L'oeuvre Traduction de Tite-Live de Pierre BERCHEURE

Ecrit par Pierre BERCHEURE

Citations de "Traduction de Tite-Live"

Pages < 1 - 2

Utilisé pour le motCitation
RÉVÉRENCELequel, oïz les noms des legaz, et le don, et le dieu à qui il estoit tramis, commença à avoir reverence à la bezongne
RÉVOQUERCamillus fut revoqué de exil du commandement du peuple
RIGUEURLa rigour censurienne qui celui dittateur avoit non deuement autrefois grevé
RIVIÈRESes buefs lesquels, passé le fleuve du Tybre, il faisoit paistre en la riviere qui estoit herbue
ROIDE ou RAIDEHomme de très rede seigneurie et de très sur et aspre empire
ROIDEUR ou RAIDEUREux apuians et traians et soulevans si comme la roisteur du lieu le requeroit
ROSTRERostres estoit un lieu de Roume où l'en avoit mis jadis les becs des galées que l'en avoit gagné en mer
RUDEIl avoit enseigné les letres aus gens de la terre qui erent [étaient] rudes et simples
RUDEOroison rude et mal composée
RUDESSELa rudece de l'ancien langage seurmonter
RUINELes ruines et embrasemens de la cité prise
RUSEREt de premier assaut l'ost des Romains les fist ruser arrere
RUSTIQUEDeux pastours acoustumé à user de ferremens rustiques et non pas d'armes
RUSTIQUELi chevaliers chantoient et disoient rimes et vers rustiques et mal composées, en quelles il reprenoient le consul
SAINTEMENTSi li commanda [à une vestale absoute] le souverain prestre, que elle ne frequentast plus tielx [tels] jeux, et que elle se gouvernast des ores mes plus saintement que cointement
SALAIRELa jouvence des nobles corrompue par telx salaires
SATELLITETantost que l'en vit luy et ses satellites
SATURNALESEt ceulx jours furent institués que l'en appele les saturneles
SECRÈTEMENTSecretement il [les Tarquins] faisoient conseils comment il peussent le royaume recouvrer
SÉDITIEUX, EUSEGrant multitude de peuple requerans la paiz par cri sedicieus
SÉDITIONLa sedicion et l'esmouvement du pueple
SEMERQuant li ennemi sont aus portes de Rome, il sement civiles discordes
SÉNATL'ordenance du senat
SÉNATUS-CONSULTESenatconsult estoit aucun statu ou aucun droit fet par l'ordenance du senat
SERVIABLELe pueple auquel il avoient esté aydans et serviables
SERVIABLEEt touz jours ay ge estey obediens et serviable en ce qui touche le roy
SERVILEOffices de fevres et ouvriers et oeuvres serviles
SERVILEIl consideroit que leur manieres n'estoient point vileinnes ne serviles
SIBYLLIN, INELivre fatal ou livre sibilin estoient certains livres qui estoient à Rome dès le commencement, lesquelx sibile avoit aporté
SIBYLLIN, INEOn conseilla sur ce [une maladie épidémique] les livres sibilins
SIEN, SIENNEEt s'il est ainsi que les siens [ses concitoyens] se repentent et s'ennuient de son gouvernement
SILENCEEt fut silence faite
SIMILITUDESi avint que la similitude de eus deus, c'est à dire de Tarquin et de Tullie, les adjousta [ajusta, mit ensemble] assez plus de legier
SOCIÉTÉSouz umbre de la societé et aliance qu'il avoient aus Romains
SOCIÉTÉNous n'avons aveuc les Faliques nulle société qui ait esté conjointe par commune aliance
SOLITUDECeste solitude et famine
SOLLICITERIl tramistrent leur legaz à solliciter les pueples des Latins à mouvoir guerre encontre les Roumains
SOLLICITERQui se mouvroit à solliciter et à troubler l'estat
SOLLICITERLi tribuns ne cessoient d'esmouvoir et de solliciter le pueple, que, laissies les ruines de Rome [après le sac par les Gaulois], il s'en alast à Veies
