L'oeuvre Télémaque de François de Salignac de La Mothe FÉNELON
Ecrit par François de Salignac de La Mothe FÉNELON
Date : 1699
Citations de "Télémaque"
Utilisé pour le mot | Citation |
TRAIT | Les traits volèrent de part et d'autre, comme la grêle tombe dans une campagne pendant un orage |
TRAIT | Il me sembla que je voyais Achille, tant il en avait les traits |
TRAME | Et [Jupiter] voyait tous les chefs, dont la trame devait ce jour-là être tranchée par le ciseau de la Parque |
TRANCHANT | On voyait la terre s'ouvrir en sillons par le tranchant de la charrue |
TRANCHER | Elle apprit qu'il avait suivi Adraste dans les combats, et que la Parque avait tranché cruellement ses jours |
TRANSFORMER | Rien ne saurait transformer une pareille action en un acte de vertu Ne sentez-vous pas que Minerve vous a comme transformé en un autre homme au-dessus de vous-même, pour faire par vous ce que vous avez fait ? |
TRANSPIRATION | Tantôt il donnait des remèdes qui faisaient suer ; et il montrait, par le succès des sueurs, combien la transpiration diminuée ou facilitée déconcerte ou rétablit toute la machine du corps |
TRANSPLANTÉ, ÉE | Vos artisans de la ville, transplantés dans la campagne |
TRANSPORT | Ces paroles lui échappèrent dans le transport de sa passion |
TRANSPORT | Ils ont [dans l'Élysée] le transport de l'ivresse, sans en avoir le trouble et l'aveuglement |
TRANSPORTER | Si Pygmalion ne change de conduite, notre gloire et notre puissance seront bientôt transportées à quelque autre peuple mieux gouverné que nous |
TRAVAIL | Chacun est touché de sa patience, de son travail, de sa tranquillité |
TRAVAILLÉ, ÉE | Il ne me restait pour tout bien qu'un pot de bois grossièrement travaillé |
TRAVERS | Nous passâmes au travers des écueils, et nous vîmes de près toutes les horreurs de la mort |
TRAVERSÉ, ÉE | Après avoir été si agité, si envié, si traversé dans une vie courte |
TREMPER | Elle voyait les principaux officiers du palais prêts à tremper leurs mains dans le sang du roi |
TRÉSOR | Vous avez raison, Télémaque, Antiope est un trésor digne d'être recherché dans les terres les plus éloignées |
TRIDENT | Neptune de son trident frappait la terre, et on en voyait sortir un cheval fougueux |
TRIOMPHER | On ne pouvait lui reprocher [à Sésostris] en toute sa vie que d'avoir triomphé avec trop de faste des rois qu'il avait vaincus |
TRISTESSE | Idoménée.... tomba dans une tristesse mortelle |
TROMPER | Craignez de vous tromper ; mais ne craignez jamais de laisser voir aux autres que vous avez été trompé |
TROUBLE | Baléazar partit aussitôt, et arriva aux portes de Tyr dans le temps que toute la ville était en trouble pour savoir qui succéderait à Pygmalion |
TROUBLÉ, ÉE | Le pilote, troublé par le vin comme une bacchante, était hors d'état de connaître le danger du vaisseau |
TROUBLER | À ce mot de témérité, Idoménée changea de visage, ses yeux se troublèrent : il rougit ; et peu s'en fallut qu'il n'interrompît Mentor pour lui témoigner son ressentiment |
TYRANNISER | Il est tyrannisé par ses passions |
UN, UNE | On prenait plaisir à voir les deux camps confondus par une amitié si inespérée, et les deux armées qui n'en faisaient plus qu'une |
UNI, IE | Les méchants ont bien de la peine à demeurer unis |
UNI, IE | Nous trouvâmes enfin une côte douce et unie, où, nageant sans peine, nous abordâmes sur le sable |
UNI, IE | Les habits sont de laine fine et de belles couleurs, mais tout unis et sans broderie |
URNE | On mit hier avec pompe mes cendres dans une urne d'or |
USAGE | Non-seulement toutes les viandes cuites avec des ragoûts par des cuisiniers, mais encore le vin, le pain, le sel, l'huile, le lait et tous les autres aliments ordinaires ne pouvaient être de son usage [de Pygmalion] |
USER | Sachez [Idoménée] que les rois s'usent toujours plus que les autres hommes |
USURE | La terre le payait de ses peines avec usure, et ne le laissait manquer de rien |
