Définition de CHATT??E

DÉFINITIONS - PROVERBES - HISTORIQUE - ÉTYMOLOGIE - SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE -

Prononciation : cha, cha-t' ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l'

DÉFINITIONS

1
Animal domestique, de l'ordre des carnassiers digitigrades.
Le chat est un domestique infidèle que l'on ne garde que par nécessité
Je mis Vambroc dans une soupente où il eût fallu être chat ou diable pour le trouver
Le quolibet nous apprend qu'il n'est rien de plus semblable à un chat sur une fenêtre qu'une chatte
de MADEMOISELLE DE GOURNAY dans Égalité des hommes et des femmes
Madame, j'étais déjà si fort à vous que je pensais que vous deviez croire qu'il n'était pas besoin que vous me gagnassiez par des présents, ni que vous fissiez dessein de me prendre comme un rat avec un chat ; néanmoins j'avoue que votre libéralité n'a pas laissé de produire en moi quelque nouvelle affection, et s'il y avait encore quelque chose dans mon esprit qui ne fût pas à vous, le chat que vous m'avez envoyé a achevé de le prendre et vous l'a gagné entièrement ; c'est, sans mentir, le plus beau et le plus agréable qui fut jamais ; les plus beaux chats d'Espagne ne sont que des chats brûlés au prix de lui, et Rominagrobis même (vous savez bien, madame, que Rominagrobis est prince des chats) ne saurait avoir meilleure mine et ne sentirait pas mieux son bien
Un homme chérissait éperdument sa chatte ; Il la trouvait mignonne et belle et délicate Qui miaulait d'un ton fort doux
La nation des belettes, Non plus que celle des chats, Ne veut aucun bien aux rats
de Jean de LA FONTAINE dans ib. IV, 6
Mon fils, dit la souris, ce doucet est un chat, Qui, sous son minois hypocrite, Contre toute ta parenté D'un malin vouloir est porté
de Jean de LA FONTAINE dans ib. V, 5
Et quel fâcheux démon, durant des nuits entières, Rassemble ici les chats de toutes les gouttières ?
La pédante au ton fier, la bourgeoise ennuyeuse, Celle qui de son chat fait son seul entretien
Il a joué avec les chats, se dit d'un homme qui a des égratignures au visage.
Il est propre comme une écuelle à chat, se dit d'un homme malpropre.
Dès que les chats seront chaussés, c'est-à-dire de bon matin.
Sémantique : Familièrement. Aller comme un chat maigre, courir vite et beaucoup.
Lors dispos du talon, je vais comme un chat maigre
Sémantique : Fig. Jeter le chat aux jambes à quelqu'un ou de quelqu'un, lui susciter des embarras.
Les calvinistes sont bien aises de jeter le chat aux jambes des papistes
Sémantique : Fig. Emporter le chat, sortir d'une maison sans dire adieu à personne ; et aussi déménager complétement, le chat étant, de tous les animaux domestiques, le plus fidèle au logis.
Sémantique : Fig. Cette fille a laissé aller le chat au fromage, elle s'est laissé abuser.
Je ne le nourris [un chat] que de fromages et de biscuits ; peut-être, madame, qu'il n'était pas si bien traité chez vous ; car je pense que les dames de *** ne laissent pas aller le chat aux fromages et que l'austérité du couvent ne permet pas qu'on leur fasse si bonne chère
Bailler le chat par les pattes, présenter une chose par l'endroit le plus difficile.
Il n'y a pas là de quoi fouetter un chat, la faute n'a rien de grave, c'est une bagatelle.
Se servir de la patte du chat pour tirer les marrons du feu, faire courir à un autre le risque d'une entreprise, d'une affaire dont on retirera seul le profit.
Vendre chat en poche, ne point faire voir ce qu'on vend.
Acheter chat en poche, conclure une affaire sans examen.
Vous êtes-vous mis en tête que Léonard de Pourceaugnac soit un homme à acheter chat en poche ?
Appeler un chat un chat, appeler les choses par leur nom.
J'appelle un chat un chat et Rollet un fripon
