sa gent |
LANGE | Et lors je me parti de Joinville sanz rentrer au chastel jusques à ma revenue, à pié, deschaus et en lange [sans chemise] |
LARME | Et alors li cheoient les lermes des yex moult grosses |
LARRON, ONNESSE | Nul malfaiteur, ne liarre ne murtrier n'osa demourer à Paris, qui tantost ne feust pendu ou destruit |
LAS | Et quant la royne oÿ ce, elle commença à mener moult grant deul, et dit : Hé lasse ! ce ai-je tout fet |
LASSER | Les chevaus estoient lassez, et le jour estoit eschaufé |
LAVER | Il me demanda si je lavoie les piez aus poures le jour du grant jeudi |
LÉGER, ÈRE | Et toute la puissance du soudan se logerent sur le fleuve de Rexi d'autre part, devant nostre ost, pour nous deffendre le passage ; laquelle chose estoit legiere |
LETTRE | Les messagers l'empereur Ferri [Frédéric] vindrent au roi et li apporterent lettre de creance, et dirent au roy.... |
LEUR | Les barons, qui deussent garder le leur pour bien emploier en lieu et tens, se pristrent à donner les grans mangers et les outrageuses viandes |
LEVER | Le roy donna journée l'endemain de la Saint-Barthelemy, à laquelle journée le saint cors fut levé |
LÈVRE | Monseigneur Erart de Syverey fu feru d'une espée parmi le visage, si que le nez li cheoit sus la levre |
LIE | Et li rois respondi que il n'avoit de quoy, et que il n'avoit si bon tresor dont il ne feust à la lie |
LIEU | Celi jour porte l'en croix aus processions en moult de liex, et en France les appele l'en les croiz noires |
LIVRÉE | Et un chevalier de son conseil dit que je ne fesoie pas bien quant je aportoie tiex [telles] nouvelles au roy, là où il y avoit bien sept mil livrées d'outrage [d'exagération] |
LOGER | Et nous lojames ou lieu dont nous avions chacié nos ennemis |
LOGER | Et à celle branche qui va a Rexi vint le roy de France à tout son ost, et si se logea entre le fleuve de Damiette et celui de Rexi |
LOGER | Il alerent logier desous Juilly |
LOGETTE | Or estoit ainsi que il avoit une logete à mon chevès, par où l'on entroit ou moustier |
LONGUEMENT | Le roy pensa longuement et me dit : vraiement oyl |
LOUER | [Nous] passames la mer en une nef que nous louames |
LOUER | Les gens le roy leur loerent les estaus pour vendre leur danrées aussi chiers, si comme l'en disoit, comme il purent |
LOUER | Ce fu à l'ariver que nous feimes devant Damiette, là où tout son conseil li loa [conseilla], ainsi comme je l'entendi, que il demourast en sa neif |
LOYAUTÉ | La leaulté du roy peut l'en [l'on] veoir ou [au] fait de monseigneur de Trie |
LOYER | Et quiconques louera meson à fole femme, il rendra au prevost ou au baillif le loier de la meson d'un an |
MAIN | Là vint la royne Blanche, et prist son filz par la main et li dist.... |
MAINTENANT | Maintenant que il furent venu, il leur escria.... |
MAINTENIR | Après ce que li roi fu revenu d'outremer, il se maintint si devotement que onques puis ne porta ne vair, ne gris, ne escarlatte |
MAIS | L'omme lay [laïque], quant il ot mesdire de la lay [loi, religion] crestienne, ne doit pas deffendre la lay crestienne, ne mais [sinon] de l'espée |
MAIS | Et le mestre dit : Sire, mes m'ennuie tant comme il me peut ennuier |
MAIS | Il a tant donné que il n'a mez que donner |
MAISON | Il [saint Louis] fist edefier pluseurs mesons Dieu, la meson-Dieu de Paris, celle de Pontoise... |
MAÎTRE | Quant les chevaus furent ens, nostre mestre notonnier escria à ses notonniers qui estoient ou bec de la nef.... |
MAL, ALE | Quant il pleut le soir et fait mal tens de nuit |