SOLLICITERIl [les tribuns] saillirent avant en concions publiques pour solliciter les courages des peuples
SONComme il se feist voie parmi la tourbe avecques son espée
SONSon ire croissoit
SONIl avoit defraudé son esperance
SONNETTEAnciennement, quant la lune failloit, les femmes et les enfans couroient par les villes à bacins et à sonnetes faisans grans sons
SORTMa sors ha esté la premiere ; chascuns des autres, là où sa sort charra [tombera], venra [viendra] en ceste guise
SOULASCe estoient les douleureux solaz que li viellars en attendant la mort faisoient à eulz et aus autres [lors de la prise de Rome par les Gaulois]
SOUPERIl fut reçu courtoisement par les gens [de] Collatin ; si avint que après le souper....
SOUSTRAIREQue lesdites letres ne feussent perdues ne soustraites
SPECTACLEComme si fortune les eust yleuc mis [au Capitole, pendant le sac de Rome par les Gaulois] pour veoir le spectacle de la destruccion de leur païs
SPECTACLEIl ont fait leur moquerie de vous, et vous avez esté à spectacle et à regart de tous les pueples
STATIONIl [les Gaulois] se herbergent sans garde et sans stacions [postes]
STATUTLi plebe ha brisié et rompu le statu et le conseil du senat
STÉRILITÉL'an ensuivant fut un an de grant sterilité
STIMULEREt comme ainsi fust que uns d'eulz esmeust et stimulast contre les Roumains hayne ancienne
STIMULERLa cause veritable laquelle deus pueples cousins et vesins stimule et espoint à fere ceste guerre
SUBITEMENTLores s'en ala li consuls soudement et assaillit la ville
SUBROGERUn autre consul qui fut subrogé à Brutus
SUBSIDIAIREAucunes flottes [troupes] de ses chevaliers subsidiaires
SUBSTITUEREt fut, en lieu de li, substituez Marcius Oracius
SUBVERTIRSubvertir la chose publique
SUCCESSEURSe vous creez homme qui soit digne d'estre successeur à Romulus
SUCCESSIVEMENTSi monterent pluseurs autres après lui successivement, aidans les uns les autres
SUFFRAGELe suffrage de la election que le peuple fait au jour des comices estoit sans vertu, jusques à tant que les peres aprovent
SUPERFLUITÉAucuns jouvenceaux desquels, au temps du roy Tarquin, la luxure et la superfluité avoit esté moult grande
SUPPLÉERLi autre quatre furent esleuz pour souploier le nombre
SUSCITERIl commença à querre matiere de guerre suscitier
SUS-ORBITAIRELicinius disoit que telle maniere de pecune estoit touzjours hayneuse et suspette
SUSPENSIF, IVELes constructions de Titus Livius sont si trenchées, si brieves, si suspensives, et si d'estranges moz
TENEURContinuement et tout d'une teneur
TENTERIls temptoient secretement les courages des nobles jouvenceaux, par quelle maniere les royauls peussent estre receuz dedens la ville
TERREURQue il voulsissent de celles terreurs delivrer la chose publique
TERREURUne soubdaine terreur
TERROIRLe champ chetif [captif], c'est le terouer prins et aquis des anemis
TÊTEDistribuant egalement et par testes, c'est à dire tant à I'un comme à l'autre
TOGETogue estoit aucune robe honneste de quoy Roumain usoient en temps de paiz
TOGEIl [Cincinnatus] commanda à sa femme que elle apportast sa togue de leur mesonnete
TONNELETQue il celle partie qu'il lesseroient, il meissent en petiz tonnelès
TOURBECil qui, à leur grant peril, cheïrent en celle tourbe de gens
TRACEEt lors li tribuns du plebe prenoient les anciens chevaliers, et nombroient quantes foiz il avoient esté en bataille rengée, et quantes plaies et traces il avoient sur leurs corps