Il le guette comme le chat fait les souris, se dit d'un homme qui en épie un autre.
Écrire comme un chat, écrire d'une façon illisible.
Il a passé là-dessus comme chat sur braise, se dit d'une homme qui coule rapidement sur quelque fait délicat à rappeler, à mentionner, à raconter.
Ces gens s'accordent, vivent comme chien et chat, c'est-à-dire ils ne peuvent se souffrir, ils sont toujours en querelle.
Elle est friande comme une chatte, ou, simplement, c'est une chatte, se dit d'une femme très friande.
Elle est amoureuse comme une chatte, se dit d'une femme d'une complexion amoureuse.
Dans le langage familier, chatte s'emploie adjectivement quelquefois. Des manières chattes, des manières semblables à celles d'une chatte qui caresse, qui joue.
Musique de chat, musique aigre et dissonante.
Il n'y a pas un chat, il n'y a absolument personne.
Il n'y a pas moyen que quelqu'un trouve un chat à l'hôtel de Clermont
Mon dévot se croirait un sacrilége s'il laissait un enfant et un chat en vie dans le territoire de Mercure
Je ne connais pas un chat dans cette ville, je n'y connais personne.
Sémantique : Fig. Avoir un chat dans la gorge, éprouver dans le gosier un embarras soudain qui gêne la voix.
C'est le chat ! manière populaire de répondre à une excuse personnelle à laquelle on ne croit pas. Votre fromage, ce n'est pas moi qui l'ai mangé. - Non, c'est le chat. Le verre, ce n'est pas moi qui l'ai cassé. - Non, c'est le chat.
Mon chat, ma chatte, termes d'amitié très familiers qui se disent à un petit garçon, à une jeune fille ou femme.
2
Sémantique : Par plaisanterie, chat fourré, nom donné à certains dignitaires qui portent des fourrures dans leurs habits de cérémonie, aux docteurs, aux magistrats.
Si les chats fourrés de la Sorbonne étaient assez fous pour lâcher un décret
Sémantique : Terme de blason. Chat effarouché, celui qui est rampant. Chat hérissonné, celui qui lève le train de derrière plus haut que la tête.
3
Sémantique : Terme de chasse. Chat haret, chat sauvage, et aussi chat domestique qui se retire dans les bois et garennes, et y vit de gibier.
4
Sémantique : Terme d'histoire naturelle. Tout animal du même genre que le chat. Le lion, le tigre et le lynx sont des chats.
Chat-cervier. Le chat-cervier proprement dit habite le Nord de l'Asie, et il ne faut le confondre ni avec le chat canadien, dit lynx du Canada, ni avec le chat roux, appelé chat-cervier des fourreurs.
Chat à crinière, guépard.
Chat musqué, civette.
5
Chat de mer, nom vulgaire de l'aphysie et de quelques coquilles hérissées d'épines.
Un des noms vulgaires de la chimère monstrueuse, poisson chondroptérygien, qui est la chimère arctique de certains auteurs.
Chat marin, nom vulgaire d'une espèce de phoque et de trois poissons.
6
Nature : S. m. plur. Folles fleurs des noyers, des coudriers, des saules.
7
Jeu d'enfants dans lequel l'un des enfants court après les autres ; et celui qui est pris le remplace.
Chat coupé, le même jeu, avec cette condition que, si un troisième camarade passe entre le poursuivant et le poursuivi, c'est lui qui doit être poursuivi à son tour.
8
Sémantique : Terme de pêche. Petit grappin pour retirer la lesture échappée au fond de la mer.
9
Instrument à branches de fer élastiques dont on se sert pour visiter l'âme d'une pièce de canon.
Chat à neuf queues, nom du fouet dont on se sert, dans l'armée anglaise, pour punir les soldats.
10
Matière étrangère et dure qu'on trouve dans l'ardoise.
11
Chevalet de couvreur.
Sémantique : Terme de charpentier. Pièce de cuivre ou de fer percée d'un trou par où passe la corde de l'aplomb.
12
Chat-brûlé, nom d'une poire fort pierreuse, qui a la forme du martin sec et qui ne mûrit qu'à la fin de l'automne.