VACANT, ANTE | Idoménée, persuadé par Mentor, se hâta de distribuer les terres vacantes |
VAGUE | Je voyais les vagues qui venaient battre le pied de la tour où j'étais prisonnier |
VAIN, AINE | Non, ce n'est pas une vaine ombre ! je le tiens, je l'embrasse, mon cher Mentor |
VAINCRE | Toute l'assemblée avoua que j'avais vaincu [dans une interprétation] le sage Lesbien ; et les vieillards déclarèrent que j'avais rencontré le vrai sens de Minos |
VAINCRE | Il mettait la grandeur non à s'élever, mais à se vaincre, à ne faire rien de bas |
VAISSEAU | Je m'occupais à considérer des vaisseaux agités par la tempête, qui étaient en danger de se briser contre les rochers |
VALEUR | La valeur emportée n'a rien de sûr |
VALOIR | Un premier esclave qui, espérant d'obtenir sa liberté, accusait sans cesse les autres, pour faire valoir à son maître son zèle et son attachement à ses intérêts |
VALOIR | Ceux qui sont les plus vigilants et les plus industrieux pour faire valoir leurs biens |
VÉNÉRABLE | Quand j'approchai de ces vieillards que l'âge rendait vénérables, sans leur ôter la vigueur de l'esprit |
VENGER | Ils [les dieux] ont fait servir Achille à abattre les murs de Troie pour venger le parjure de Laomédon et les injustes amours de Pâris |
VENIMEUX, EUSE | Leurs flèches [celles des Crotoniates] sont trempées dans le suc de certaines herbes venimeuses qui viennent, dit-on, des bords de l'Averne et dont le poison est mortel |
VENIN | L'envie, qui verse son venin mortel autour d'elle, et qui se tourne en rage, dans l'impuissance où elle est de nuire |
VENIR | Si vous refusez la paix et la justice qui viennent à vous, la paix et la justice seront vengées |
VENIR | Ce peuple venait d'une race de géants qui était de la même origine que les Cyclopes |
VENT | Nous eûmes assez longtemps un vent favorable pour aller en Sicile |
VÉRITÉ | J'aimerais mieux vous déplaire que de blesser la vérité |
VERTU | Il apprit à cultiver en lui les vertus secrètes qui sont encore plus estimables que les éclatantes |
VESTIGE | Ne me laisse point en un désert où il n'y a aucun vestige d'hommes |
VICE | Le vice grossier fait horreur |
VICTIME | Nous serons en mourant les victimes de la vérité |
VICTORIEUX, EUSE | Un conquérant, enivré de sa gloire, ruine presque autant sa nation victorieuse que les nations vaincues |
VICTORIEUX, EUSE | Les longues guerres entraînent toujours après elles beaucoup de désordres ; les victorieux mêmes se dérèglent pendant ces temps de confusion |
VIE | On est maître de la vie des autres quand on ne compte plus pour rien la sienne |
VIE | Télémaque obtint des rois qu'on lui donnerait la vie [à l'auteur d'un complot], parce qu'il la lui avait promise |
VIE | Il criait : la vie ! la vie ! Il a honte de demander la vie, et il ne peut s'empêcher de témoigner qu'il la désire |
VIE | Pour Antiope, ce que je sens n'a rien de semblable.... c'est goût, c'est estime, c'est persuasion que je serais heureux si je passais ma vie avec elle |
VIE | Jusque-là ils avaient mené une vie sauvage et brutale |
VIEILLIR | Quoique je sois jeune, j'ai déjà vieilli dans l'habitude de ne dire jamais mon secret |
VIGOUREUX, EUSE | C'est un vieillard assez vigoureux ; j'ai demandé quel homme c'était |
VIGUEUR | Il était encore dans toute la vigueur de la jeunesse |
VILLE | Une grande ville fort peuplée d'artisans occupés à amollir les moeurs par les délices de la vie, quand elle est entourée d'un royaume pauvre et mal cultivé, ressemble à un monstre dont la tête est d'une grosseur énorme, et dont tout le corps exténué et privé de nourriture n'a aucune proportion avec cette tête |
VIN | Les hommes peuvent conserver leur santé et leurs forces sans vin ; avec le vin ils courent risque de ruiner leur santé et de perdre les bonnes moeurs |
VINGT | On y voit des vieillards de cent et six vingts ans, qui ont encore de la gaieté et de la vigueur |
VIOLENCE | Combien s'est-il [Ulysse] fait de violence pour ne se point découvrir [à son fils] ! |