MAL, ALE | Par male avanture, au tourner que je fiz ma teste.... |
MAL, ALE | Taillebours, qui siet sus une male riviere que l'en appele Tarente [Charente] |
MALADIE | Après ces choses desus dites avint, ainsi comme Dieu voult [voulut], que une grant maladie prist le roy à Paris |
MALADRERIE | Il fesoit donner aus poures esglises, à maladreries, à mesons Dieu, à hospitaulz, et à poures gentilz hommes et gentilz femmes |
MALENCONTRE | Et le roy dit que malencontre eust tele moquerie |
MALFAITEUR | Il avoit [il y avait] tant de maulfeteurs et de larrons à Paris et en dehors, que tout le païs en estoit plein |
MANDER | Lors li firent dire les deux mestre, que moult estoit hardi leur seigneur, quant il avoit osé mander au roy si dures paroles |
MANGER | À la table le roy, manjoit emprès li le conte de Poitiers.... |
MANGER | Mon frere le sire de Vauquelour [Vaucouleurs] et les autres riches homes qui là estoient, donnerent à manger chascun l'un après l'autre, le lundi, le mardi, le mercredi |
MANGER | Les barons, qui deussent garder le leur pour bien emploier en lieu et tens, se pristrent à donner les grans mangers et les outrageuses viandes |
MANIÈRE | Toutes manieres de femmes qui n'ont enfans, vont en la bataille avec eulz |
MARIAGE | Sire conte de Champaingne, le roi a entendu que vous avez convenances au conte Perron de Bretaingne, que vous prenrez sa fille par mariage |
MARTYRISER | Il l'alerent occire en la prison et martyriser, dont nous devons croire que il est es cielx ou nombre des martirs |
MASSE | Il avoit fait fondre grant partie de son or en pez de terre, et fist brisier les poz ; et les masses d'or estolent demourées à descouvert en mi un sien chastel |
MASSE | Lors vint un serjant à mace.... |
MATELAS | Ainçois li convint gesir, tant que nous fumes en Acre, sur les materas que le soudanc li avoit baillez |
MÉCRÉANCE | Mon lit estoit fait en mon paveillon en tel maniere que nul ne pooit entrer ens, que il ne me veist gesir en mon lit ; et ce fesoie-je pour oster toutes mescreances [mauvaises croyances] de femmes |
MÉFAIRE | Or venez avant ; se je vous ai de riens mesfait, je le vous defferai [réparerai] l'un par l'autre [l'un après l'autre] |
MÊMEMENT | Et meismement que en la mer devant Damiete n'a point de port |
MERCI | Sire, fist le preudomme, vous me faites grant honneur, la vostre merci |
MERVEILLE | Et disoient que il avoient trouvé merveilles de diverses bestes sauvages et de diverses façons |
MERVEILLEUX, EUSE | Celle berrie [plaine] commençoit à unes tres grans roches merveilleuses qui sont en la fin du monde devers Orient |
MÉSAISE | Vous savez que le sage dit que mesaise que l'homme ait ou cuer, ne li doit parer [paraître] ou visage |
MESURER | Et quant nous venimes en l'ost, nous trouvasmes que il nous ot nos places mesurées, il son cors [lui-même en personne], là où nous logerions |
MÉTIER | Qui n'aime son mestier, Ne son mestier lui, Ce dit li vilains, Prov. du comte de Bret. ms. de St-Germain, f° 114, dans LACURNE. Bien li fu mestier que il eust en sa joenesce l'aide de Dieu |
METTRE | Quant les Anglois virent le roy passer, il se desconfirent et mistrent dedens la cité de Saintes |
METTRE | Les grans deniers que le roy mist à fermer [fortifier] Jaffe |
MI | Quant nous feumes alé jusques en mi le flum, si trouvames terre, là où nos chevaus pristrent pié |
MIEN | Le commandeur li respondi que il n'avoit denier du mien, et que il ne me congnoissoit |
MIEN | Le roy des Tartarins.... li dit : Cognois-tu ces joiaus ? Et le caiife respondi que oyl : il furent mien |