PROVERBES

1
Exemple : Chat échaudé craint l'eau froide, c'est-à-dire tout ce qui ressemble à ce qui nous a fait du mal nous effraye et nous met sur nos gardes. On dit dans le même sens : chat échaudé ne revient pas en cuisine.
2
Exemple : On ne peut prendre de tels chats sans mitaines, c'est-à-dire l'affaire est difficile, épineuse.
3
Exemple : La nuit tous les chats ou tous chats sont gris, c'est-à-dire on peut se méprendre dans l'obscurité, et aussi, dans l'obscurité, la beauté, la jeunesse ne comptent plus.
Hé, monsieur le difficile, ne sais-tu pas bien que la nuit tous les chats sont gris ?
Veux-tu, ma Rosinette, Faire emplette Du roi des maris ? Je ne suis point Tircis ; Mais la nuit, dans l'ombre, Je vaux encor mon prix ; Et quand il fait sombre, Tous les chats sont gris
4
Exemple : Payer en chats et en rats, c'est-à-dire payer en bagatelles, en toutes sortes d'effets de mince valeur.
5
Exemple : À bon chat bon rat, c'est-à-dire la défense vaut l'attaque.
Maudit soit le premier qui nous ensorcela ! Mais à bon chat bon rat, et ce n'est pas merveille Si les femmes souvent leur rendent la pareille
6
Exemple : Le mou est pour le chat, se dit de ce qui revient naturellement à une personne, le mou servant de nourriture aux chats.
7
Exemple : Il entend bien chat sans qu'on dise minon, se dit d'un homme habile et qui entend à demi-mot.
8
Exemple : À mauvais rat faut mauvais chat, c'est-à-dire on ne peut se dispenser d'être méchant aux méchants.
9
T'as été au trepassement d'un chat, t'as la vue trouble, [dit un paysan, dans]
10
Exemple : Quand les chats n'y sont pas, les souris dansent, c'est-à-dire en l'absence des chefs, des maîtres, les inférieurs, les écoliers se dérangent.
11
Exemple : Il ne faut pas éveiller le chat qui dort, Exemple : n'éveillez pas le chat qui dort, ne provoquez pas un danger, une difficulté que vous pouvez éviter, n'appelez pas l'attention, la colère d'un homme qui ne songe pas à vous.
12
Exemple : Réveiller le chat qui dort, réveiller une mauvaise affaire assoupie.
13
Exemple : C'est le nid d'une souris dans l'oreille d'un chat, se dit d'une chose impossible.
14
Exemple : On ne saurait retenir le chat quand il a goûté de la crème, c'est-à-dire on ne résiste pas aux habitudes déjà prises, aux tentations déjà goûtées.
15
Exemple : Il est comme le chat qui retombe toujours sur ses pieds, se dit d'un homme adroit qui sait toujours se tirer d'affaire.

HISTORIQUE

1
XIIIe s.
Rien seit chaz cui barbes il loiche [lèche]
de MARIE dans Fabl. 20
Li fiz au chat doit prendre la souriz
dans Agolant, p. 170, dans DU CANGE, Gloss. français
Ochaison a qui son chat bat
dans Hist. litt. t. XXIII, p. 572
Uns pliçons gris vaut mielz que deus de chas
dans Bibl. des chartes, 4e série, t. V, p. 328
Chaz eschaudez iaue crient
de Antoine LE ROUX DE LINCY dans Prov. t. I, p. 155
Là où kas n'est, li souris se revele [prend ses ébats]
de Antoine LE ROUX DE LINCY dans ib. t. II, p. 487
De castiier cat qui est vieus Ne puet nus hom venir à cief [à bout]
Dont fist Hues d'Aire faire un chat [machine de guerre], et le fist bien cuirier et acesmer
de H. DE VALENC. dans XXXIV
Piaus de chaz privez que l'en appele chat de feu ou de fouier
dans Liv. des mét. 326
Si cum li chas set par nature La science de surgeüre, Nonques n'en fu mis à escole
dans la Rose, 10001
Femme semble trois choses, louve, goupille et chate
dans Chastie-musard
2
XVe s.
Ils firent quatre grans kas [engins de siége] forts et hauts
Prince, on conseille bien souvent, Mais on puet dire com le rat, Du conseil qui sa fin ne prant : Qui pendra la sonnette au chat ?
de Eustache DESCHAMPS dans La souris et le chat.
Veuls-tu espouser chat en sac, Et que nuls tes nopces ne vois
de Eustache DESCHAMPS dans Poésies mss. f° 553, dans LACURNE
Sans resveiller le chat qui dort
de Charles D'ORLÉANS dans Rép. à Fredet.
Dont passionné en cuer ne s'en est peu [pu] taire et a osé mettre la campane au chat, pour escrier lesion et foulure en l'innocent
de Georges CHASTELAIN dans Expos. s. vérité.
L'ung vault l'autre, c'est à mau-chat mau-rat
Il bouta sa teste dedans le bouhot de la cheminée, où il vit notre bouchere plus simple qu'un chat baigné
de LOUIS XI dans Nouv. XL.
Je crois, dit le mari qui la voit à genoux pleurant et gemissant, qu'elle sait bien faire la chatte mouillée, et qui la voudroit croire elle sauroit bien abuser les gens
de LOUIS XI dans ib. LXI
3
XVIe s.
On ne prend point de telz chatz sans mitaines
Mais quoy, c'estoient des ruffiens de Rome, Qui, pour fouyr, couroient comme chatz maisgres
Elles [les filles qui se marient] acheptent chat en sac
de Michel de MONTAIGNE dans III, 5
Vous n'achetez pas un chat en poche ; si vous marchandez un cheval, vous luy ostez ses bardes, vous le voyez nud et à descouvert
de Michel de MONTAIGNE dans I, 324
Cette femme a quelque irritation contre moi ; pour se venger elle me donne un dangereux chat par les pattes, préparée à accuser ce que je ferai
L'herbe à chat
de Ambroise PARÉ dans XVI, 35
Lecher de langue de chat
de GÉNIN dans Récréat. t. II, p. 242
À bon chat bon rat ; il n'appartient qu'au savetier de parler de sa serpette, à l'yvrogne de sa bouteille....
dans Les caquets de l'accouchée, 8e journée
Chat emmoufflé [ganté] ne prend souris
de Antoine LE ROUX DE LINCY dans Prov. t. I, p. 155
Chat miolleur ne fut onques bon chasseur, Non plus que sage homme grand caqueteur
de Antoine LE ROUX DE LINCY dans ib. p. 156
Chate noire a souef [doux] poil
À tart se repent le rat, quant par le col le tient le chat
Absent le chat, les souris dansent
On ne doibt pas enseigner le chat à soriser [chasser aux souris]
Si ton chat est larron, ne le chasse de ta maison
Rebelles estes et pervers, Pecheurs vers Dieu, plains de barat, Et pour tant à mau chat mau rat
de FABRI dans Art de rhétorique, livr. II, f° 46, dans LACURNE
Avoir un oeil à la poisle et l'autre au chat
de Randle COTGRAVE dans
Le chat a faim quand il ronge du pain
de Randle COTGRAVE dans
Celuy a bon gage du chat, qui en a la peau
de Randle COTGRAVE dans
On recognoit assez que chat veut dire minon
dans Contes de CHOLIÈRES, f° 174, dans LACURNE