VIOLER | J'ai violé l'amour conjugal |
VISAGE | À ce mot de témérité, Idoménée changea de visage, ses yeux se troublèrent, il rougit |
VIVRE | Que je le voie, plein de mépris pour moi, ne vivant plus que pour ma rivale |
VIVRE | Sa nourriture était simple ; il vivait comme les soldats, pour leur donner l'exemple de la sobriété et de la patience |
VOEU | Il [Idoménée] remerciait Neptune d'avoir écouté ses voeux ; mais bientôt il sentit combien ses voeux lui étaient funestes |
VOIE | Croyez-vous que les rois puissent employer d'abord la violence pour soutenir leurs prétentions, sans avoir tenté toutes les voies de douceur et d'humanité ? |
VOILÀ | Voilà Ulysse lui-même ; voilà ses yeux pleins de feu, et dont le regard était si ferme ; voilà son air d'abord froid et réservé, qui cachait tant de vivacité et de grâces |
VOILÀ | Les voilà comme des bêtes cruelles qui cherchent à se déchirer ; le feu brille dans leurs yeux.... |
VOILE | Il fit voile pour revenir en Crète |
VOILE | Le vent que Neptune faisait souffler les fit entrer à pleines voiles dans une rade |
VOILIER | Les proportions que les Tyriens avaient gardées dans la construction d'un vaisseau presque neuf, qui était, disait-on, par cette proportion si exacte de toutes ses parties, le meilleur voilier qu'on eût jamais vu dans le port |
VOIR | Ô heureux Idoménée ! s'écria-t-il encore, que vois-je ! quels malheurs évités ! quelle douce paix au dedans ! |
VOIR | Le prince faible et ignorant ne verra que par les yeux d'un favori passionné, ou d'un ministre flatteur, inquiet et ambitieux |
VOIR | Alors elle appréhenda de laisser voir son trouble |
VOIR | Ils se voyaient depuis quelque temps avec assez d'honnêteté |
VOISIN, INE | Souvenez-vous que tous les hommes doivent s'entr'aimer ; que la terre est trop vaste pour eux ; qu'il faut bien avoir des voisins, et qu'il vaut mieux en avoir qui vous soient obligés de leur établissement |
VOIX | Sa voix est douce et modérée, mais forte et insinuante |
VOLER | Ce char semblait voler sur la face des eaux paisibles |
VOLER | La renommée la fait voler [cette nouvelle] de bouche en bouche dans toute la grande ville de Tyr |
VOLTIGER | Il remarque [dans les enfers] les ombres légères qui voltigent autour de lui |
VOLUPTÉ | La volupté lâche et infâme, qui est le plus horrible des maux sortis de la boîte de Pandore, amollit les coeurs, et ne souffre ici aucune vertu |
VOMIR | Je poussai ma lance contre sa poitrine, et je lui fis vomir, en expirant, des torrents d'un sang noir |
VOMIR | Aussitôt le mont Etna cessa de vomir des tourbillons de flammes |
VOTRE | Astarbé vous défend de découvrir au roi quel est votre étranger |
VOUS | Messieurs, je vous adjure.... Vous et celui qui vous mène, vous périrez |
VOÛTE | Un rocher en demi-voûte lui servait de toit |
VOYAGE | Le sage Mentor m'aima jusqu'à me suivre dans un voyage téméraire que j'entreprenais contre ses conseils |
VRAI, AIE | Voilà votre roi, s'il est vrai que vous désirez de faire régner chez vous les lois du sage Minos |
VUE | Ils ont l'esprit plus libre pour envisager d'une seule vue le gros de l'ouvrage |
VUE | La longue expérience des choses passées et l'habitude du travail leur donnaient de grandes vues sur toutes choses |
VUE | Il [Erichthon, qui inventa l'usage de l'argent pour la monnaie] le fit en vue de faciliter le commerce entre les îles de la Grèce |
VUE | Il faut bien s'en servir pour un temps [des méchants] ; mais il faut aussi avoir en vue de les rendre peu à peu inutiles |
VUE | Protésilas entre maintenant dans toutes vos vues sur le bien public |
VUE | Une flotte égyptienne nous rencontra comme nous commencions à perdre de vue les montagnes de la Sicile |
VUE | La jalousie ne lui permit jamais de perdre de vue les deux amants |
Y | Il ne me sert donc de rien d'avoir voulu troubler ces deux amants, en déclarant que je veux être de cette chasse? non, je n'y irai pas ; ils n'y iront pas eux-mêmes, je saurai les en empêcher |