MIEUX | Nos gens se lesserent cheoir de la grant nef en la barge, qui plus plus, qui miex miex |
MILLIAIRE | À Pasques, en l'an de grace qui le milliaire couroit par mil deux cenz quarante et huit, mandé-je mes hommes |
MIRACLE | Ore m'a l'en puis dit que il gist en la cité de Marseille, là où il fit moult beles miracles |
MOI | La moy place [la place de moi] il prist delez la place le conte d'Eu, pource que il savoit que le conte d'Eu amoit ma compaignie |
MON | Li rois apela celi prince, et li dit : tu es revenu de l'ost des Tartarins, et il repondit : Sire, ce sui mon |
MONT | Dessus la riviere, aussi comme il aloient à mont |
MONTER | Or avint ainsi que tout li meuble que l'en apporta à l'ostel du legat ne monterent que à six mille livres |
MONTRER | Senechal, ore nous a monstré Dieu une partie de son pooir |
MONTRER | ....Grant deshoneur à qui mal voudront fere ; car on les monterra au doi |
MOQUER (SE) | Le bon comte de Soissons, en ce point là où nous estions, se moquoit à moy [plaisantait avec moi] et me disoit : Seneschal, lessons huer ceste chiennaille |
MOQUERIE | Et mons Philippe dit que je disoie voir [vrai] ; car il ne le disoit que par moquerie |
MOTTE | Et les Sarrasins à pié leur getoient les motes de terre enmi les visages |
MOUILLER | Les rives sont mouillées, et les chevaus leur cheent [tombent] sur les cors et les noient |
MOUVOIR | Du prael [pré] mouvoit une alée qui aloit au flum |
MUR | Il y avoit trois paires de murs sés [secs] à passer |
NACAIRE | Et sembloit que foudre cheist [tombât] des ciex au bruit que les nacaires, les tabours et les cors sarrazinois menoient |
NAGEUR, EUSE | Il avoit bien CCC nageurs en sa galie, et à chascun de ses nageurs avoit une targe [écu] de ses armes |
NATTE | Le soudanc venoit touz jours jouer aus eschez sus les nates qui estoient au piez de son lit |
NE | Ne nulz ne s'acorda onques puis à moy, ne mès que [si ce n'est] le sire de Chatenay |
NE | Le roy ne requist ne ne prist onques aide des siens barons, n'à ses chevaliers, n'à ses hommes, ne à ses bones villes |
NE | Les saintes escriptures nous dient que le moinne ne peut vivre hors de son cloistre sans peché mortel, ne que le poisson peut vivre sanz yaue |
NE | L'autre point si est tel, que il croient que nulz ne peut mourir que jusques au jour que il li est jugé |
NOBLEMENT | Faites vous bien à blasmer, quant vous estes plus noblement vestu que le roy |
NOE | Nos mariniers perdirent le cours du flum et se mistrent en une noe dont il nous convint retourner arieres vers les Sarrazins |
NOISE | Il [le feu grégeois] fesoit tele noise au venir, que il sembloit que ce feust la foudre du ciel |
NOM | Entre vous chrestiens estes fiz de Dieu, et de son nom de Criste estes appelez chrestiens |
NOM | Il estoit home de grant non et de grant valeur |
NOMBRER | Il sembloit que toute la mer, tant comme l'en pooit veoir à l'ueil, feust couverte de touailles des voilles des vessiaus, qui furent nombrez à dix-huit cens vessiaus que granz que petiz |
NOMMER | Et nous li nommiens, et il les faisoit envoier querre |
NOTE | Le gouvernement de sa terre fut tel, que touz les jours il ooit [entendait] à note [musique] ses heures, et une messe de requiem sans note |
NOUVELLE | Et li tuerent les Tartarins tant de sa gent, que l'en n'oy puis nouvelles de li |
NOYER | Et puis reclost l'en la porte et l'en boucha l'en bien, aussi comme l'en naye un tonnel |
NUIT | Les Sarrazins à pié entroient toutes les nuiz en l'ost, et occioient les gens là où ils les trouvoient dormans |