ÉTYMOLOGIE

1
Wallon, chet ; bourguig. chai ; picard, ca, co ; provenç. cat ; catal. gat ; espagn. et portug. gato ; ital. gatto ; du latin catus ou cattus, qui ne se trouve que dans des auteurs relativement récents, Palladius, Isidore, et qui était un mot du vulgaire. Il appartient au celtique et à l'allemand : irl. cat ; kymri, kâth ; angl. sax. cat ; ancien scandin. köttr ; allem. mod. Katze. D'après Isidore, cattus vient de cattare, voir, et cet animal est dit ainsi parce qu'il voit, guette ; catar, regarder, est dans le provençal et dans l'ancien français chater (Roncisv. p. 97.) Mais on ne sait à quoi se rattachent ni cattus ni catar ; la tardive apparition qu'ils font dans le latin portent à croire qu'ils sont d'origine celtico-germanique. Il y a dans l'arabe qittoun, chat mâle, mais Freitag doute que ce mot appartienne à l'arabe.

SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE

1
Sémantique : Familièrement. Fait comme les quatre chats, avec une toilette toute en désordre.
J'aime mieux être dans ces bois faite comme les quatre chats (hélas ! vous en souvient-il ?), que d'être à Vitré avec l'air d'une madame
Il n'y avait que le chat, il n'y avait aucun témoin.
J'ai dans la tête que s'ils [le duc de la Rochefoucault et Mme de Longueville] s'étaient rencontrés tous deux dans ces premiers moments [à la mort du jeune duc de Longueville tué au passage du Rhin] et qu'il n'y eût eu que le chat avec eux, je crois que tous les autres sentiments auraient fait place à des cris et à des larmes
2
Aujourd'hui on dit : éveiller le chat qui dort ; et, à l'historique, on en peut voir un exemple du XVe siècle. Mais, au XIIIe s., on disait éveiller le chien qui dort. Il y en a un exemple à chien ; en voici un autre du XIIIe aussi : Sire vallet, vos avez tort, Qui esveilliez le chien qui dort Théâtre franç. au moyen âge, Paris, 1834, p. 35. Le chat mis en place du chien doit être une méprise ; car c'est le chien qui est le gardien et qu'il ne faut pas éveiller.

Phonétiquement proche de CHAT, CHATTE