TRANQUILLITÉTenu en pais et en tranquillité
TRANSFÉRERPluseurs y ot qui donnerent leur nons [noms] pour estre transferez à Crustumie
TRANSFUGEFugitis et transfuges estoient cil qui lessoient leur ost et leur partie, et se transportoient de l'autre partie
TRANSFUGEIl se doubta que les Roumains ne le prissent, et que il ne le retraisissent comme transfuge
TRANSPORTERLe souverain empire seroit des peres [sénateurs] au plebe tresporté
TRANSPORTERTarquin mourit à Cumes, en quel lieu il s'estoit transportez
TRÉBUCHERManlius ferit un Gaule qui jà estoit monté auci comme au plus hault, et le fist trebuncher, et li cheant fist trebuncher les autres
TRIBULignies, c'est tribus en latin
TRIBUNTribun de plebe estoient certains magistraz qui estoient du plebe et esleus par le plebe, pour aider le plebe contre les peres et contre le senat
TRIBUNITIEN, IENNELa puissance tribunicienne
TRIBUTAIRELe chetif peuple n'a solaz ne repos, ainçois oultre ce il est devenu taillable et tributaire
TRIOMPHAL, ALELa gloire triumphal
TRIOMPHETriumphe estoit celui grant honneur que l'en fesoit à aucun prince roumain, quant il revenoit à Rome d'aucune bataille où il avoit eu très noble victoire
TRIRÈMETriremes estoient certaines manieres de nefs à trois rens d'avirons
TUMULTEQuelque part que aloit, la multitude armée fist paour et temoute
TUMULTEEt là où les legions entrerent en la ville, ne cuidiez pas que il y eust brayt, clamour, ne telmoute
TUMULTUEUSEMENTIl s'en sont venuz en criant et braiant tumultueusement l'un contre l'autre
UNIVERSEL, ELLEAfin que.... tentée la fortune de ceulz petiz debaz, il peust comander aus siens concevoir esperance de la victoire universal
URBAIN, AINEOeuvres urbaines et privées
URBAIN, AINEOultre deux questeurs urbains, qui y estoient d'ancienneté
USURELaquelle debte se estoit multipliée par usures
USURIER, IÈRESi estoit ainsi que les useriers avoient pourpensé une cautelle comment il pussent defrauder le pueple
USURPERLa commune renommée disoit qu'il vouloit usurper et avoir le royaume
VACILLERIl [les Veiens] envaïrent fortement la bataille romaine vacillante et doubteuse
VACILLERVous veez que il doubtent et vacillent plus que il ne resistent
VAIN, AINELeur prieres churent en vain
VANTERIEMonstrans à la cité le gastement de leurs champs par vanterie et par reproiche
VAQUERComme se il n'eust que faire mes que de vaquer à ouvres urbaines et privées
VARIABLEEt les auteurs sont sur ce variables
VAUTOURÀ Remus apparurent premierement sex vouteurs
VÉLITEVelites furent une chevalerie en l'ost des Romains, qui estoient plus legiers que autres
VENGEUR, GERESSELes furies vengeresses des horribles forfaiz
VENUEIl les aconceurent [atteignirent], et de plaine venue occuperent leur tentes
VERTUEUX, EUSECestui homme qui en autres choses estoit vertueux et nobles
VERVEINEIl tenoit verveine de la quelle il touchoit la teste et les cheveux de luy
VESTALELes vierges vestales, c'estoient celles qui servoient à la deesse Veste
VESTALELes vierges vestaux
VESTALEPostumia vierge vestal suspecte d'avoir esté incestueuse
VICIEUSEMENTQue li magistraz avoient esté creez vicieusement
VICISSITUDELa vissitude ou egal interpollation de seigneurir
VICTORIEUSEMENTEn celui an ha l'en à Rome triumphé victorieusement
VICTORIEUX, EUSEAinsi le dittateur ramena à Rome son ost riche et victorieux

Pages < 1 - 2