OCTOBRE | Ce fu escript en l'an de grace MCCC et IX ou moys d'octovre |
OCTROI | Il fist la meson Dieu de Pontoise.... l'abbaie des cordelieres de Saint Clou, que sa seur madame Isabiau fonda par son otroi |
OFFRIR | Illec trouvai le conte Jehan de Bretagne et sa femme la fille le roy Tybaut, qui offri ses mains [fit hommage] au roy de tele droiture comme elle devoit avoir en Champaingne |
ONDE | Il ne veoient pas comment la neif peust souffrir les copz des ondes |
OR | Seneschal, or me dites les raisons pourquoy preudomme vaut miex que beguin |
ORAISON | Il appela les sains pour li aider et secourre, et meismement monseigneur Saint Jaque, en disant s'oroison qui commence : Esto domine |
ÔTER | Sire, je te prie que il te preingne pitié de moy, et m'oste de ces guerres entre crestiens |
OUBLIER | Je vous avoie oublié à dire que, quant le comte de Japhe fu descendu, il fist tendre ses paveillons |
OUI | Il me demanda, se je voulois estre honorez en ce siecle et avoir paradis à la mort, et je li diz : oyl |
OUÏR | Seez vous ci bien près de moy, pour ce que en ne nous oie |
OUTRAGE | Je aime miex que l'outrage de grans despens que je faiz soit fait en aumosnes pour l'amour de Dieu, que en boban [luxe] ne en vainne gloire de ce monde |
OUTRAGEUX, EUSE | Les barons, qui deussent garder le leur pour bien emploier en lieu et tens, se pristrent à donner les grans mangers et les outrageuses viandes |
OUVRER | Pour garder ceulx qui ouvroient à la chaucie, fist faire le roy deux beffrois que l'en appelle chas chatiaux |
OUVRIR | Ce que il ne peuent manger jetent en un sac de cuir, et, quant il ont fain, si oeuvrent le sac, et manguent touz jours le plus viex devant |
PAIRE | Il y avoit trois paire de murs sès [secs] à passer ; et la coste estoit si roite que à peinne s'i pooit tenir chevaus |
PAIX | Quant ce vint à la pez donner, je vi que le clerc qui aidoit la messe à chanter, estoit grand, noir, megre et hericiés |
PAIX | Deus moult vaillans bachelers qui estoient en grief courine [discorde] l'un vers l'autre, ne nulz n'en pooit faire la pez |
PAN | Et quant il fu monté sur son cheval, l'escu au col, le hyaume en la teste, il fist lever les pans de son paveillon et feri des esperons pour aler aus Turs |
PANETERIE | Au chief du cloistre d'autre part estoient les cuisines, les bouteilleries, les panneteries et les despenses |
PANNEAU | Les chars crues ils mettent entre leur selles et leur paniaus, quant le sanc en est bien hors, si la manjuent toute crue |
PANONCEAU | Il avoit bien CCC nageurs en sa galie, et à chascun de ses nageurs avoit une targe de ses armes, et à chascune targe avoit un pennoncel de ses armes battu à or |
PARADIS | Et il [Louis IX] demanda se il avoit nulles nouvelles du conte d'Artois son frere ; et il dit que il en savoit bien nouvelles ; car estoit certein que son frere le conte d'Artois estoit en paradis |
PARDON | Le roy meimes y vis-je porter la hote aus fossés pour avoir le pardon |
PARJURER (SE) | Car, ce dit le sage, qui volentiers jure, volentiers se parjure |
PARMI | Et le conte de Champaingne vendi au roy, parmi [pour] les XL mille livres, les fiez ci après nommés |
PARMI | L'omme lay [le laïque], quant il ot mesdire de la loy crestienne, ne doit pas deffendre la loy crestienne, ne mais [si ce n'est] de l'espée, de quoy il doit donner parmi le ventre dedens, tant comme elle y peut entrer |
PAROI | À la paroy du cloistre où le roy mangoit, mangeoient à une table vint que evesques que arcevesques |
PAROLE | Tandis que il estoient en ces paroles, un sien chevalier lui escria : sire, sire, venez jusques ici |
PART | Quant l'en prent les cités des ennemis, des biens que l'en treuve dedans, le roy en doit avoir le tiers, et les pelerins en doivent avoir les deus pars |
PARTIE | Et lors il lor demandoit de sa bouche : a yl ci nullui [y a-t-il ici quelqu'un] qui ait partie ? |
PARTIR | Et il me distrent : Sire, le jeu nous est mal parti [inégal] |
PARTIR | Et pour ce vaut il miex, si comme il me semble, que nous le façons occirre, avant qu'il nous parte des mains |
PAS | Quant le roy oy dire que l'enseigne Saint Denis estoit à terre, il en alla grant pas parmi son vessel |
PASSER | Et il estoit bien voir [vrai] que il en y ot des noiés au passer |
PATIEMMENT | Ainçois manjoit patientment ce que ses queus li appareilloient devant li |
PAUVRE | Tandis que nous mangions, ils vindrent ferant des esperons jusques à nostre ost, et occistrent pluseurs poures gens qui estoient alez aus chans à pié |
PAVILLON | Or avint que monseigneur Gauchier d'Autreche se fist armer en son paveillon de touz points |
PAYER | Quant le mestre oÿ ce, il s'agenoilla devant l'evesque, et se tint bien pour poiez |
PÉCHÉ | Or vous demande je, fist-il, lequel vous ameriez miex, ou que vous feussiez mesiaus [lépreux], ou que vous eussiez fait un pechié mortel |
PEIGNER | Il [Louis IX] venoit en jardin de Paris, une cote de chamelot vestue.... moult bien pigné et sanz coiffe |
PEINDRE | Sa galie ariva toute peinte dedens mer et dehors, à escussiaus de ses armes |
PENSER | Quant les Templiers virent ce, il se penserent que il seroient honniz se il lessoient le conte d'Artois aler devant eulz |
PERDRE | Se nous ne nous croisons, nous perdrons le roy ; et se nous nous croisons, nous perdrons Dieu ; que [car] nous ne nous croiserons pas pour li |
PERDRE | Et il me vit, et estandi ses bras, et me dit : A ! seneschal, j'ai perdue ma mere |
PÉRIR | Sire, ces seigneurs qui ci sont, arcevesques, evesques, m'ont dit que je vous deisse que la crestienté se perit entre vos mains |
PÉRIR | À l'aler que nous feismes outre mer, une nef en semblable fait avoit esté perie |
PERS, ERSE | Ses robes [de Louis IX] estoient de camelin ou de pers |
PERSÉCUTION | En ceste persecucion [danger] me salva Diex par l'aide du Sarrazin, lequel me mena.... |
PEU | Après la bataille mons. Gautier, estoit frere Guillaume de Sonnac, mestre du Temple à [avec] tout ce pou de freres qui li estoient demourez de la bataille du mardi |
PEUPLER | Et le tertre qui monte ou chastel est peuplé de grosses roches |
PIED | Et quant les Sarrazins nous virent mettre pié en estrier, ils s'enfuirent |
PIED | Quant nous feumes alé jusques en mi le flum, si trouvames terre là où nos chevaus pristrent pié |
PIQUER | Illec [là] les Turs nous assailloient de toutes pars ; une partie d'eulz entrerent en la meson deffete, et nous piquoient de leurs glaives par desus |
PIS | Vous savez que le conte de Bretaingne a pis fait au roy que nul home qui vive |
PITEUX, EUSE | Dès le tens de l'enfance, fu le roy piteus des poures et des souffraiteus |
PLAIE | Et fut la plaie si large que le sanc li venoit du cors aussi comme le bondon d'un tonnel |
PLAINDRE | Le roy ne requist ne ne prist onques aide [impôt] des siens barons, ne à ses chevaliers, n'à ses hommes, ne à ses bones villes dont en [on] se plainsist |
PLEIGE | Dame, prometés la voie [le pèlerinage] à Monseigneur St Nicolas de Warangeville, et je vous sui plege pour li que Dieu vous remenra [ramènera] en France |